LoveRead.info » Книги » Романы » Отвергнутая жена дракона. Второй шанс для попаданки - Чинара

Отвергнутая жена дракона. Второй шанс для попаданки - Чинара

Книгу Отвергнутая жена дракона. Второй шанс для попаданки - Чинара читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 074 0 10:32, 17-06-2025
Отвергнутая жена дракона. Второй шанс для попаданки - Чинара
17 июнь 2025
Автор: Чинара Жанр: Книги / Романы
+6 6

Книга Отвергнутая жена дракона. Второй шанс для попаданки - Чинара читать онлайн бесплатно без регистрации

Я попала в мир драконов и обнаружила, что прошлое преследует меня и здесь. Новый муж с ледяным взглядом и его очаровательная любовница — точные копии моего бывшего мужа и предавшей меня подруги — как будто судьба насмехается надо мной. Но на этот раз я отказываюсь быть жертвой и унижаться, умоляя изменника не бросать меня. Но смогу ли я избежать коварства и обмана в новом мире, полном тайн и опасностей? Смогу ли я разорвать порочный круг и обрести долгожданное счастье?

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64
    Перейти на страницу:
    намёков.

    Конечно, если бы у меня был выбор, я бы предпочла сейчас спать в своей постели, но раз Алдея так жаждала моего присутствии, а моё личное безумие страстно мечтало потанцевать, то почему бы не пойти на небольшие уступки?

    — Я желаю Иэрону и Алдее всяческого счастья. — гулять, так гулять! — В конце концов, это же мой драгоценный муж, как никак, и моя лучшая верная подруга.

    Кажется, я всё-таки добилась того, что его лицо вытянулось. На нем отразилось замешательство, смешанное с… любопытством?

    — Значит, я всегда был прав, — хмыкнул он. В его голосе проскользнула какая-то странная нотка, которую я не смогла сразу понять и считать.

    Я уже открыла рот, чтобы спросить, что именно он имеет в виду, но Тэофем опередил меня, обронив:

    — Признаться, я не рассчитывал, что ты всё-таки спустишься. И уж тем более не ожидал, что ты выберешь… этот цвет и такое платье…

    — Этот? Такое? Ты сейчас пытаешься меня оскорбить? — прищурилась я, стараясь уловить истинный смысл его слов.

    — Напротив, — возразил он с усмешкой. — Я, пожалуй, впервые готов признать, что ты выглядишь… достойно и не позоришь моего брата. Хотя и прячешь половину лица под этой причудливой накидкой.

    — Если я её сниму, то, боюсь, буду слишком сильно сверкать, — улыбнулась я, принимая из его рук изящный кубок с вином. — Не уверена, что гости готовы к подобному блистательному зрелищу.

    Он несколько секунд сверлил меня нечитаемым взглядом, словно пытался разгадать крайне сложный и многоярусный ребус, а затем внезапно весело расхохотался. Его смех был громким и неожиданным. И привлёк к нам внимание нескольких гостей. Хотя я, между прочим, говорила абсолютную правду, а вовсе не пыталась шутить.

    Но кое-кто, кажется, совсем не считал нужным сдерживать свои эмоции, отчего с каждой секундой в нашу сторону поворачивалось все больше заинтересованных гостей. И не только их. Иэрон и его будущая вторая жена, стоящие аж в другом конце зала, тоже покосились в нашу сторону, обмениваясь многозначительными взглядами.

    Дракон сделал было шаг к нам, словно намеревался подойти и немедленно вмешаться. Узнать, о чем это мы болтаем. И отчего его брат так заразительно хохочет.

    Однако его движение осталось незамеченным. В следующее мгновение по залу прокатился встревоженный, наэлектризованный шепот. Я отчётливо расслышала возбуждённые слова, вырывающиеся из уст гостей:

    — Дэр Вайерис прибыл…

    — Сам дэр Вайерис…

    — Разве они с дэром Дарнином общаются…

    От этого имени что-то внутри меня неприятно ощетинилось. Словно я услышала рык хищника, готового подло напасть в любую секунду. Тэофем, стоявший рядом со мной, тихо, но очень ёмко выругался.

    Я почувствовала, как напряжение вокруг нас сгущается. А следом щедрая память Ванессы, словно беспощадный прожектор, осветила тёмные уголки моего сознания, и я вспомнила, кто такой дэр Вайерис…

    Глава 34. Незваный гость

    Память Ванессы, казалось, совершенно не заботилась о том, где я нахожусь и в каком состоянии, когда решала обрушиться на меня всей своей тяжестью. Словно считала, что каждое ее мимолетное снисхождение — уже огромная милость, за которую я должна быть благодарна.

    Поэтому, наученная горьким опытом, я поспешно приблизилась к ближайшему столу и судорожно вцепилась в его прохладную поверхность.

    Тэофем, как и все драконы, отличался невероятной скоростью реакции. И, к моему удивлению, он не стал безучастно наблюдать, как я рухну на пол, устроив эффектный перезвон хрустальных бокалов.

    Младший брат Иэрона бесшумно возник рядом и осторожно коснулся моего локтя, придерживая, как пушинку. А следом тихо спросил:

    — Ты в порядке?

    — Да… спасибо, — прошептала я, чувствуя, как мир вокруг меня теряет былую четкость. — Немного закружилась голова. Сейчас приду в себя.

    Но память, словно безжалостный палач, уже затягивала меня в тягостное кольцо белого тумана, унося в прошлое, где меня ждали страх и боль.

    Дэр Вайерус был вторым рыцарем императора.

    Шептались, что эту высокую должность он получил не благодаря своим выдающимся заслугам и воинским талантам, а исключительно из-за родства с правящей династией — он приходился кузеном самой императрице.

    Он был воплощением самых мрачных кошмаров Ванессы: надменный, самоуверенный, наглый и абсолютно уверенный в том, что его знатное происхождение и внушительная сила дают ему право на все. И даже на немного больше.

    Поэтому публичное унижение невесты-лимена своего сослуживца не представлялось ему чем-то предосудительным или бесстыдным. Напротив, он, казалось, получал от этого извращенное удовольствие.

    Леденящий страх, сковавший когда-то Ванессу, на мгновение парализовал и меня, когда в памяти всплыл его образ: вот он стоит передо мной с наглой, самодовольной ухмылкой, и вкрадчивым тоном спрашивает, что же я такого умею, что Пятый Рыцарь безвозвратно потерял от меня голову, и не захочу ли я продемонстрировать свои «таланты» и ему.

    Гости, стоявшие неподалёку, наверняка слышали его грязные намёки, но никто не осмелился вступиться за «покалеченную» девушку. Все чинно шептались и отводили глаза.

    — Может, потанцуем? — хмыкнул он тогда, и прежде чем я успела отшатнуться от него, грубо схватил меня за руку, обжигая кожу своим прикосновением.

    Но в следующий миг за его спиной неожиданно раздался ледяной голос Иэрона, которого всего пару минут назад под каким-то нелепым предлогом срочно вытащили из зала:

    — Сначала ты ответишь за свои неподобающие речи в адрес моей невесты, — прозвучал его голос, пропитанный смертельным холодом.

    И шепотки, до этого назойливыми мухами жужжавшие в комнате, резко стихли. Оборвались. Наступила мертвая тишина.

    Выражение лица дэра Вайеруса мгновенно изменилось. Самодовольная усмешка превратилась в гримасу недовольства, граничащую с досадой и… неприкрытой ненавистью. В его глазах плескалась чистая ярость.

    — О каких «неподобающих речах» ты говоришь, Иэрон? — с напускным равнодушием процедил он сквозь зубы. — Мы лишь мило беседовали с твоей очаровательной невестой, — он перевёл свой змеиный взгляд с дракона на меня. — Ведь так, эри?

    Но Ванесса, погруженная в пучину страха, так и не успела ничего ответить.

    — Никто не смеет так разговаривать с моей будущей женой, — громко, отчеканивая каждое слово, произнёс Иэрон, обводя взглядом затихшую толпу. — Если я прощу подобную дерзость тебе, боюсь, остальные могут решить, что им тоже все дозволено, и начнут следовать твоему дурному примеру. А этого я не допущу.

    — Ты же не хочешь вызывать своего старого друга на дуэль из-за… — дэр Вайерус с силой сжал зубы, и злобно процедил сквозь них, — …девушки, — но его тон выдавал истинное презрение, он буквально втаптывал имя Ванессы в грязь, словно ничтожную пыль.

    — Я не хочу, — коротко отрезал Иэрон. Его голос был твердым, как сталь. — Я вызываю тебя на дуэль. Прямо сейчас. Твой выбор: принять мой вызов или принести публичные извинения эри Грэмм, дэр

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки