LoveRead.info » Книги » Романы » Трепетное сердце - Коллин Хичкок

Трепетное сердце - Коллин Хичкок

Книгу Трепетное сердце - Коллин Хичкок читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

157 0 22:47, 11-05-2019
Трепетное сердце - Коллин Хичкок
11 май 2019
Автор: Коллин Хичкок Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Трепетное сердце - Коллин Хичкок читать онлайн бесплатно без регистрации

Прекрасной Николетте Карон грозит гильотина. Конечно, прямых доказательств ее вины нет, но как объяснить смерть всех ее любовников при загадочных обстоятельствах? Мужественный и дерзкий лорд Бастон уверен, что Николетта ни в чем не виновна, и намерен это доказать. А если нелепые рассказы мисс Карон о якобы тяготеющем над нею ужасном проклятии правда?.. Ну что ж, одержимый страстью мужчина способен на многое... даже сразиться со всеми демонами ада!..
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 72
    Перейти на страницу:

    «Кому: Барт Маршалл, Скотланд-Ярд, Лондон, Англия.

    От: Инспектор Лэнг, Гластонбери, Днглия.

    Дата: 9 августа 1891 года.

    Дополнение: Оливер Дэвис найден мертвым. В том же состоянии, что и констебль Фредерик Бодем. Последний раз его видели с Николеттой Карон.

    Инспектор Джексон Лэнг».


    Королева приняла в личных покоях двоих – премьер-министра и советника Созлбури и сэра Барта Маршалла.

    – Кроличье сердце? Ее нужно судить, – заметил Созлбури.

    – Без учета ее состояния? – поинтересовался сэр Барт.

    – Разумеется, – заявила королева. – Она убивает молодых людей. Не вижу проблемы в том, чтобы увидеть, как ее за это повесят.

    – Ее судьбу решит правосудие, – ответил сэр Барт.

    – Правосудие? Я не злонамеренна. Меня волнует нечто большее, чем судьба одной женщины, – моральное состояние Великобритании. Это подрыв моральных устоев.

    – Она популярна, ваше…

    – Не важно. Как только газеты узнают о ней, они тут же что-то придумают. Она аморальна. Она женщина со смертельным оружием. Предложение о замужестве и белое платье не для нее. Она бесстыдно вступает во внебрачные связи, ее необходимо остановить.

    – Разумеется, – сказал Созлбури.

    – Сэр Барт, я надеюсь на вас. Найдите ее сейчас же. Я хочу, чтобы эта угроза Англии была арестована. Суд над ней должен пройти быстро.

    – Да, ваше величество. Джексон Лэнг поддерживает со мной постоянную связь. Я скоро узнаю от него последние сведения.

    – Дайте ему все, что понадобится. Можете идти.

    Сэр Барт поклонился и вышел, а королева обратилась к Созлбури:

    – Созлбури, мне нужно послать сообщение Сади Карно, президенту Франции. Напишите, что я хочу одолжить гильотину.

    – Ваше величество, мы решили не использовать это устройство.

    – Но для соблазнительницы француженки, только что сбежавшей от французского правосудия, это будет как раз то, что надо.

    – Ее еще не судили и не признали виновной…

    – Созлбури, мы должны быть готовы.

    – Да, ваше величество.

    Глава 26На шаг впереди

    Николетта, Блейк, Бертрум и Мари осматривали местность сразу после рассвета. В тех местах, где листва была гуще всего, в охотничьих угодьях Блейка были установлены несколько мест засады для охотников, устроенные так, чтобы совпасть размером с деревом.

    Платформы были достаточно велики, чтобы там могли расположиться один или два человека и спрятаться до того момента, пока не появится ничего не подозревающий олень или другая дичь. Недалеко от дома находился гостевой домик с небольшой конюшней и загоном.

    – Если узнаем, что они приближаются, пока они будут впереди, мы сможем пройти через конюшню и спрятаться в тайниках. Если они будут находиться в другой части поместья, сядем на лошадей и уедем, – сказал Блейк.

    – Они узнают, что мы здесь. Они увидят наших лошадей, – заметила я.

    – Возможно.

    – Милорд, думаю, мне лучше уехать. Так будет проще для всех.

    Он поднял меня и усадил на сено.

    – Николетта, тебе не следует путешествовать в одиночестве.

    – Я могла бы уехать в Уэльс. Это недалеко.

    – Останься со мной, – прошептал он и повернулся к остальным: – У всех есть план.

    – Лорд Бастон, я чувствую погоню. Мне нужно уходить. Я чувствую, они близко.

    – Николетта, одну я тебя не отпущу. В доме у меня есть карта, мы обсудим этот вопрос позднее.

    В домике я снова принялась упрашивать:

    – Никто из вас не сделал ничего плохого, вам нужно меня отпустить. Я не могу оставаться, зная, что Джексон Лэнг наступает мне на пятки. Я должна бежать. Пожалуйста, пойми меня. Я не хочу бежать, но я должна.

    В конце концов, Блейк согласился, чтобы я поехала на коренной лошади от коляски, а он – на своей. Бертрум и Мари поедут за нами.

    Он подготовил для поездки еду и карту. Стоя у окна, Блейк наблюдал за небольшим проходом между деревьями, позволявшим увидеть каждого, кто приближался бы по дороге.

    Стайка птиц взлетела с дерева с пронзительным криком.

    – Они скоро будут здесь. Если мы не хотим встретиться с ними на дороге, надо отправляться в укрытия. Николетта, Мари, снимайте платья, пора.

    Мы сняли платья, сложили их и взяли с собой. В них было бы невозможно подняться в укрытия, а цвет их помог бы нас обнаружить.

    Когда мы с Мари вылезали из заднего окна, на нас были лишь корсеты и шаровары. Мы согнулись, выставив зады, что очень заинтересовало мужчин. Оглянувшись, я увидела, что в этот критический момент Блейк и Бертрум сосредоточились на нашем белье.

    – Мужчины! – сказала Мари.

    – Мы собирали вещи, – проговорил Блейк, возвращаясь к окну, чтобы взглянуть на дорогу. – Правда, Бертрум?

    Бертрум схватил пепельницу и сунул в карман.

    – Да, я не хотел, чтобы это осталось здесь.

    Я собралась отпустить едкое замечание, но тут Блейк сказал:

    – Лэнг с помощниками. Их всего трое.

    Мы вылезли наружу, проскользнули через конюшню и вскарабкались в укрытия. Бертрум и Мари спрятались на одной платформе, Блейк и я – на другой. Я легла посередине, Блейк прикрыл меня своим телом и натянул сверху одеяло.

    Тело его было почти прямо на мне, сердце к сердцу.

    – Николетта, какое чудесное ощущение. Это навевает определенные мысли, даже в такую минуту.

    – Какие мысли, Блейк?

    – Пять-двенадцать, поза в укрытии на дереве.

    Мы прижимались достаточно плотно, и я ощутила его возбуждение.

    – Блейк, мы не можем так лежать.

    Его дыхание стало глубже.

    – Блейк, измени позу. Я волнуюсь за твое сердце. Если ты только…

    Мы услышали, как закрылась дверь. Блейк смотрел через листву.

    Джексон осматривал окрестности и наших лошадей. Послышался голос Уилкокса:

    – Джексон, из окна домика метрах в ста к северо-востоку выглядывает мужчина. Похоже, лорд Бастон в другом домике. Идемте посмотрим, должно быть, они там.

    Сердце Блейка билось с такой силой, что удивительно, как его не услышал Джексон. Оно билось быстрее и сильнее.

    Дотронувшись до Блейка, я почувствовала, что кровь потекла по его венам быстрее. Он был возбужден, но лежал совершенно неподвижно, ожидая ухода Джексона. Я не могла пошевелиться. Места было слишком мало, а Джексон находился достаточно близко, чтобы услышать самое осторожное движение. Я боялась за жизнь Блейка. Я видела, как рука его приобретает красный цвет.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки