LoveRead.info » Книги » Романы » Все о любви - Стефани Лоуренс

Все о любви - Стефани Лоуренс

Книгу Все о любви - Стефани Лоуренс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

430 0 00:01, 09-05-2019
Все о любви - Стефани Лоуренс
09 май 2019
Автор: Стефани Лоуренс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Все о любви - Стефани Лоуренс читать онлайн бесплатно без регистрации

Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 94
    Перейти на страницу:

    — Внутри никого не было? — спросил Филинг.

    Филлида покачала головой.

    — Я взяла вазу с алтаря и отнесла ее в ризницу. Открыла дверь наружу, вынесла вазу, выплеснула грязную воду и вернулась.

    — Вы ничего не видели и не слышали? — спросил Люцифер.

    — Нет, но… — Филлида взглянула на него. — Я была поглощена своими мыслями. Возможно, кто-то и был поблизости, но я не обратила на это внимания.

    Мимолетное выражение в ее глазах сказало ему, какие именно мысли владели Филлидой — она была рассержена на него. Он ведь добивался именно этого — вывести ее из равновесия, пробиться сквозь маску невозмутимости и таким образом добиться от нее признания. И вот он расстроил ее до такой степени, что она стала легкой добычей для убийцы.

    Но теперь хватит этих игр. Оба посмотрели на Филинга.

    — А затем?.. — продолжал тот.

    — Я взяла большую вазу. Она была очень тяжелой и неудобной — так что пришлось ухватить ее двумя руками. Я только шагнула за дверь… как что-то накрыло мне голову. А потом веревка… — Она запнулась и сделала еще глоток воды.

    — Ну, успокойтесь, — постарался утешить ее Филинг.

    После паузы девушка продолжила:

    — Он был позади меня. Я вырывалась, а потом закричала — я услышала, как хлопнула дверь.

    — Мы с мистером Кинстером, — объяснил Филинг, — как раз составляли список мужчин, которых не было в церкви в прошлое воскресенье, когда услышали ваш крик.

    — Что случилось потом? — спросил Люцифер.

    — Он отбросил меня в сторону и убежал. Я не видела его.

    — Постарайтесь вспомнить. Он стоял позади вас — он был высоким?

    — Выше меня, но не такой высокий, как вы. Приблизительно с Томпсона ростом.

    — Вы почувствовали, как он сложен?

    — Не такой здоровый, как Томпсон, но и не такой щуплый, как мистер Филинг.

    Люцифер обернулся к Джему, стоявшему у двери.

    — Это похоже на то, что вы видели, Джем?

    Человек среднего сложения и ростом с Томпсона?

    Джем кивнул:

    — Ага. И волосы у него были коричневые — в смысле, не такие темные, как у вас.

    — Хорошо. А как он был одет?

    Джем почесал в затылке:

    — Чисто. Сразу не скажешь, джентльмен или нет, но аккуратно. Не роба или какие-нибудь там обноски.

    Люцифер перевел взгляд на Филлиду. Та сидела, погруженная в свои мысли.

    — Филлида?

    Она подняла лицо; глаза были как два темных озера, вновь залитые страхом.

    — Пиджак, — сказала она, вздрогнув. — Когда я вырывалась… Думаю, на нем был приличный пиджак.


    Люцифер оставил Филлиду на попечении Филинга и отправился в Мэнор за своей коляской. Вернувшись, он перенес в нее Филлиду, несмотря на все ее возражения.

    Устраивая девушку поудобнее, он укутал ей ноги пледом. Филлида уставилась на него.

    — Сейчас лето.

    — Вы пережили шок, — коротко ответил он.

    Хранить молчание было сейчас наилучшим решением. Один Бог знает, что могло бы вырваться наружу, дай он волю хаосу, бушевавшему в его душе. Люцифер сосредоточился на дороге. Он хотел, чтобы Филлида как можно скорее оказалась в безопасности. Уже через несколько минут они добрались до Грейнджа, а еще минутой позже он затормозил у парадного входа.

    Филлида сбросила плед и выпрыгнула из коляски, не дожидаясь Люцифера. Джем, вернувшийся домой чуть раньше, принял поводья, и Люцифер последовал за девушкой. Она остановила его взглядом:

    — Я не собираюсь падать в обморок.

    Это был ее дом, здесь она чувствовала себя в безопасности.

    — Хорошо, — угрюмо согласился он. И обратился к Мортимеру, открывшему дверь: — На мисс Тэллент напали — ей нужна помощь Глэдис и мисс Суит. Если сэр Джаспер дома, я хотел бы переговорить с ним немедленно.


    Часом позже Люцифер стоял у окна в кабинете сэра Джаспера и смотрел на ухоженный газон Грейнджа. Джаспер поднес бокал к губам, отхлебнул из него и глубоко вздохнул, откинувшись в своем огромном кресле.

    Мисс Суит и Глэдис увели Филлиду наверх, леди Хаддлсфорд отправилась вместе с ними, заявив, что намерена убедиться, что ее племянница не натворит больше ничего и не будет портить нервы. Чьи, собственно, нервы, Люцифер так и не понял.

    Мисс Суит заглянула в кабинет с полчаса назад. Она сообщила, что Филлида отдыхает в постели и согласна пробыть там остаток дня.

    На большее он и не рассчитывал. Филлида окружена заботой и находится в безопасности. По крайней мере в настоящий момент.

    Люцифер обернулся. За последний час сэр Джаспер постарел на несколько лет. Глубокая озабоченность появилась в его глазах.

    — Куда катится этот мир, хотел бы я знать? — Он со вздохом поставил на стол бокал. — Это ведь чудовищно, когда леди не может даже заняться цветами в церкви.

    Люцифер открыл рот и тут же закрыл его. Вновь ему пришлось прикусить язык. Рассказав сэру Джасперу, что нападение было не случайным и что жертвой должна была стать именно Филлида, он лишь еще больше напугал бы его.

    Сэр Джаспер посмотрел на Люцифера:

    — На основании того, что вы рассказали, представляется маловероятным, чтобы это был какой-нибудь бродяга, проходивший мимо. Это не цыган и не бродячий торговец.

    — Совершенно верно. Филлиде показалось, что бандит был одет в приличный костюм. Это заметил и Джем. По его словам, тот был одет «не в робу или какие обноски».

    — Хм-м. — Довольно долго глядя перед собой, сэр Джаспер вновь обратился к Люциферу:

    — Есть вероятность, что это нападение как-то связано с убийством Горация?

    — Не могу сказать, — выдавил из себя Люцифер.

    И это было правдой. Он отвернулся к окну:

    — С вашего разрешения, я хотел бы поговорить с Филлидой завтра утром. — И, вновь повернувшись к сэру Джасперу и глядя ему прямо в глаза, продолжил:

    — Есть множество деталей, которые я хотел бы обсудить с ней. Если мы сможем поговорить наедине, думаю, нам легче будет установить истину.

    Сэр Джаспер смотрел прямо перед собой:

    — Наедине? Ну что ж, может, вы и правы. Нелегко заставить ее открыть карты. Мне предупредить ее?

    Люцифер отвел взгляд:

    — Лучше, если мой визит будет неожиданным.

    Глава 12

    Филлида лежала в кровати и слушала, как в глубине дома бьют часы. Потом жилище снова погрузилось в тишину, и девушка осталась в темноте, окрашенной серебристым лунным светом.

    Она проспала всю вторую половину дня, затем, после обеда, маялась, не зная, чем себя занять, пока не вернулась в свою комнату и не улеглась опять в постель, просто чтобы немного успокоиться. Она не заметила, как погрузилась в сон, и вот теперь, проснувшись, была абсолютно выспавшейся и бодрой.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки