LoveRead.info » Книги » Романы » Удобный брак - Джорджет Хейер

Удобный брак - Джорджет Хейер

Книгу Удобный брак - Джорджет Хейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

396 0 10:57, 10-05-2019
Удобный брак - Джорджет Хейер
10 май 2019
Автор: Джорджет Хейер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Удобный брак - Джорджет Хейер читать онлайн бесплатно без регистрации

Чьи-то браки, может быть, и совершаются на небесах, но свой юная Горация Уинвуд решила организовать собственными руками. Когда к ее красавице сестре посватался лорд Рул, один из самых знаменитых женихов Англии, Уинвуды испытали смешанные чувства. Выгодное замужество могло бы поправить дела запутавшегося в долгах семейства, но бедняжка так мечтала выйти замуж за лейтенанта Эдварда Герона... И тогда наивная Горация предлагает лорду взять себя в жены - вместо старшей сестры...
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 61
    Перейти на страницу:

    - Конечно, я вам помогу, - ответил капитан Эрон. - Если брошь у Летбриджа, мы ее добудем.

    В этот момент появился сэр Роланд, и они все вместе отправились на Хаф-Мунстрит. Дворецкий, открывший им дверь, сказал, что его хозяина все еще нет дома.

    - Нет дома, да? - недоверчиво сказал виконт. - Ну, так я сам посмотрю.

    - Но его нет, милорд! - настаивал дворецкий, удерживая дверь - Он уехал еще вчера в своем фаэтоне и до сих пор не вернулся.

    - Не верь ему, Пел, - посоветовал сэр Роланд.

    - Но, сэр, милорда действительно нет! Здесь есть еще один человек. Он тоже интересуется его светлостью Капитан Эрон прижал дверь своим плечом.

    - Очень интересно, - сказал он. - Мы поднимемся наверх, чтобы убедиться, что его светлость не вошел незамеченным.

    Плотный человек в грязном шейном платке сидел на стуле в узком холле.

    Смотрел, ухмыляясь, но помощь свою не предлагал. По ступенькам, задыхаясь, бегом поднимался дворецкий.

    - Его светлости нет дома, милорд, - мрачно проговорил он.

    - Вы забыли посмотреть под кроватью, - сказал виконт. Человек в грязном шейном платке засмеялся.

    - Ну прямо в точку попали, ваша честь. Он скверный малый, это я вам говорю.

    - Э? - сказал сэр Роланд, рассматривая незнакомца через монокль. - Это кто, Пел?

    - Какого дьявола мне знать! - возмутился виконт.

    - Оставайтесь, где вы есть, как вас там. Я собираюсь поговорить с его светлостью.

    Дворецкий встал у подножия лестницы.

    - Сэр, его светлости нет в доме! - Он увидел, что виконт достает пистолет из кармана, и воскликнул:

    - Милорд!

    - Прочь с моей дороги, или я тебя убью, - прорычал виконт.

    Дворецкий отступил.

    - Уверяю вас, ваша светлость, я... не понимаю, милорд! Мой хозяин уехал за город!

    Виконт фыркнул и побежал вверх по ступеням. Через мгновение он вернулся.

    - Верно. Его там нет.

    - Сбежал! - издал смешок тучный человек. - Чтоб я еще когда-нибудь связался с этим... - Он сердито посмотрел на господ.

    Виконт поглядел на него с интересом.

    - Что вам от него надо, эй? Кто вы?

    - Это мое дело, - отозвался грузный человек. - Двадцать гиней на ром, вот чего, и я их получу, если даже просижу здесь до завтра.

    Капитан Эрон обратился к дворецкому:

    - У нас срочное дело к его светлости. Не скажете ли, куда он уехал?

    - Его светлость, - сухо ответил дворецкий, - ни слова не сказал, сэр. Да, я бы тоже хотел узнать о месте его пребывания, поскольку этот человек, сэр, хочет остаться здесь до его возвращения, хотя я его предупредил, что пошлю за констеблем.

    - Не посмеешь ты посылать ни за каким констеблем, - пробурчал человек. - Я знаю, кто будет спать в Рамбо, если я расколюсь.

    Сэр Роланд, внимательно слушавший его, встрепенулся:

    - Что-то не пойму, о чем он говорит? - заметил он. - Рамбо? Никогда о таком месте не слыхал.

    - Такие как вы, называют его Ньюгейт, - пояснил толстяк. - А я называю Рамбо. Понятно? Виконт сурово посмотрел на него.

    - Мне кажется, где-то я вас уже встречал, - сказал он. - Лицо мне ваше незнакомо, но, черт, голос этот я слышал!

    - Мог быть в маске, - предположил сэр Роланд услужливо.

    - Боже, Пом, не будь таким... Хотя постой! В маске? - Виконт ударил кулаком по столу. - Вот оно! Разрази меня, ты же тот разбойник, что однажды пытался задержать меня на холме Шутер!

    Толстяк изменился в лице, соскользнул со стула и направился к двери, пробурчав:

    - Нет, я этого не делал! Это ложь!

    - Я не держу на тебя зла, - засмеялся виконт. - Ты у меня ничего не взял.

    - Так это разбойник? - с интересом спросил сэр Роланд.

    - Ну и дружки у Летбриджа! Очень странные!

    - Хм! - заметил капитан Эрон, рассматривая толстяка с одобрением. - Мой друг, могу ли я узнать, что за дело у тебя к его светлости?

    - Правда! - сказал сэр Роланд. - Ну и что же за дело?

    - Пошевелите мозгами, - сердито ответил им капитан Эрон. - Я бы очень хотел сдать его констеблям, но думаю, не стоит. - Он обратился к дворецкому: Пожалуйста, вспомните ту ночь, когда в этом доме была потеряна брошь. Ее нашли?

    Дворецкий был рад ответить хотя бы на один вопрос.

    - Нет, сэр. В этом доме брошь не находили. Его светлость спрашивали меня, не брал ли я ее, сразу после того, как вчера заходил тот господин. - Он кивнул в сторону сэра Роланда.

    - Что? - воскликнул виконт. - Ты сказал - после?

    - Да, милорд. Его светлость сразу послал за мной, как только господин покинул этот дом.

    Капитан Эрон схватил виконта за руку.

    - Благодарю, - сказал он. - Пойдем, Пелхэм, нам здесь делать больше нечего.

    Он потянул сопротивляющегося виконта к двери, которую привратник с готовностью открыл.

    Конспираторы спустились по ступеням и медленно направились к Пикадилли.

    - Обронила на улице, - сказал сэр Роланд. - Я это все время говорил.

    - Похоже, что так, - согласился капитан Эрон. - Все же Горри уверена, что брошь была потеряна в том доме. Я думаю, дворецкий сказал правду. Мог ли ктонибудь еще найти брошь?

    Внезапно виконт остановился.

    - Дрелинкорт! - сказал он. - Боже, этот маленький змееныш, эта жаба, эта...

    - Вы говорите о кузене Рула? - спросил капитан Эрон. - Какое он имеет к этому отношение?

    Сэр Роланд внезапно стал трясти его руку.

    - Пел, вот оно! Вот оно! - воскликнул он. - Спорим, он взял брошь!

    - Конечно, он ее взял! Мы ведь его оставили с Летбриджем! Боже, я сверну его мерзкую шею! - в ярости прорычал виконт и помчался в сторону Пикадилли.

    Остальные побежали за ним.

    - Дрелинкорт был там в ту ночь? - спросил капитан Эрон у сэра Роланда.

    - Он зашел туда, потому что лил дождь, - пояснил сэр Роланд. - Пел хотел одурачить его. Надеюсь, теперь он это сделает. Капитан Эрон догнал виконта.

    - Пелхэм, полегче! - сказал он. - Если у него нет броши, а вы его обвините, то только натворите бед. Зачем ему нужна эта брошь?

    - Чтобы устроить скандал! Что, я его не знаю? - ответил виконт. - Если он уже удрал с ней к Рулу, нам конец.

    - Да, это так, - кивнул сэр Роланд.

    - Надо покончить с Дрелинкортом. Другого выхода нет.

    - Пелхэм, вы сошли с ума. Дайте мне ваш пистолет! - приказал капитан Эрон.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки