LoveRead.info » Книги » Романы » Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон

Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон

Книгу Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 20:02, 10-07-2026
Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон
10 июль 2026

Книга Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон читать онлайн бесплатно без регистрации

Лучший день в его жизни обернётся для неё сущим кошмаром. Ещё с колледжа Марко Доусон видел в Белле только друга. В день своей свадьбы он вспоминал о ней лишь из праздного любопытства. Марко не мог понять, почему подружка невесты не явилась на венчание. В конце концов, его молодая жена и Изабелла были соседками по комнате. Прошло семь лет, и Белла узнает, что Марко недавно развелся и планирует с семьей отдохнуть на элитном курорте Канкуна. Изабелла не желает второй раз упускать свое счастье из рук, поэтому отправляется на курорт, планируя «случайно» столкнуться с Марко и разжечь в его душе искру любви. Проблема в том, что Белла не учла одного: Финна Доусона - красивого, обаятельного, брата-близнеца Марко, который хочет помирить бывших супругов и ради этого собирается поломать все планы очаровательной мисс Линд. Примечание: Вдохновением для написания этой романтической истории стали два фильма: «Сабрина» и «Пока ты спал».

Перевод группы WorldSelena: https://t.me/sanctuarybar

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 59
    Перейти на страницу:
    требования к возрасту сотрудников и стандартам безопасности на фабриках, с которыми мы работаем.

    — Это говорят все, — ответил Марко. — На практике эти правила никто не соблюдает. И ты должна это понимать.

    — Проблемы возникают тогда, когда фабрики передают часть заказов другим производствам, которые уже не соответствуют нашим стандартам. Мы не можем полностью это контролировать.

    — Это всего лишь оправдания, — сказал он. — А вот платить рабочим больше вы вполне могли бы. Это как раз то, что ваша компания способна контролировать.

    — Да, и повышение зарплаты было бы замечательно… ровно до того момента, пока мы не обанкротимся, потому что перестанем быть конкурентоспособными на рынке. Тогда и мы, и фабричные рабочие останемся без работы. — Она беспомощно развела руками, пытаясь подобрать слова, которые помогли бы ему увидеть проблему целиком, а не воспринимать её как простую чёрно-белую картину, где индустрия моды окутана сплошной зловещей тьмой. — Наша прибыль и без того очень невелика.

    Марко лишь отмахнулся от её слов.

    — Люди платили бы больше, если бы знали, что тем самым помогают обеспечить другим достойную зарплату.

    — Правда? А ты вообще встречал таких людей?

    Он сделал глоток напитка и пожал плечами.

    — Мы говорим о бизнесе, который на девяносто процентов построен на легкомыслии. Никому не нужно столько одежды — её и так более чем достаточно. Так что да, я думаю, люди спокойно заплатили бы на несколько долларов больше за свои блестящие шлёпанцы, если бы знали, что это поможет кому-то выбраться из потогонной мастерской.

    Одежда — это легкомыслие?

    Он говорил совершенно серьёзно.

    С таким же успехом он мог сказать ей, что дело всей её жизни не имеет никакой ценности.

    Она снова попыталась объяснить:

    — Мода — вторая по величине индустрия Нью-Йорка. Во всём мире в ней занято около двадцати пяти миллионов человек…

    — Это не делает её высоконравственной отраслью.

    Белла даже не заметила, как Флинн поднялся со своего места. Теперь он стоял рядом с ней, протягивая руку.

    — Я похищаю тебя у своего брата. Пойдём потанцуем.

    Она поднялась.

    Флинн был прав. Если бы они спорили с Марко ещё хотя бы минуту, его мать непременно заметила бы это и расстроилась.

    Белла улыбнулась Марко, подошла к Флинну и вложила свою руку в его ладонь.

    — Ты просто не понимаешь, что такое бизнес.

    — Бизнес. — Марко откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — Ты сильно изменилась, Белла. Теперь я понимаю, почему вы с Флинном так хорошо ладите.

    Что это вообще должно было означать?

    Он явно хотел её задеть.

    Но Белла не была уверена, на кого сейчас злится сильнее — на себя или на Флинна.

    Марко, похоже, искренне считал, что любой бизнес сам по себе является злом.

    — Ты прав. Мы с Флинном действительно отлично ладим, — сказала она. — Потому что он не осуждает людей.

    Прежде чем она успела добавить что-нибудь ещё, Флинн повёл её на танцпол.

    Пока они пробирались между столиками, мысли о разговоре не отпускали её.

    — Как он вообще может возлагать на меня ответственность за условия труда в других странах? Он действительно считает, что мне наплевать на людей. А мне не наплевать. Очень даже не наплевать. Но я не могу контролировать эту сторону бизнеса, а закрытие фабрик приведёт лишь к тому, что люди станут ещё беднее.

    Флинн держал её за руку, ведя вдоль края танцпола.

    — Я же говорил тебе, что у Марко есть свои недостатки.

    Сердце Беллы бешено колотилось, и она уже не понимала, от чего именно: от злости, от разочарования или от того, что её представления о Марко только что рухнули.

    — Он даже не пытался услышать то, что я говорила. Я всегда считала его таким просвещённым человеком, но это не так. Он просто невероятно упрям.

    Они дошли до дальнего края ресторана, и Флинн вывел её на танцпол.

    — К сожалению, в медицинском институте не преподают экономику.

    Он взял её за руку и положил другую ладонь ей на талию.

    Оркестр играл медленную композицию — тихую, романтичную мелодию, на которую Белла почти не обращала внимания.

    Двигаясь в такт музыке, она сердито посмотрела в сторону Марко.

    Он спокойно разговаривал с Дейзи, совершенно не понимая, насколько сильно задел её. Или, что ещё хуже, просто не придавал этому значения.

    — В медицине тоже хватает не самых благородных сторон, — сказала она. — Но я ведь не возлагаю на него личную ответственность за всё это.

    — Именно поэтому ты — идеальный собеседник за ужином.

    — Каждый год мы устраиваем благотворительный вечер, чтобы финансировать образовательные программы для рабочих в Бангладеш. Мы вовсе не кучка бессердечных модников.

    Флинн слегка сжал её руку, заставляя посмотреть на него.

    — Я знаю. Забудь об этом. Просто давай потанцуем.

    Музыка была слишком громкой, и ей казалось, что её ритм отдаётся прямо у неё в голове.

    — Мне больше не хочется танцевать, — тихо сказала она. — Пойдём на улицу.

    Он кивнул, и они вышли из ресторана, направившись к пляжу.

    Солнце почти скрылось за горизонтом. Над океаном виднелся лишь самый его край, а оранжевое сияние в небе уже постепенно растворялось в вечерней серости. Шезлонги и соломенные зонтики, обращённые к волнам, пустовали. Лишь несколько туристов вдали неспешно возвращались к своим отелям.

    Белла шла рядом с Флинном по мягкому песку, разбрасывая вокруг сандалий мелкие брызги прибоя.

    Она проделала весь этот путь, чтобы увидеть Марко. Поставила на эту встречу слишком многое. А их первый настоящий разговор закончился ссорой.

    Конечно, она никогда не найдёт мужчину, который будет соглашаться с ней абсолютно во всём. Но Марко даже не попытался понять её точку зрения.

    Марко считал, что она эксплуатирует детей.

    Он назвал дело всей её жизни пустым легкомыслием.

    Что случилось с тем Марко, который когда-то убеждал её следовать своим мечтам? Тем, кто говорил, что нужно заниматься тем, что любишь?

    Обращал ли он вообще когда-нибудь внимание на то, чем она жила?

    И вдруг с неожиданной ясностью Белла поняла ответ.

    Конечно же, нет.

    Тогда она была для него просто невидимкой.

    Флинн оказался прав: она возвела Марко на пьедестал и превратила его в воплощение всех своих несбывшихся надежд. Но теперь этот блеск исчез.

    Марко не был идеальным.

    Он был обычным человеком со своими достоинствами и недостатками, как и все остальные.

    — Не позволяй Марко так сильно тебя

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки