LoveRead.info » Книги » Романы » Туда, где кончается Лес - Лада Монк

Туда, где кончается Лес - Лада Монк

Книгу Туда, где кончается Лес - Лада Монк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

53 0 18:12, 26-12-2023
Туда, где кончается Лес - Лада Монк
26 декабрь 2023
Автор: Лада Монк Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Туда, где кончается Лес - Лада Монк читать онлайн бесплатно без регистрации

Что ждёт в самом конце лабиринта из роз? Отправляйтесь в путешествие по фантазийной вселенной Лады Монк, представленной в форме завораживающего своим слогом верлибра. Симара — жена колдуна, запертая в доме посреди лабиринта из роз. Ее главная мечта — посетить Бал Бабочек, таких же свободных, какой бы и ей хотелось быть. Нан — проклятый молодой человек, вор и обманщик, потерявший смысл существования. Его цель — отыскать эликсир, который зовется Лекарством, чтобы расплатиться за долги. И вот однажды эти двое встречаются, и начинается их новая жизнь…

    1 2 3 ... 56
    Перейти на страницу:
    class="p1">Разбойник морской, едва коснулись его опущенных плеч следы зари,

    Перед Темным Милордом на колени упал,

    Главу склонил, в мантию колдуна впился

    Да завыл, горюя и убиваясь по уничтоженной в себе добродетели.

    Пират: О, Темный Милорд, о, великий волшебник,

    Тот, кого величают властителем небесных светил и людских судеб!

    Не держи на бродягу, всеми отверженного и проклятого, зла!

    Признаюсь тебе, ведающему земные и иные другие истины:

    Я украсть золотой цветок хотел, пока слова твои не услышал!

    Сердце разбил мое острый кинжал истины,

    А через пробитую им, как разъяренным нарвалом в корме, дыру

    Изверглись яд и желчь.

    Десять сотен штормов мне, проклятому, на голову!

    Открылись теперь мои глаза, вижу теперь я,

    Сколько на счету моем краж и убийств!

    О, мудрый волшебник, дай бродяге шанс искупить вину,

    Пока ненависть к самому себе, бушующими волнами дерущая сердце,

    Не наложила на его руки еще одно клеймо убийцы,

    Пока она не отправила старого пирата с камнем на шее ко дну океана!

    Мудрый Милорд, я украсть хотел твой цветок, а ныне раскаиваюсь

    И прошу подарить мне его.

    Много дадут в ювелирной лавке за золотые лепестки,

    И на полученные со сделки деньги я

    В родном холодном краю

    Отстрою деревню, где каждый бездомный,

    Такой, как я,

    Получит кров и пищу.

    Будь сто тысяч раз проклят черный флаг, под которым ходил я в море!

    На твоих глазах, Темный Милорд,

    Умер сегодня ночью преступник и родился с восходом герой.

    Не коснусь и кончиком пальца более эфеса сабли,

    Я теперь не пират.

    Я отныне встаю на новый путь,

    Но не говорю с кометами и созвездиями, как ты, мудрец,

    И путеводной звезды мне нет.

    Подари мне свой золотой цветок,

    Пускай его сияние осветит мне дорогу.

    Милорд: Ты мастак говорить красиво: много лет подряд за нос водил царей и герцогов,

    Пока те спиливали рога оленей на охотах,

    Ты приставлял им их собственные,

    Много лет подряд грамоте и слогу обучали тебя письма от королевских любовниц.

    Но если и поступки твои той же красоты полны,

    То бери мой цветок.

    Одно тебе условие:

    Приведи ко мне деву,

    Которую я бы женою свою сделать мог.

    Пусть ее волосы будут красными,

    Как кровь, как заря, как искреннее и наполненное жизнью сердце в человеческой груди.

    Крайний срок тебе — затмение,

    Ночь Черно-Белой Луны.

    Если успеешь — заберешь у меня розу из золота.

    Если промедлишь, я отпущу тебя, гость,

    Ведь клялся не лишать тебя жизни,

    Но отпущу ни с чем,

    Пусть я, зная, сколько жизней решил ты у смерти выкупить его ценой,

    Охотно отдал бы его.

    Согласен ли ты?

    Даешь ли мне слово, что не обманешь и не погубишь никого более на своем пути,

    Что приведешь ко мне деву с алыми волосами,

    А цветком, который за нее получишь,

    Спасешь больше жизней, чем загубил за годы мародерства?

    Пират: Даю слово! Клянусь!

    Всеми морями мира клянусь тебе, мудрый колдун!

    Увидишь ты в ночь Черно-Белой Луны

    Женщину с кроваво-красными волосами на этом же самом месте,

    А иначе — провалиться мне сей же миг под землю!

    Отпустил Темный Милорд раскаявшегося пирата.

    Расступились по волшебству багряные кусты,

    Пропуская незваного гостя к знакомой ему тропе в город.

    Зашуршали вздрагивавшие под ногами морского бандита травинки,

    Исчез он в зарослях сухого шиповника,

    Где на красных иглах покачивались черные вороновы перышки,

    Пообещав привести чародею невесту.

    Провожал бродягу недоверчивым взором волшебник,

    Задаром приготовляясь отдать в случае неудачи цветок

    Несчастному, осознавшему свою глубокую вину

    И решившему флаг пиратский изорвать на бинты да на покрывала.

    Несколько суток спустя,

    Когда на небе проглядывать стала сквозь облака Черно-Белая Луна,

    Но Солнце еще не успело упасть в привычном ритуале за горизонт,

    Разбиться и рассыпаться по небу тысячами звезд,

    Замерцал в лабиринте ржавый фонарик пирата с одной догорающей свечой.

    Отразился слабый огонек в окнах дома, увитого розами,

    Помноженные витражами и крошечными зеркальцами в оконных ставенках и рамах светлячки

    Разбежались по кабинету колдуна,

    Падая каплями света на его книги, стеклянные шкафы и вырезанный в каменном столе вечный календарь.

    Не спал дни и ночи волшебник, ожидавший вестей от пирата,

    Отправившегося на поиски невесты с огненными волосами,

    И сразу узрел он ненароком поданный ему знак.

    Сбежал вниз по лестнице,

    Заставив пробудиться и раскинуть крылья спавшего на жерди черного ворона,

    Отворил двери,

    Вышел в цветочный лабиринт чародей.

    Перед ним стоял вор рундуков с жемчугом, коралловыми бусами и ромом,

    Перед ним стоял морской разбойник в одеждах из грубой парусины.

    На руках держал пират деву, облаченную в черный плащ с капюшоном,

    Цвет которого смягчала темно-лиловая дымка глубокого вечера.

    С кончиков пальцев тоненькой руки,

    Безжизненно нависшей над высокими кустами и едва ли не задевавшей нежной кожей иглы роз,

    Сыпались мерцающие пылинки.

    Это был снотворный порошок,

    Давным-давно похищенный пиратом у доктора из исчезающей синей палатки со звездами.

    Отравленная порошком девушка,

    Почувствовав аромат дурмана от принятого напитка,

    Прикоснулась к своим губам за миг до того,

    Как обуял ее сон,

    И искры колдовской отравы остались у нее на перстах.

    Поспешил колдун к пирату, поднял с грязных, изборожденных раскаленным клеймом рук

    Невесомую, как лепесток розы, девушку.

    И пробудилась тогда невеста его,

    Слабо оттолкнула колдуна неокрепшей рукой,

    Которой качнула в воздухе, пытаясь развеять нависшую перед очами дымку дремы,

    Сонно шаг от похитителя, отпустившего ее в избытке чувств, сделала,

    Будто паря и вовсе не касаясь ступнями земли,

    Да снова упала в траву.

    Шипы роз пронзили и изорвали темный капюшон,

    И из-под черной ткани неуемным потоком

    Хлынули горевшие пламенем длинные локоны.

    Каскадом сбегали они по хрупким плечам

    И тонули в высокой траве,

    Кровавыми реками бежали среди камней гранита.

    Ярчайшее пламя затмило собой миллионы пылавших роз.

    Рухнул на землю перед девушкой пораженный дивом чародей,

    Прижал голову девы к своей груди, целовать стал ее руки от кончиков пальцев до локтя,

    По которому скатился и лег складками на плечо кружевной белый рукав с кисточками и бусинами.

    Милорд: Забирай… Забирай золотую розу,

    Пусть принесет она тебе ровно столько же счастья,

    Сколько горя принесла мне и моему дому.

    Забери ее и оставь нас навеки,

    Пока я не переменил своего решения.

    Морской волк в спешке поднял стеклянный купол

    И сорвал золотую розу,

    Приставшую к камню,

    Точно живой цветок, пустивший в землю или хрустальный резервуар с водой филигрань корней.

    Скатилась в траву из самого крупного и самого яркого бутона в лабиринте вечерняя росинка,

    1 2 3 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    2. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    3. Виктор Виктор31 май 21:18 Наконец то что-то нестандартное в этом жанре.Молодец автор.Очень интересно.Рекомендую.... Я есть Закон! - Алексис Опсокополос
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки