LoveRead.info » Книги » Романы » Туда, где кончается Лес - Лада Монк

Туда, где кончается Лес - Лада Монк

Книгу Туда, где кончается Лес - Лада Монк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

53 0 18:12, 26-12-2023
Туда, где кончается Лес - Лада Монк
26 декабрь 2023
Автор: Лада Монк Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Туда, где кончается Лес - Лада Монк читать онлайн бесплатно без регистрации

Что ждёт в самом конце лабиринта из роз? Отправляйтесь в путешествие по фантазийной вселенной Лады Монк, представленной в форме завораживающего своим слогом верлибра. Симара — жена колдуна, запертая в доме посреди лабиринта из роз. Ее главная мечта — посетить Бал Бабочек, таких же свободных, какой бы и ей хотелось быть. Нан — проклятый молодой человек, вор и обманщик, потерявший смысл существования. Его цель — отыскать эликсир, который зовется Лекарством, чтобы расплатиться за долги. И вот однажды эти двое встречаются, и начинается их новая жизнь…

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
    Перейти на страницу:
    болезней и смерти!

    Новые трепет и мысли открылись моему неприступному сердцу,

    Не знавшему общества и внимания людей.

    Любовь! Ну конечно, я влюблена!

    Есть другое, прекрасное, верю я, вечное имя

    У желания всю свою жизнь быть твоей спутницей во всех приключениях,

    Во всех несчастьях и счастливых моментах,

    Никогда не выпускать твоей руки из своей,

    Новый день рядом с тобою встречать, милый Нан!

    Мне казалось, нашла я рыцаря, который спасти меня готов, но я больше отыскала,

    Сейчас видеть могу я, что нашла короля,

    С которым в согласии и понимании прожить всю жизнь свою желаю.

    Стань в грядущем королем моим, дорогой Нан,

    И отцом стань шести принцам и шести принцессам,

    Чудным будущим нашим детям.

    Де Рейв: Что за сладкая новая жизнь! Начинается с чуда!

    Она стоит того, чтоб от прошлой своей, порочной и неспокойной,

    Навсегда отказаться,

    Стать верным мужем и любящим отцом,

    Если в самом деле я с тобой всю ее, от этой секунды и до одра смертного,

    Пройти смогу!

    А в свадебное путешествие, коль ты пожелаешь,

    Мы под парусом пустимся к другим континентам,

    Потому как еще много разных стран, кроме этой, я хотел бы тебе показать!

    И раз дочерей часто именуют прозвищем первой любимой,

    То я первую дочь свою назову Симарой.

    О, Небо, гармония и все светила,

    Слава вам вечная!

    Как повезло мне, что я, в одну башню войдя и из другой выйдя,

    Новую жизнь обрел!

    Свиток двенадцатый, излагающий пересказ событий, завершивших одну историю и начавших следующую

    Смерти и всех проклятий сильнее любовь!

    Спали все чары, не порвалась в искусных руках мойр-прядильщиц нить,

    Нана де Рейва с покровом земли соединявшая.

    Воля богов написала сказке счастливый конец.

    Сказке, начавшейся в башне Темного Милорда,

    Завершившейся в одной из башенок заброшенной лавки в столице Флердеружа.

    Пробудилась столица от короткого сна,

    И сон, который часто лучше антидотов и лекарств исцеляет,

    Здравомыслием и взором свежим одарил всех присутствовавших на сорванной свадьбе,

    Ясен стал им обман Темного Милорда.

    Принцесса Малейн и Нан в тот же день повенчались,

    Бабочек всех, пойманных к балу, в честь торжества они в небо отпустили

    И запретили лордам, монархам, горожанам, селянам

    Робких созданий с нежными крыльями отлавливать.

    Камилла, правительница во всех гранях жизни умеренная,

    Знатоком не только празднеств была, но и правил морали и монаршего долга.

    Она собиралась отдать приказание публично казнить Темного Милорда

    И сообщников его в крепость заточить,

    Но Малейн настояла на том, чтобы были все злоумышленники из королевства высланы,

    Не желала она смерти никому,

    Каждому надеялась дать возможность совершить путешествие и исправиться,

    Подобно ей самой, новое что-то в душе своей отыскать.

    Согласилась с сестрицей принцесса Камилла и приказ отдала

    Всех изгнать за стены королева и обречь на скитания

    Вдали от земли родной, густо розовым маслом пропитанной,

    Даже закаты потому ярко-красные, нигде более не встречающиеся, имеющей.

    Волосы Симары, удлиненные волшебным гребнем,

    В руки попали находчивого доктора Генриха,

    Он их сшил в парики, красками перекрасил,

    Стал продавать дело рук своих в исчезающей синей палатке с блестящими звездами.

    В этих делах, моды и красоты женской касавшихся,

    Предсказательница Жаклин ему помогала.

    Рядом с ними, как и до этого,

    Надеясь, что вечно ярмарка может длиться,

    Госпожа Бон-Бон свои товары разложила,

    На цветастом платке ее теперь лежали

    Между мешочками с семенами, бижутерией и деревянными пуговицами

    Найденные ею в лесу варган, кинжал и красный платок.

    Темный Милорд, покидая на век королевство,

    Башню и дом свой с землей сравнял.

    С наскучившей всем мелодией, затянутой скрипками,

    Вольф и Алекса отправились в долгий путь,

    Прихватив с собой Заклейменную и Приговоренную.

    А в двенадцати шагах от них на ломовой лошади с перьями и лентами в гриве,

    С расшитыми яркими узорами черными варежками и удочкой на седле,

    Глаз внимательных и вечно тоской объятых не спуская с осужденных на изгнание,

    Начал свой путь от столичных ворот до здания Ордена Света и Тьмы

    Темный Магистр Габриель Ремар.

    Справа повисли на ремнях, обернувших бока верного коня,

    Магистерский меч с камнем лунным — Артемида Селена Геката Роксана,

    Имя последнее, с каждым посвящением в Высшие паладины меняющееся,

    Получивший в честь тетушки Габриеля,

    Меч не ритуальный, чаще встречавшийся с кровью на бранном поле,

    Стальной и имевший прогиб с острыми зубьями в центре лезвия,

    А также счастливый шаманский бубен с подвесками из костей.

    Слева же были закреплены ремешками корзины сушеных грибов и сумки,

    Коробка, в которой вез Темный Магистр подарок сестрице Эрике,

    Послушнице Обители Света, крепости над обрывом морским на самом краю земли.

    Граф Каллестиас де Микелло, во владения свои возвращавшийся с фестиваля столичного,

    Обвешанные гирляндами из цветков и розовыми венками,

    Следовал справа от Габриеля и бродячих артистов до самого перекрестка,

    Спрятанного в не изведанном до последней точки на карте, в запятую не перерастающей,

    Много тайн путникам открывающем

    Темном лесу.

    Распевая выученные на празднестве песни и вспоминая пиры да пляски,

    Сотни он растерял свитков, бумаг, пергаментных листов,

    Которые фрагментами биографии яркой своей одарил.

    Ветер обещал мемуары охотника с арбалетом за спиной

    По всем странам мира распространить,

    Чтобы люди случайные соавторами стали для его историй

    О ловле фей, вампиров и обращающихся в белых волков прекрасных дев.

    Пристань минуя, шляпу с плюмажем Каллестиас снял и на прощание Нану с Симарой ею махнул.

    Свадьбу сыграв и с Камиллою объяснившись,

    Решили принцесса и принц событие путешествием отметить.

    Слишком тяжелыми пока казались короны Нану и Симаре,

    На чьи головы не так давно множество испытаний выпало.

    Пожелали они духом свободы морской насытиться,

    Успокаивающим шумом волн проникнуться.

    И они отправились туда,

    Где и Темный Милорд не нашел их бы их по следам,

    Потому как морские волны скрывают под белым кружевом и голубым фатином наяд

    Любые отпечатки.

    Ворон на самой пристани к ним явился,

    Чтобы принцессе Малейн подарить красную розу сушеную,

    Что напоминала бы ей о королевстве родном на чужих дорогах.

    Нану же весточкой прошлого давнего должен служить был

    Затерявшийся в волосах почерневший от пепла локон.

    Пообещал чернокрылый помощник принцессы,

    Как только птенцы его подрастут и сами себе пропитание отыскать будут способны,

    Сразу же явится он на корабль, Флердеруж покинувший,

    Чтобы де Рейву заменить капитанского попугая на плече.

    Нан и Симара отчалили. Теперь их, увидевших все на земле, ждало море.

    Всем королевством желали им счастья и провожали в путь,

    Благополучное суля возвращение к следующему весеннему торжеству.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    2. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    3. Виктор Виктор31 май 21:18 Наконец то что-то нестандартное в этом жанре.Молодец автор.Очень интересно.Рекомендую.... Я есть Закон! - Алексис Опсокополос
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки