LoveRead.info » Книги » Романы » Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. Часть 1 - Elen Bergman

Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. Часть 1 - Elen Bergman

Книгу Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. Часть 1 - Elen Bergman читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

347 0 14:02, 23-01-2026

Книга Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. Часть 1 - Elen Bergman читать онлайн бесплатно без регистрации

Я умерла — и услышала шёпот крови: «встань, внучка… я помогу сберечь, это твои дети». Так закончилась первая жизнь Ирины Волковой и началась вторая — в альтернативной реальности XI века, в теле леди Эвелин Маккена, жены шотландского лорда и матери близнецов. Подумаешь? - Договорной брак без любви, муж на войне, враждебный клан и суровая свекровь. Старые клятвы, забытые долги и прошлое, которое внезапно напоминает о себе. Ирина Волкова, да и не справиться? Ведь родовая нить не рвётся. В крови Эвелин — родовая сила, способная превратить крепость в дом, страх — в уважение, а долг — в любовь. Завоевать уважение клана, влюбить в себя мужа, защитить детей — и обрести своё счастье.

В тексте есть: бытовое фэнтези, альтернативная реальность, вынужденный брак, историческое фэнтези, попаданцы во времени, средневековье, ХЭ

    1 2 3 ... 23
    Перейти на страницу:
    Дров нынче берегут.

    Эвелин медленно села на постели. Голова всё ещё была тяжёлой, тело — слабым, словно после долгого бега в гору, но мысль уже прояснилась. Она провела ладонью по волосам — те были спутаны, сваляны, пахли потом и горячкой. Это ощущение неприятно резануло.

    Тело было нечистым. Болезнь долго держала его в своей власти.

    — Спасибо, — сказала она и удивилась собственному голосу: он звучал ровно, хоть и тихо.

    Одна из служанок — молодая, с дерзко вздёрнутым подбородком — скользнула взглядом по её лицу и чуть заметно усмехнулась. Эвелин это увидела. И запомнила.

    — Это… — она указала на узелок.

    Сара развернула его.

    — Мыльный корень, миледи. Лучшее, что есть. Настоящее мыло нынче не водится — дорогое, а торговцы давно не доходили до замка. Говорят, на дорогах неспокойно.

    Эвелин кивнула. Она знала, что это значит: граница. Альба и Англия. Усиление порядка — на словах, а на деле — задержки, страх и пустые амбары.

    Она поднялась. Служанки замешкались — не привыкли помогать ей. Прежняя Эвелин, тихая и подавленная, часто справлялась сама, не желая лишний раз напоминать о своём существовании.

    — Помогите, — сказала она спокойно, но так, что в слове прозвучал приказ.

    Они переглянулись — и подчинились.

    Вода оказалась не горячей, но тёплой ровно настолько, чтобы смыть недельную горячку. Эвелин медленно опустилась в кадь, взяла из рук Сары корень, растёрла его между ладонями. Пена была скудной, запах — землистым, горьким, но кожа будто вздохнула.

    Она закрыла глаза.

    Я жива, — подумала она. — Значит, должна действовать.

    — Принесите поесть, — сказала она, не открывая глаз.

    — Конечно, миледи, — поспешно ответила Сара.

    Когда Эвелин вышла из воды, её закутали в чистую рубаху — грубую, но свежую. На столе уже стояла деревянная миска с кашей, ломоть сыра, лепёшка и кружка с тёплым взваром.

    Она попробовала.

    Пресно. Без соли. Без радости.

    Но тело приняло пищу благодарно.

    — В замке многие болеют? — спросила она между глотками.

    Сара кивнула, понизив голос.

    — С зимы. Сначала дети в нижнем дворе, потом старики. Теперь вот и госпожа Фиона слегла.

    Вчера ведь только, — отметила Эвелин. — Значит, причина запущенности не болезнь хозяйки. Это следствие старых устоев.

    Эвелин медленно выдохнула. В груди отозвалось тёплым, болезненным знанием.

    Оливия. Лиам.

    Их имена всплыли сами — без усилия. И с ними пришло острое, почти физическое понимание: им нужен этот замок. Живой. Тёплый. Управляемый.

    — Сара, — сказала она, отставляя миску, — покажи мне кухню.

    Служанка замерла.

    — Сейчас?

    — Сейчас.

    На кухне было сыро. Вода капала из плохо подогнанного жёлоба, пол был скользким, огонь в очаге едва тлел. Женщины работали молча, бросая на Эвелин взгляды — настороженные, оценивающие. Одна из них шепнула что-то соседке и хихикнула.

    Эвелин остановилась посреди кухни.

    — Кто здесь старшая?

    Молчание.

    — Я задала вопрос, — сказала она мягко. — И жду ответа.

    — Мэг, — нехотя сказала Сара. — Она давно тут.

    — Мэг, — повторила Эвелин и посмотрела прямо на женщину. — Почему вода стоит, а травы сохнут вперемешку с тряпьём?

    — Так заведено, миледи, — пожала плечами та. — Всегда так было.

    — Всегда — не значит правильно, — ответила Эвелин.

    Смех оборвался.

    — Отныне травы сушат отдельно. Вода — под навес. Кашель в замке — не от сквозняка, а от сырости.

    — Леди Фиона не…

    — Леди Фиона больна, — спокойно сказала Эвелин. — А я — жива.

    Тишина стала плотной.

    — Где огород? — спросила она.

    — За восточной стеной. Небольшой.

    — Покажите.

    Зелень уже пробилась — ранняя весна в этих местах была щедрой, будто сама земля спешила наверстать упущенное за долгую зиму. Между тёмными комьями влажной почвы тянулись упругие, живые ростки: тимьян с тонким, терпким ароматом, шалфей — серебристый, крепкий, словно созданный для силы и дыхания, молодая крапива — ещё мягкая, но уже полная скрытого жара. Чуть в стороне виднелись пучки тысячелистника, дикая мята, несколько кустиков зверобоя, переживших морозы у самой стены.

    Небольшой огород был неровным, кое-где заброшенным, но живым. Здесь работали не по системе, а по привычке: что взошло — тому и рады. И всё же в этом беспорядке Эвелин вдруг ясно увидела возможность. Земля здесь помнила заботу, просто её давно не касалась уверенная рука.

    Она опустилась на колени, не думая о холоде и сырости, и осторожно провела пальцами по листьям. Они были настоящими — шершавыми, пахнущими жизнью. В груди что-то тихо щёлкнуло, встало на место.

    Вот с чего начнём.

    — Сара, — сказала она, поднимаясь и стряхивая с ладоней землю, — собери женщин, кто умеет варить отвары. Не сплетничать, не гадать, а именно знает травы и пропорции. Сегодня. До заката.

    Сара замялась.

    — А если… — начала она неуверенно. — Если госпожа Фиона будет недовольна? Она не любит, когда…

    Эвелин посмотрела на неё.

    В этот миг её глаза стали зелёными — глубокими, тёмными, с той особенной силой, что принадлежала Ирине Волковой и всем Волковым до неё. В этом взгляде не было крика или угрозы — лишь спокойная, холодная решимость человека, который уже сделал выбор.

    — Мы больше не будем ждать, пока всё станет хуже, — сказала она тихо.

    Сара секунду молчала, а потом кивнула — быстро, почти поспешно.

    — Я всё сделаю, миледи.

    И впервые за долгое время в её голосе прозвучало не сомнение, а надежда.

    Так началось первое настоящее утро новой Эвелин Маккена — в Альбе, в замке, который ещё не знал, что у него появилась хозяйка.

    Эвелин свернула к лестнице, ведущей наверх, на хозяйский этаж. Каменные ступени были истёрты, в углах скопилась пыль, и она отметила это про себя, как отмечают мелочи люди, привыкшие держать дом в порядке. Здесь, наверху, воздух был тяжелее — спертый, давно не обновлявшийся.

    — Проветрить, — сказала она тихо, больше себе, но Сара услышала. — Все комнаты. Окна открывать, когда протопят очаги. И вымести, вымыть — везде.

    Сара кивнула, поспешно запоминая.

    Дверь в детскую была приоткрыта. Эвелин вошла — и сердце сжалось. Комната была светлой, но неухоженной: на полу — следы пролитого молока, в углу — скомканные пелёнки, воздух сладковато-кислый. И при этом — тишина, нарушаемая только сопением.

    В двух резных колыбельках лежали близнецы.

    Оливия — с пухлыми щёчками и тёмными ресницами — потянулась ручками, едва Эвелин подошла. Лиам, более спокойный,

    1 2 3 ... 23
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки