LoveRead.info » Книги » Романы » Ветер надежды - Моника Хатчингс

Ветер надежды - Моника Хатчингс

Книгу Ветер надежды - Моника Хатчингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

306 0 18:21, 12-05-2019
Ветер надежды - Моника Хатчингс
12 май 2019
Автор: Моника Хатчингс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Ветер надежды - Моника Хатчингс читать онлайн бесплатно без регистрации

Дочь старого капитана яхты `Черный лебедь` Бенита Чэпмен чувствовала себя на вершине счастья. Ее отец должен принять участие в гонках, а его помощник Мервин уже сделал ей предложение. Но накануне гонок она неожиданно знакомится с владельцем яхты `Редкая птица` Мартином Эвисом. И когда яхта Мартина села на мель, ее отец предложил ему стать помощником на `Черном лебеде`. Бенита и не ожидала, что скоро их знакомство перерастет в серьезное чувство.
    1 2 3 ... 35
    Перейти на страницу:

    — Свитер вашего друга и ваши джинсы отправлены в прачечную клуба, — сообщила Бенита. — Как только их выстирают, я верну их вам.

    — Никакой спешности нет, — заверил ее Мартин. — Скорее всего, при стирке они расползутся.

    — Надеюсь, что нет. В противном случае я закажу для вас другие.

    — В этом нет нужды, — быстро проговорил Мартин. — Они ничего не стоят.

    Мервин оторвал взгляд от потолка. Чэпмен заплатил бармену и повернулся к Мартину, пододвинув к нему стакан.

    — На здоровье! А теперь о моем предложении. Вы знаете о гонках в Блэкмор-Роке?

    — Само собой, — кивнул Мартин.

    — Я хочу в них участвовать.

    — На «Черном лебеде»?

    — Естественно. Почему вы спросили?

    — Мне просто интересно. И вы хотите победить?

    — Чертовски глупый вопрос! Конечно, я хочу победить, поэтому и участвую.

    Бенита с любопытством взглянула на Мартина. Она сидела на самом краешке стула.

    — Вы что, считаете, что папа не сможет выиграть гонку?

    — Не знаю… — Мартин нахмурился. — У вас красивая яхта, у нее хорошие обводы, но…

    — Но что? — Чэпмен нетерпеливо пристукнул стаканом по столу.

    — Прежде всего, вы должны обойти «Грифона».

    — Знаю, — согласился Чэпмен. — Прекрасная яхта. Я много лет наблюдаю за ней.

    — И много лет она выигрывает эту регату, — подчеркнул Мартин.

    — И это я знаю, — раздраженно бросил Чэпмен. — Но на «Черном лебеде» столько же парусов, и он такой же длины, что и «Грифон».

    — Мне кажется, у вашей яхты больший вес. Во-первых, у нее двигатель тяжелее…

    — Может быть. Но ее вес можно уменьшить за счет незначительных переделок. И каковы тогда будут наши шансы?

    — Да, тогда она сможет победить. Если только… — Мартин умолк.

    — Если что? Ну, приятель, говорите прямо.

    — Если только вы из нее выжмете последние силы.

    Мервин наконец спустился на землю.

    — Здорово сказано!

    Бенита поглядела на него с возмущением:

    — Ты считаешь, что у папы и «Черного лебедя» шансы не блестящие?

    — Этого я не говорил, — ответил Мервин. — Но гонки — не увеселительная прогулка.

    — Мне не нужны увеселительные прогулки! — вмешался Чэпмен. — Я заинтересован в том, чтобы выиграть регату в Блэкмор-Роке.

    — Шестьсот миль до ирландского побережья и обратно, — подчеркнул Мартин. — И только под парусами. Это самые трудные гонки сезона.

    — Мне это известно, вот почему они и привлекают меня. — Чэпмен допил свой стакан. — А как вы смотрите на то, чтобы стать членом экипажа? Вместе со мной и Арном?

    Мартин изумленно уставился на собеседника, и его лицо просияло.

    — Я? Членом экипажа? На «Черном лебеде»? В Блэкмор-Роке? — Он произносил все эти слова одно за другим, словно не мог поверить в их реальность.

    Бенита пристально разглядывала его, однако сейчас Мартин этого не замечал.

    — Только дайте мне шанс… Но вы уверены?..

    Чэпмен махнул рукой, словно отметая любые сомнения или вопросы:

    — Я наблюдал за вами. Много лет я приезжаю сюда и видел вас в деле. Мне известно, как вы управляетесь со своим шлюпом.

    Бенита внезапно расхохоталась.

    — Что тут смешного? — спросил Мервин, выглядевший слегка раздосадованным.

    — Я просто подумала… Папа делает Мартину предложение как раз в тот день, когда тот посадил свое судно на мель.

    — Не без твоей помощи! — В Мервине явно заговорила объективность спортсмена.

    — Такое может случиться со всяким, — быстро вмешался в разговор Чэпмен. — Клянусь, во всем этом здании нет ни одного человека, который бы хоть раз не посадил свою яхту на мель. Ну что скажете, Эвис?

    — Я отвечаю сразу же — да!

    — Очень скоро мы должны провести несколько тренировочных выходов в море.

    — В любое удобное для вас время.

    — Молодчина! Я, разумеется, оплачу ваше время.

    Мартин взглянул ему прямо в глаза:

    — Об этом забудьте! Я бы согласился в любом случае — просто ради удовольствия.

    Бенита мрачно посмотрела на него:

    — Ох уж эти мужчины! Яхты, гонки — неужели вы не можете думать ни о чем другом?

    Мервин сочувственно потрепал ее по руке.

    — Не сейчас, Бенни. У нас на носу очень важный проект, и в первую очередь нам надо думать о нем.

    — Даже в мой день рождения! — шумно вздохнула девушка.

    — Не веди себя как ребенок! — заметил ее отец. — Не надо рождаться в разгар парусного сезона. Осенью отпразднуем и твой день рождения, и победу в регате «Блэкмор-Рок».

    Чэпмен снова подозвал бармена, но Мартин покачал головой:

    — Спасибо, я больше не буду пить. Мне нужно возвращаться, я бросил все дела на своего партнера. — Он повернулся к Бените: — Боюсь, ваша одежда еще не высохла и я не захватил ее с собой. В такую погоду мы не топим печь. Я прополоскал все, чтобы смыть соль, так что вещи еще мокрые.

    — Бог мой, да вы мастер на все руки!

    Мартин почувствовал на себе испытующий взгляд Мервина, и это его задело.

    — Ну, уж если говорить чистую правду, то это Дейв прополоскал одежду и повесил сушиться. Он это умеет лучше, чем я.

    Девушка засмеялась, и Мервин счел нужным сделать ей замечание.

    — Бенни, ты не должна бросать свои вещи где попало… — начал он.

    — Я и не бросаю, — успокоила она его, продолжая смеяться.

    — Они висят на нашем бельевом леере, — сообщил Мартин.

    — О, это вовсе не «где попало»! — добавил Чэпмен.

    Потерпев поражение, Мервин налил себе виски.

    В общем-то Мартин не испытывал никакой неприязни к этому молодому человеку, чье происхождение и образ жизни так отличались от его собственных. И как-то даже у него вырвалась фраза, обращенная к Мервину, который держал в руке полный стакан:

    — Не стоит заниматься этим во время Блэкморской регаты.

    Впервые за вечер Мервин широко открыл глаза, и нарочито вялой интонации как не бывало.

    — Заниматься чем? — резко спросил он.

    — Баловаться алкоголем. Ничто так не вызывает тошноту во время длительных плаваний.

    — Чушь несусветная! — Мервину снова удалось принять равнодушно-ленивую позу. — Это как раз то, что предписывают врачи, — особенно для долгого плавания.

    — К сожалению, не могу согласиться с вами, — ответил Мартин вежливо, но твердо. — Это именно то, чего врачи не предписывают. Я тщательно изучил эту проблему, потому что весь летний сезон я обучаю людей ходить под парусами. Если мои клиенты сами не знают, заболеют они морской болезнью или нет, я говорю им, что врачи советуют полностью исключить алкоголь и запастись сухим пайком.

    1 2 3 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки