LoveRead.info » Книги » Романы » Невероятный сезон - Розалин Ивз

Невероятный сезон - Розалин Ивз

Книгу Невероятный сезон - Розалин Ивз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

373 0 20:02, 10-02-2025
Невероятный сезон - Розалин Ивз
10 февраль 2025
Автор: Розалин Ивз Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Невероятный сезон - Розалин Ивз читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман о трех молодых женщинах эпохи Регентства, их больших мечтах и неудачном лондонском сезоне.Когда Талия, Каллиопа и Грация отправляются на свой первый сезон в Лондон, у каждой из них есть четкие цели, и они не включают в себя вступление в брак. Талия намерена заявить о себе среди интеллигенции и опубликовать свои стихи, Грация надеется завоевать место в научной элите, а Каллиопа стремится покорить модное общество. Но все идет не по плану.Калли оказывается втянутой в скандал и вынуждена заключить брак по расчету, чтобы восстановить свою репутацию, мечтам Талии о публикации угрожает ее влечение к очаровательному повесе, а Грация неожиданно становится звездой общества и причиной семейного скандала. Может ли этот головокружительный сезон закончиться «долго и счастливо»?

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 74
    Перейти на страницу:
    болтая на сотню тем, пока они не добрались до дома Элфинстоунов. Время от времени он делал паузы, словно ожидая, что Калли что-то добавит, а когда она молчала, продолжал говорить. С ним все казалось так легко.

    Генри был идеален: обаятельный и добрый, мужчина, который заботился о своих сестрах и прислушивался к настроению Калли. Если он любил сюрпризы и приключения больше, чем она, что ж, нет совершенно одинаковых людей. Ответ казался простым, но что-то удерживало ее.

    Хотела бы она знать что.

    XXI

    День расплаты

    Грация

    В результате повторных опытов я обнаружил, что как угнетенное дыхание, так и скопление мокроты, вызванные разделением восьмой пары нервов, можно предотвратить, гальванизировав легкие.

    А. П. Уилсон Филип, «Философские труды Королевского общества»

    Примечание Грации: Если использование металлических пластин и электричества способно стимулировать нервы в легких, возможно, то же следует применять и для лечения влюбленности.

    Грация была единственной девушкой в доме Элфинстоунов, радовавшейся дождю. Благодаря ему мистер Левесон отложил визит, который обещал нанести, чтобы передать статью. Это подарило ей день, потом – два, потом – три. Когда дождь прекратился, и Калли оживилась, Грация лишь вздохнула.

    Значит, сегодня.

    Она оделась в бледно-золотистое платье с вышитыми по лифу желтыми цветами и спустилась в комнату для утренних приемов, ее руки и ноги одеревенели от ужаса, будто в ожидании казни. Грация подумывала сказать маме, что заболела, но это только бы вызвало суету. И встречу с мистером Левесоном нельзя было откладывать вечно. Лучше покончить с этим сразу.

    Приехали несколько маминых друзей. Адам сел рядом с Калли, но, кажется, не осчастливил этим ни себя, ни ее, поскольку быстро оставил ее ради Талии. Потом пришел мистер Солсбери и увез Калли кататься. Грация не понимала, почему Адам так быстро согласился на это – после того, как Калли вышла из комнаты, он уставился на дверь с таким странным выражением лица, что она подумала – ему, вероятно, больно.

    Следующим прибыл мистер Дарби. Грация видела, насколько он обескуражен, обнаружив Адама уютно устроившимся на диване рядом с Талией, хотя и быстро скрыл это. Он схватил единственный стул и пододвинул его ближе к Талии.

    Где мистер Левесон? Неужели нарочно медлил, чтобы наказать ее? Возможно, он уже узнал о ее статье. Грация достала из кармана платок и начала крутить его в пальцах. Она рассеянно прислушивалась к разговорам, ведущимся рядом, но не принимала в них участия.

    – Вы уже были в Воксхолле, мисс Обри? – спросил мистер Дарби Талию.

    – Еще нет. Мне понравится? – поинтересовалась она.

    Грация взглянула на нее, радуясь, что кузина сегодня казалась веселой по сравнению с ее мрачным настроением накануне.

    – Не правда ли, это немного… рано? – спросила мама.

    – О, нет, – заверил ее мистер Дарби. – Конечно, сады открыты для всех, поэтому могут присутствовать нежелательные лица, но, уверяю, представители высшего света не брезгуют ими. Я видел там вечера, устраиваемые герцогами и графами, чрезвычайно веселые.

    – Звучит довольно обыденно, – сказал Адам, и легкая усмешка заиграла на его губах.

    Он поймал взгляд Грации, и та не смогла удержаться от ответной улыбки.

    – Я предлагаю устроить там вечер. Вам необязательно приходить, если находите это скучным, мистер Хетербридж.

    – Он просто дразнится, мистер Дарби, – сказала Талия. – Когда поедем?

    – Может, в следующую среду?

    Чуть больше недели, заметила Грация.

    Когда мама нахмурилась, мистер Дарби добавил:

    – Я был бы рад пригласить вас всех. Уверен, вы и ваш муж придадите вечеру достоинства, леди Элфинстоун.

    Мама уступила, и мистер Дарби с Талией начали подробно обсуждать план. Адам оставил их, чтобы присоединиться к Грации, и мистер Дарби с готовностью занял его место.

    Сев в кресло рядом с Грацией, Адам заметил:

    – Твоя семья довольно популярна сегодня. Удивлен, что никто из поклонников не осаждает тебя.

    – Полагаю, новизна разговоров со мной улетучилась, – сказала Грация. В глубине души она была скорее благодарна этому. Ей хватало и тревоги, когда она гадала, написал ли ту статью мистер Левесон. Гораздо хуже было бы, если в момент, когда все разъяснится, рядом окажутся нежелательные свидетели.

    – Любой, кто видит в тебе лишь новинку, не заслуживает наслаждаться твоим обществом.

    – Вот это очень мило, – ответила Грация. – Ты практиковался?

    Адам рассмеялся.

    – Я, как правило, не практикуюсь в комплиментах. Я не мистер Коллинз[6], хотя и собираюсь стать священником.

    – Тогда, увы, боюсь, ты никогда не получишь покровительства знатной дамы.

    – Это бремя, которое я готов нести.

    Грация изучала его улыбающееся лицо.

    – Почему ты разрешил Калли поехать кататься с мистером Солсбери?

    Он пожал плечами.

    – Казалось, ей не терпелось уйти, и я… Не хочу, чтобы наша помолвка ограничивала ее в удовольствиях. – Его взгляд обратился к двери, как тогда, когда ушла Калли.

    – Калли ждала, чтобы выйти на улицу, последние три дня. Если бы ты предложил ей покататься верхом или в экипаже, она бы с радостью поехала с тобой.

    – Так вот почему она говорила о погоде? Я думал, она пытается наскучить мне, чтобы я оставил ее в покое.

    – Калли не такая грубая, – ответила Грация. – Ты бы уже должен это знать.

    Адам вздохнул.

    – Ты права. Я лишь хочу, чтобы она была счастлива.

    Их разговор перешел на другие темы, а затем Адам оставил ее, чтобы попрощаться с Талией и мамой, прежде чем уйти. В дверях он столкнулся с мистером Левесоном.

    Кровь, казалось, застыла в теле Грации. Она сглотнула.

    – Добрый день, мистер Левесон, – сказала она. Еще день, так ведь?

    – Доброго дня, мисс Элфинстоун, – поздоровался он, улыбаясь и садясь. – Приношу извинения, что не пришел раньше.

    – О, я вас не ожидала! Погода была ужасной. – Почему, ну почему она никогда не училась искусству светской беседы? Ей хотелось уметь, как Калли, часами болтать о погоде, не ограничиваясь одним кратким замечанием. А теперь мистер Левесон должен был раскрыть авторство злосчастной статьи.

    Он полез во внутренний карман, чтобы вытащить что-то, до ужаса похожее на экземпляр «Философских трудов». Грация пожалела, что прочла этот проклятый номер.

    – Я принес вам кое-что, – начал он, протягивая журнал.

    – Конечно! Спасибо! – Грация схватила его, словно горячую сковороду из духовки, и сунула в корзинку для вышивания, стоявшую на полу у ее ног.

    Мистер Левесон посмотрел на нее удивленно.

    – Но я еще не показал вам, которая статья – моя.

    – О! Приношу извинения. – Выглядела ли она так же глупо, как чувствовала себя? Грация достала журнал, захватив при этом моток ниток для вышивания. Она швырнула нитки обратно в корзину и вернула «Философские труды» мистеру Левесону.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки