LoveRead.info » Книги » Романы » Куда заводит страсть - Лиза Клейпас

Куда заводит страсть - Лиза Клейпас

Книгу Куда заводит страсть - Лиза Клейпас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

641 0 00:58, 08-05-2019
Куда заводит страсть - Лиза Клейпас
08 май 2019
Автор: Лиза Клейпас Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Куда заводит страсть - Лиза Клейпас читать онлайн бесплатно без регистрации

Прекрасная юная Розали, заброшенная судьбой в мир сверкающей роскоши и запутанных интриг лондонского высшего общества, пробуждается к любви в страстных объятиях легкомысленного аристократа Рэнделла Беркли. Они не знали друг о друге ничего - пока пламя вспыхнувшего чувства не осветило им путь сквозь лабиринты опасностей… Путь, в конец которого сияют блаженство и счастье!
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 78
    Перейти на страницу:

    – Да, вы правы, мадемуазель. Счастье мимолетно и хрупко и всегда достается маленькими кусочками. Собирай его, кто успеет. Бессмысленно презирать эти осколки и мгновения, которыми владеешь, только за то, что где-то есть большое и недоступное тебе счастье.

    – Прости, – прошептала Розали. – Ты, должно быть, считаешь меня эгоисткой.

    – Нет. – Мирель тряхнула головой, опять возвращаясь к своему обычному настроению, и снова взяла в руки гребень. – Сегодня утром на кухне я слышала, что Джереми оседлал одну из лошадей по приказу месье де Беркли.

    Он собирается навестить месье Лефевра, сборщика налогов, и вернуться к полудню. Если хотите, можете его увидеть.

    – Налоговый инспектор? Я думала, Рэнд давно уплатил налоги, еще когда приезжал сюда один.

    – Месье Лефевр, говорят, злой и жадный человек.

    После того как месье де Беркли продал земли д'Анжу арендаторам, которые обрабатывали их, месье Лефевр поднял пошлину. Но крестьяне не могут платить больше.

    – Почему Лефевр сделал это? – нахмурившись, спросила Розали. – Рэнд говорил мне, что земельная пошлина уже тогда была слишком высока и крестьяне платили больше, чем богатые землевладельцы. Нельзя же обирать их до нитки!

    – Крестьяне не имеют права голоса. Отсюда далеко до Парижа, и местные богачи делают все, что захотят. Деревни – их вотчины. Вчера вечером к месье де Беркли пришли крестьяне с просьбой защитить их от месье Лефевра, поскольку месье де Беркли – один из самых богатых и влиятельных людей здесь. Они помнят его и благодарны ему за доброту – он продал им земли по самой низкой цене.

    – Я ничего не знала…

    – Да, это держалось в секрете. Но мне известно решительно все, что происходит в округе, потому что мадам Альвин очень разговорчивая женщина. А то, что не удается узнать от нее, рассказывают Нинетт и Элизар.

    – Рэнд не говорил об этом, – сказала Розали, глядя в зеркало. – Но он, вероятно, хочет обратить мое внимание на другие проблемы, которые я так долго старалась не замечать.

    Почувствовав внезапный прилив решимости, она сказала:

    – Мирель, после того как ты закончишь, я хотела бы побыть одна. Я должна написать письмо. Не знаю, сколько времени мне понадобится.

    Вопросов было много, и все – один сложнее другого.

    Мирель ушла к себе, а Розали все еще сидела, не двигаясь, перед зеркалом. Она находилась в довольно странном положении. Как писать письмо матери и спрашивать, действительно ли она ее родная мать?

    Рассердится ли Эмилия на ее вопросы или обидится?

    И что она скажет на то, что Розали живет под покровительством мужчины? "Мама.., не подумай, что я нарушаю правила приличия, которым ты учила меня", – думала Розали, всем сердцем желая оказаться рядом с Эмилией, поговорить с глазу на глаз, а не писать этих высокопарных посланий. "Но, мама, ты никогда не говорила мне, как поступать, когда что-то кажется тебе важнее всего на свете. Я не обманываю себя любовью и страстью.., я просто начинаю понимать, что нет счастья в рутинном покое. Я не должна упустить случай,.."

    'Когда письмо было закончено, она аккуратно свернула и запечатала его, положив в маленькую, расшитую бисером сумочку, висевшую на поясе ее зеленого платья, Внезапно она заметила, что кожа ее приняла необычный оттенок – часы, проведенные в саду, не прошли даром.

    – Боже милосердный, – воскликнула она, внимательно глядя на свое лицо, руки и грудь, – Я стану такой же смуглой, как Рэнд, если и впредь буду так же неосторожна!

    Легкий загар оставил свой след и на ее щеках, добавив к румянцу яркую свежую краску. Она вздохнула.

    – Дочь Браммеля, – пробормотала она. – Если это так, то я, должно быть, унаследовала все пороки и ни одной добродетели!

    Она потрогала место, где когда-то висела бархатная лента с печально известным медальоном.

    Странная дрожь охватила ее при мысли, что отец, которого она так часто мысленно упрекала за несвоевременную смерть, может быть, сидит сейчас в Кале.

    Джордж Браммель – Джордж Беллью…

    Если они были одним и тем же лицом, то как могла Эмилия скрыть от нее правду?

    – Мама, – сказала Розали, нащупав край письма, лежавшего в сумочке. – Как получилось, что ты – бывшая гувернантка моей настоящей матери?

    Вздрогнув, она вынула письмо и встала, чтобы позвать Мирель.

    * * *

    Следуя за Мирель, Розали прошла в конюшню, где ей до сих пор еще не доводилось бывать, Здесь приятно пахло сеном, лошадьми и кожей, и Розали с любопытством огляделась вокруг. Недавно Рэнд купил несколько новых лошадей, но все равно конюшня была почти пуста.

    Джереми, рыжеволосый юноша лет восемнадцати, сидел на небольшой скамейке и вырезал имена новых лошадей на табличках. При виде двух женщин, приближающихся к нему, он испуганно встал и сорвал с себя шляпу.

    – Мадам Беркли, – пробормотал он, склоняя голову в почтительном поклоне. Затем, сверкнув глазами в сторону ее спутницы, с очевидной фамильярностью добавил:

    – ..и Мирель.

    – Здравствуй, – сказала Розали, вопросительно глядя на него и улыбаясь.

    Было ясно, что существует какая-то связь между парнем и Мирель, так как девушка подчеркнуто игнорировала Джереми и, вздернув свой маленький носик, смотрела в сторону.

    – Вот лошади, которых месье де Беркли купил недавно, – сказала она. – Красивые, правда? Это – Шепот, а это – Коноплянка. А вот места для Алмаза и еще одного большого черного коня, на котором месье де Беркли поехал к месье Лефевру.

    – Лефевр.

    – присоединился к разговору Джереми, грубо сплюнув на пол при упоминании этого имени. – Вся деревня ненавидит его. Я не верю, что месье де Беркли сможет договориться с ним, ведь он такой…

    – У месье де Беркли большой опыт в подобных делах, и он умеет разговаривать с упрямыми чиновниками, – сказала Розали, поглаживая лошадь.

    – С уважительными – да, но не со злым господином, который выжимает все до последнего сантима из жителей деревни!

    – Месье де Беркли владеет огромной корабельной компанией и знает, как найти общий язык даже с самыми несговорчивыми торговыми агентами, которые ненавидят английские товары, – ответила Розали. – Я не думаю, что разговор с месье Лефевром может вызвать какие-либо сложности.

    – Надеюсь, что вы правы, – с сомнением заметил Джереми.

    Мирель нетерпеливо топнула ножкой.

    – Конечно, мадемуазель лучше знает, глупый спорщик! Любой, кто хоть однажды бывал где-либо, кроме этой вашей деревни, знает, что иметь дело с торговыми агентами в тысячу раз сложнее, чем с каким-то там сборщиком налогов!

    Розали невольно улыбнулась такому неожиданному натиску Мирель и, поскольку Джереми выглядел порядком обиженным, постаралась сменить тему. Взглянув на старую гнедую кобылу, она спросила:

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки