LoveRead.info » Книги » Романы » Таинственный герцог - Джо Беверли

Таинственный герцог - Джо Беверли

Книгу Таинственный герцог - Джо Беверли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 16:33, 10-05-2019
Таинственный герцог - Джо Беверли
10 май 2019
Автор: Джо Беверли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Таинственный герцог - Джо Беверли читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Белла Барстоу похищена, и плохо бы ей пришлось, не приди на помощь капитан Роуз - загадочный авантюрист, поначалу так напугавший девушку. Однако этот опасный человек спас Беллу и... бесследно исчез, не требуя награды. Проходит несколько лет - и Белле снова нужна помощь капитана Роуза. Он единственный может отомстить ее жестоким врагам. Но кто же в действительности скрывается под этим именем? Может быть, тот, кто станет ей дорог, безумно се полюбит и пробудит в ней пламя пылкой ответной страсти...
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 89
    Перейти на страницу:

    — Я знаю, что вы незаконнорожденный сын герцога Айторна и брат теперешнего герцога.

    — Ах это, — смутился Торн, но потом пожал плечами. — Я этого не стыжусь.

    — Я слышала, нынешний герцог добр к вам.

    — Я получил во владение «Черный лебедь». Я не завидую ему, если вас это беспокоит. Быть герцогом — чертовски хлопотное дело.

    — Большинство так не считает.

    — Большинство понятия не имеет, что это значит.

    — Он обсуждает с вами свои дела?

    Торн сосредоточенно наливал себе чай.

    —Мы же братья.

    — Он щедрый человек? — спросила Белла, вспомнив, как ее озадачило пожертвование в тысячу гиней.

    — Айторн? — Он с удивлением взглянул на нее. — Я бы сказал — да.

    — Он поддерживает какие-то благотворительные организации?

    — Хотите получить пожертвование? На что?

    — О нет, — пожала плечами Белла, поняв, что пробудила в нем любопытство. — Вы, наверное, считаете герцогов вполне обычными людьми, а для меня они необыкновенные.

    — Он такой же человек, как и я.

    — Сомневаюсь, — усмехнулась она. — Ему, наверное, десять слуг помогают одеваться, и четыре цирюльника следят за чистотой его лица.

    — Ему действительно нравится быть чисто выбритым.

    — Вот видите. И никогда ни пятнышка грязи на сияющих ботинках.

    — Именно так!

    Его губы слегка подрагивали.

    — Знаете, я его видела, — призналась Белла. — Издали, конечно. Он всегда безупречен.

    — На людях. Но у него есть тайное «я». — Наблюдая за ней, Торн отпил чаю. — Он не такой плохой парень, Белла. Поверьте мне.

    Белла поняла, что он тепло относится карату и, возможно, даже любит его, и ей стало стыдно за свои подшучивания.

    — Возможно, вы говорите правду и ему нелегко занимать такое высокое положение.

    — Да, вероятно, побочному сыну в этом больше повезло. — Торн на мгновение задумался. — Пожалуй, я бы вашего брата ласково называл Слизняком.

    Белла чуть не поперхнулась шоколадом.

    — Превосходно. Отныне он сэр Слизняк Барстоу.

    Они чокнулись чашками в знак обоюдного согласия и вернулись к своему завтраку.

    — Сколько у нас времени, чтобы устроить разоблачение сэру Слизняку?

    Выражение его лица внезапно изменилось, и Белла поняла, что Торн смотрит, как она слизывает с губ масло.

    — Говорят, теплое масло вредно для здоровья, — смутившись, сказала она, — но оно такое вкусное.

    — Те, кто говорит так, просто отравляют другим удовольствие.

    Он продолжал смотреть на нее и не притрагивался к своей еде.

    — Неужели правда? Ешьте! — приказала она. — Что вы любите — яйца, сыр?..

    — Вы собираетесь стать мне матерью? — Белла взглянула на него, и он добавил: — Или женой?

    — Нет! — непроизвольно вырвалось у нее, и, усмотрев в его вопросе скрытый смысл, она почувствовала, что щеки покраснели. — Нет, — повторила она, — сейчас не время и не место для подобных шуток.

    — Вы правы, Белла. Приношу свои извинения.

    — Что вы узнали этой ночью?

    — «Старый дуб» — в значительной степени закрытое заведение. Большинство играющих там мужчин также пользуются и услугами женщин. Вам неприятно слушать?

    — Нет, мне жаль женщин, вынужденных заниматься таким ремеслом.

    — У вас добрая и заботливая душа.

    — Сегодня вечером мне нужно сходить в «Старый дуб» и разузнать все, что можно.

    — Мне кажется, вы делаете всю самую интересную работу, — обиделась Белла.

    — Вы хотите посетить бордель?

    — Нет. Но ваша жена могла бы возразить.

    Его не жена, определенно, возражала.

    — Вы поднимете крик? — с любопытством поинтересовался Торн.

    — Лучше запущу горшком. Возможно, ночным горшком.

    — Миссис Роуз, вы меня пугаете.

    — Прекрасно.

    — Но я должен посетить «Дуб» в ваших интересах.

    — Прекрасно, — пробормотала она, не найдя разумных возражений против этого. — Чем мы займемся до того, как вы предадитесь распутству?

    — Будем искать гессенских кошек-кроликов. — Торн допил остаток чая и встал. — Пойду закажу экипаж, а вы постарайтесь не вступать в сражение с кошачьей королевой Гессена, пока меня не будет.

    Он ушел, а Белла смотрела на закрытую дверь, едва сдерживая слезы. Она поняла, что бордель совсем ни при чем: причина в том, что ее план мог осуществиться уже через день.

    В прошлом такое быстрое отмщение послужило бы поводом для радости, а сейчас оно только означало, что их совместному пребыванию скоро придет конец.

    Глава 18

    Когда они прибыли в Апстон, уже темнело, но при свете дня, даже пасмурного, Белла узнавала город и его окрестности. Экипаж ехал по узким дорогам, останавливаясь у каждой фермы или домика, чтобы расспросить о кошках-кроликах. Сомневающимся они предъявляли образец, и по какой-то причине Табита это терпела, иногда даже казалось, что такое внимание доставляет ей удовольствие.

    Большинство сельских жителей высказывали сомнение в том, что какую-нибудь кошку заинтересовал бы кролик и наоборот. Белла понимала, что ее и Торна хорошо запомнят как сумасбродных лондонцев со странной кошкой.

    Котятам тоже нравилось внимание к ним, и Соболя особенно часто приходилось водворять на место.

    За время поездки Белла отметила некоторые изменения: большой вяз недалеко от Пиджели расколола молния, а на окраине Бакстон-Тропа кто-то построил красивый дом. Остановившись в этом местечке, чтобы расспросить о кошках-кроликах, они разделили свои усилия. Увидев собравшихся посплетничать женщин, Белла пошла к ним, а Торн вошел в гостиницу поговорить там с мужчинами.

    Белла между прочим спросила, сколько лет красивому дому, отметив его элегантность, и скоро уже знала о нем все, но ее цель состояла не в этом. Ей нужны были сведения о Карскорте и об Огастусе.

    Вскоре кто-то назвал Карскорт, и одна крепкая женщина буркнула:

    — Отвратительное место. Отвратительное, как и его обитатели.

    Белла могла бы согласиться, но побоялась, что этим может заставить женщин замолчать.

    — А он всегда принадлежал одной и той же семье?

    — Барстоу? Я не знаю, мадам.

    — Они приехали туда во времена Кромвеля, — присоединилась к разговору пожилая, хрупкая как птичка женщина. — Пуритане. — Она плюнула. — Прежде там жили Брили, семья роялистов, но никто из них не вернулся, поэтому его забрали Барстоу.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки