LoveRead.info » Книги » Романы » Очаровательная сумасбродка - Эллисон Чейз

Очаровательная сумасбродка - Эллисон Чейз

Книгу Очаровательная сумасбродка - Эллисон Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

332 0 00:28, 09-05-2019
Очаровательная сумасбродка - Эллисон Чейз
09 май 2019
Автор: Эллисон Чейз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Очаровательная сумасбродка - Эллисон Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

Очаровательные умницы сестры Сазерленд — преданные подруги королевы Виктории — и прирожденные сыщики. Поэтому когда бесследно исчезает любимец королевы — чистокровный скакун, сестры спешат на помощь.Разумеется, им под силу раскрыть дерзкое похищение, тем более что одна из сестер — Холли — страстная наездница и любительница лошадей.Однако происходит нечто невероятное: чувства Холли берут верх над здравым смыслом, и она влюбляется в главного подозреваемого — блестящего джентльмена Колина Эшуорта…
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 91
    Перейти на страницу:

    Ее глаза полыхнули, как лезвие кинжала на ярком свету, так что когда Колин сделал первый шаг, отвернувшись от нее, на его губах заиграла легкая улыбка.

    — Вы уверены, что лошади побежали в этом направлении?

    Он кивнул:

    — Я видел их следы на дороге, когда выходил на разведку. Если я не ошибаюсь, они понеслись галопом в том же направлении, в котором мы ехали до этого, — на запад.

    Они пробирались вперед вдоль крайнего ряда деревьев. Холли перебросила шлейф через руку и держалась отлично, правда, каждые несколько шагов до Колина доносились едва слышные стоны. Несколько раз он оборачивался и видел, что ее лицо полно решимости, но вопросов Колин не задавал. Необходимо довести ее до безопасного места, и пока она в состоянии передвигать ноги, они будут идти быстрее, чем если он понесет ее на руках. Правда, Колин и представить себе не мог, что она позволила бы ему это, как бы больно ей ни было.

    — Может, лошади убежали в лес? — шепотом спросила Холли.

    Они шли уже несколько минут, но никаких следов их скакунов все еще не было видно.

    Колин отрицательно покачал головой.

    — Не думаю, — сказал он. — Лошади не рассчитывают, как себя лучше вести. Они делают очевидное, что в данной ситуации означало бежать по открытой местности. И они будут нестись вперед, пока не забудут о своем страхе, а потом попросту остановятся.

    — Надеюсь, вы правы.

    Они шли вперед, их путь проходил по подлеску, среди упавших веток, по каменистой, неровной земле. Вдруг какой-то шум заставил Колина остановиться, и Холли натолкнулась на его спину. Он сделал ей знак сохранять тишину, приложив палец к губам. Ржание, которое он услыхал раньше, повторилось, и Колин смог облегченно вздохнуть.

    — Сюда.

    Колин нетерпеливо бросился к дороге, прорываясь сквозь густые заросли, разрывая их руками и не обращая внимания на царапины, покрывшие его руки. Но когда он выбрался на открытое пространство, сердце упало у него в груди.

    — О, нет! Господи… Нет!

    Выйдя на обочину дороги следом за графом, Холли ухватилась рукой за его плечо.

    — Что такое? О, Колин, жеребец королевы… Где же он?

    Он не знал… Помоги ему, Господи… Он не знал… Колин бросился через дорогу к тому месту, где стояли Кордельер и Мэрибель Фэнси. Лошади мирно пощипывали сочную травку. Услышав шаги хозяина, Кордельер поднял голову и радостно заржал. Колин мрачно схватил его уздечку и уткнулся лицом в шею животного.

    — Где он, мой мальчик? Где жеребец? Он не должен пропасть.

    Колин не знал, сколько времени простоял так, тщетно надеясь на то, что жеребец вот-вот как ни в чем не бывало выбежит из леса. Лошади — табунные животные, инстинкт подсказывает им бежать за остальными… всегда бежать… Нет причины, которая могла бы заставить жеребца отделиться от двух остальных лошадей и избрать какой-то свой путь… Нет такой причины… Если только…

    — Его забрали, — произнес он хриплым голосом.

    — Кто? — спросила Холли. — Кто мог знать о нем?

    Едва не впадая в панику, Колин заметил, что Холли резко побледнела, на лбу у нее выступили крупные капли пота — верное свидетельство того, каких усилий ей стоило пробраться сквозь лесную чащобу к дороге. Ее губы были крепко сжаты и превратились в едва заметную линию, она осунулась от боли, тяжело и прерывисто дышала.

    Даже если бы он вознамерился обыскать каждый дюйм этого чертова леса и открытого пространства — как будто от этого был бы какой-то прок! — при виде Холли он бы обязательно передумал. Возможно, ей нужен врач. Возможно, она ранена куда более серьезно, чем предполагала сначала. Иногда людям кажется, что они и не ранены вовсе, но при этом у них начинается внутреннее кровотечение…

    Чувство долга разрывало его пополам, как будто с одной стороны его тянули за руку все жители и фермеры Бриарвью, а с другой — его чувства к этой женщине. Да, ему до отчаяния хотелось вернуть жеребца в Девоншир, однако чувство долга меркло перед необходимостью помочь ей.

    — Вы сможете ехать верхом, как вы думаете? — спросил он.

    Холли быстро взяла себя в руки и смело подняла голову.

    — Ехать верхом я смогу, — ответила она. — А как же жеребец? Не можем же мы уехать без него!

    — Это он уехал без нас. — Колин покачал головой, все еще отказываясь верить в произошедшее. — Теперь он в руках Господа. Все в руках Господа.

    Усадив Холли в седло, граф помог ей разложить складки юбок, потому что при попытке сделать это Холли болезненно поморщилась. Затем он сам легко вскочил на спину Кордельера.

    — Милях, кажется, в пяти-шести отсюда есть деревня. Сможете проехать такое расстояние?

    — Довольно разговаривать со мной так, будто я могу сломаться! — резким тоном проговорила Холли. — Если хотите, поедем сразу в Девоншир.

    Колин покачал головой.

    — Больше нет причин спешить, — сказал он.

    Они снова поехали вперед по той же дороге. Все чувства Колина были напряжены. Если они говорили, то только вполголоса. Не желая испытывать судьбу, Колин держал в одной руке пистолет, положив ее себе на бедро. Он то дело озирался по сторонам, иногда оборачивался назад и заметил, что Холли делает то же самое. Солнце опускалось к горизонту, отчего силуэты деревьев на фоне неба становились все темнее. Колину очень хотелось, чтобы деревня оказалась ближе, чем он думал.

    Он кивнул Холли.

    — Где ваш пистолет?

    — Он там, откуда я смогу быстро вытащить его.

    Холли подняла руку, и он увидел, что она обмотала ручку ридикюля вокруг запястья.

    Колин указал рукой куда-то вперед.

    — Я вижу впереди огни, а это означает, что мы доехали до деревни. Слава Богу!

    — Полагаю, вы проведете ночь в компании жаждущих помогать вам жителей деревни, а я остановлюсь в придорожной гостинице? — поинтересовалась она.

    — Мы не останемся здесь на ночь. — К удивлению Холли, Колин улыбнулся. — Наймем карету, привяжем к ней сзади наших лошадей и поедем в одно известное мне безопасное местечко.

    Холли нахмурилась — слишком много вопросов вызвало у нее предложение Колина. Эту ночь они проведут не отдельно друг от друга, как проводили предыдущие ночи. После пережитой недавно опасности он не рискнет оставить ее одну.

    Однако Колин понимал: если им предстоит провести вместе несколько долгих, пустых часов, то это станет причиной опасности другого рода. И он не знал, как защитить от нее Холли.


    Глава 19

    После двухчасовой поездки в карете, которую Колин нанял для того, чтобы преодолеть в ней оставшуюся часть путешествия, суставы Холли начали протестовать против любого движения, несмотря на то что он изо всех сил старался, чтобы экипаж ехал как можно ровнее.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки