LoveRead.info » Книги » Романы » Ночь ведьмы. Книга первая - Сара Рааш

Ночь ведьмы. Книга первая - Сара Рааш

Книгу Ночь ведьмы. Книга первая - Сара Рааш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

355 0 14:01, 26-12-2024
Ночь ведьмы. Книга первая - Сара Рааш
26 декабрь 2024
Автор: Сара Рааш Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Ночь ведьмы. Книга первая - Сара Рааш читать онлайн бесплатно без регистрации

Моментальный бестселлер New York Times!Одна из самых красивых историй любви во времена охоты на ведьм в Германии. Она – ведьма, а он – охотник.Долгожданная новинка от Сары Рааш, автора мирового бестселлера «Снег как пепел», и Бет Рэвис, автора «Через вселенную».Для фанатов книг «Змей и голубка» Шелби Махёрин, «Сердце ведьмы» Лаура Лабас, «Сладкая горечь магии» Эдриенн Тули, «Царство Проклятых» Керри Манискалко и «Ковен озера Шамплейн» Анастасии Гор.Фрици – ведьма. Когда охотники напали на ее ковен, она оказалась единственной, кому удалось выжить. Теперь она жаждет отомстить за смерть близких и бросить вызов ордену охотников ведьм. А для этого нужно уничтожить их безжалостного лидера.Отто – охотник. Но это всего лишь прикрытие. Много лет назад по подозрению в колдовстве сожгли на костре его мать. Тогда он поклялся убить всех, кто был в этом виновен.Их встреча была лишь вопросом времени. Общая цель свела Фрици и Отто вместе. Но смогут ли ведьма и охотник доверять друг другу?«На фоне средневековых событий во времена охоты на ведьм в Германии Рааш и Ревис создают волшебную и захватывающую книгу, полную истории, любви, колдовства и борьбы, – все это заставит вас вцепиться в книгу и ждать следующего шокирующего поворота событий». – Дженнифер Арментроут, автор бестселлеров The New York Times«Невероятно захватывающая книга, отличающаяся яркими описаниями, поразительной магической системой и искрящейся химией между двумя главными героями. Что было лучше всего? Когда я закончила читать, мне хотелось продолжения. Дайте уже следующую книгу!» – Клэр Легран, автор романа «Дитя ярости»«Захватывающее приключение от начала и до конца. Полное дикой магии, ошеломляющих поворотов и романтики, которая пылает на страницах». – Рейчел Гриффин, автор бестселлера «Высшая ведьма»

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 98
    Перейти на страницу:
    предлагает мне отдохнуть, я с радостью соглашаюсь. Лизель сидит на корне, вертя в руках кремень и огниво из трутницы, высекая искру за искрой между пальцами.

    Я вспоминаю, что рассказывала Фрици о своей кузине и ее любви к огню. Она использует пламя, чтобы увидеть будущее. Мой взгляд останавливается на огоньке, танцующем вокруг крошечных пальцев Лизель. Мысли сразу же возвращаются к сестре. Сможет ли Лизель узнать, где Хильда? Я не позволяю себе думать об этом сейчас. Девочка не доверяет мне, но более того – она ребенок, который пострадал из-за своих способностей. Я не могу давить на нее.

    Пока я думаю об этом, замечаю, что ее взгляд прикован ко мне. Она отводит глаза, но я успеваю заметить тот же бледно-голубой отблеск, что и в глазах Фрици. Маленькая ведьма интересуется мной не меньше, чем я ею.

    Я сажусь, беря в руки веточку. Легким движением запястья достаю кинжал из чехла, спрятанного в рукаве рубашки.

    «Последний раз я использовал его, чтобы пронзить горло Бертрама».

    Я прогоняю эту мысль прочь, пусть она и запечатлена в моем сознании. Я верчу веточку в руках. Та еще совсем зеленая, но лезвие у меня острое, и, несмотря на то что устал, я могу быстро справиться с этим делом, так как за свою жизнь выстругал достаточно. Я вырезаю лошадку с вечнозелеными иголками вместо хвоста. Фрици тем временем суетится в нашем маленьком лагере, проверяет припасы, достает свежую воду.

    Я замечаю, что огонек в глазах Лизель погас. Она наблюдает за мной, но когда поднимаю взгляд, она отворачивается и смотрит в лес.

    Я бросаю ей деревянную лошадку, и Лизель ловит ее в воздухе.

    Я усмехаюсь, а она хмурится и роняет ее, будто я бросил ей дохлую мышь.

    Я прислоняюсь спиной к стволу дерева и замечаю, что Фрици остановилась, чтобы, беззастенчиво улыбаясь, понаблюдать за нашим выяснением отношений.

    – Она не из лучшего венецианского стекла, – бормочу я, пожимая плечами.

    Фрици хмыкает, наклоняясь и ставя лошадку на ноги.

    – Это очень мило.

    Фрици садится между нами. Когда Лизель думает, что мое внимание приковано к ее кузине, она протягивает руку, хватает игрушку и засовывает ее в карман юбки. Мы с Фрици делаем вид, что ничего не замечаем.

    Впервые в глазах Фрици вспыхивает огонек радости.

    Но быстро гаснет.

    – Нам нужно поговорить. – Ее голос тихий, но привлекает наше с Лизель внимание.

    – О твоем, – я едва могу произнести это, – брате.

    Фрици опускает руки на колени и не отводит взгляда.

    – Да, – просто отвечает она.

    – Почему он так хотел убить тебя? – спрашиваю я, не в силах понять такую жестокость. Он оставил Лизель в живых, пытал ее, чтобы заставить применить магию, но собирался убить Фрици. Он не хотел использовать ее в своих целях. Почему?

    В глазах Фрици мелькает боль.

    – Он верит, что великие злодеяния подпитывают его силу. Моя смерть сделала бы его сильнее.

    Я хочу спросить о многом: как это работает? Почему ее брат жаждет большей силы, особенно если учесть, как долго он скрывал ее? Но я смотрю на Лизель, на слезы, застилающие ей глаза, и вспоминаю, что Дитер Кирх член их семьи. И что он бы убил Фрици и, вероятно, Лизель, после того как покончил бы с сестрой, несмотря на их кровные узы.

    Их ярость скрыта горем.

    – Вместо того чтобы говорить о твоем брате, – предлагаю я, – давай поговорим о моей сестре.

    – Она тоже ведьма? – невинно спрашивает Лизель.

    – Нет.

    – Жаль, – замечает Лизель.

    – Я случайно отправила ее… в другое место, – объясняет Фрици. Она рассказывает обо всем кузине, в общих чертах описывая последние дни.

    – Защитное заклинание не должно было так подействовать на человека, – замечает Лизель.

    – Что-то не так с моей магией. – Голос Фрици дрожит. – С сестрой Отто она сработала сильнее, чем должна была. В доме-крепости она тоже действовала не так, как я рассчитывала.

    – И твое защитное зелье отразило удар Бертрама, – добавляю я.

    – Оно не может быть таким сильным. – Лизель подчеркнуто обращается только к Фрици, по большей части игнорируя меня.

    – Но это произошло, – говорит Фрици. – Ты видела такое? Что магия… сильнее, чем должна быть?

    Лизель скашивает на меня глаза. Ей не нравится говорить о магии в присутствии кого-то, кто даже под слоем грязи выглядит как хэксэн-егерь. Она притягивает Фрици к себе, что-то шепчет ей на ухо, и от того, что она говорит, лицо Фрици наполняется печалью и беспокойством.

    – Как думаешь, ты сможешь помочь? – спрашивает Фрици у кузины.

    Лизель напряженно кивает.

    – Давай начнем с того, кто находится поблизости. В тюрьме я встретила одного человека. Его зовут Йохен.

    Лизель собирает перед собой немного опавших листьев. Трутница вспыхивает, загорается искра.

    – Он выбрался из туннелей, – бормочет Лизель. – Йохен. На нем капюшон. На улицах хаос.

    – Отлично. Это то, на что я надеялась.

    Лизель качает головой.

    – Трудно уследить за одним человеком, – говорит она. – Там беспорядки. – Она поднимает взгляд на Фрици, ее глаза сияют. – Люди восстают.

    На меня накатывает волна облегчения.

    – А что насчет сестры Отто? – спрашивает Фрици. Тяжесть спадает с моего сердца. Я не хотел давить на ребенка, но благодарен Фрици за то, что она спросила о Хильде.

    Лизель хмурится.

    – Пожалуйста. – Слово срывается с моих губ.

    Девочка тяжело вздыхает и поворачивается к небольшому костру. В ее взгляде напряженность – она смотрит не на пламя, а сквозь него. Она видит то, чего не видит никто из нас.

    Когда Лизель говорит, ее голос звучит иначе, спокойнее, но с властностью:

    – Хильда Эрнст в Источнике.

    27. Фрици

    Отто пристально смотрит на Лизель, ожидая продолжения. Но когда та отворачивается от костра, он вопросительно глядит на меня.

    – Источник – это какое-то место? – Отто хмурится в замешательстве. Я рассказала ему об Источнике, но в общих чертах и не как о месте, куда могла отправиться его сестра.

    Но Хильда не может быть там. Я не посылала ее туда.

    Не так ли?

    Плеск реки в нескольких шагах позади нас кажется особенно громким, когда я смотрю в лицо кузины, освещенное послеполуденным солнцем.

    – Лизель, – начинаю я, – о чем ты говоришь?

    Она бросает свирепый взгляд на Отто, неверно истолковывая мои колебания.

    – Тебе не нужно притворяться, Фрици. Он один из них, и теперь они знают о нас все благодаря Дитеру. – Она замолкает и вздрагивает. – Почти всё.

    Отто хмурится и качает головой:

    – Где моя сестра? Она что…

    Лизель наклоняется вперед, обнажая зубы, и я думаю, что должна вмешаться, но я в растерянности, что-то упуская в

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки