LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 421
    Перейти на страницу:
    Раз это платье не моё, а господин всё равно требует назвать его происхождение, разве это не значит, что он хочет, чтобы я свалила всё на господина Цзи? Иначе… получается, что убийца — я. Разве не так звучали ваши слова?

    Уши Сыту Лина моментально вспыхнули, он замотал головой с удвоенной энергией:

    — Нет-нет, я такого не говорил!

    — Значит, молодой господин просто хочет затруднить мне жизнь… — Мин И снова разрыдалась, в голосе дрожала обида. — Даже если забыть, кому на самом деле принадлежало это платье, в такие платья из мулян-цин раньше переодевались все. Кто бы мог подумать, что в нём может быть яд? Если бы знали, давно бы запретили, почему тогда его вообще позволили надеть на внутренний пир?..

    Она рыдала жалобно, несчастно, слёзы лились нескончаемо, и казалось, весь облик её вопрошал о несправедливости. Сыту Лин покраснел до корней волос и заметно растерялся.

    Он обнаружил, что сок, впитавшийся в ткань из листьев мулян-цина, вступает в реакцию с древесными грибами мусюй. Из этих грибов обычно готовили целебный отвар, который очень любил ван Пин. В результате этой реакции образуется сильнодействующий яд. Он просто хотел разобраться в этом вопросе, но не ожидал, что это приведёт к проблемам с Мин И.

    С той самой встречи у вана Гуна Сыту Лин считал Мин И необыкновенной девушкой. Она обладала юань, но никогда не кичилась этим, использовала силу лишь ради самозащиты. Более того — все заслуги тогда отдала ему, а потому он удостоился похвалы от самого Цзи Боцзая.

    Возможно, для Цзи Боцзая те слова не значили ничего особенного, были брошены между делом. Но для Сыту Лина эта похвала стала путеводной звездой — она и помогла ему позже поступить в судебное ведомство. Он был ей искренне благодарен. И никогда, ни на миг не думал по-настоящему обвинять сестру Мин или господина Цзи. Просто Чжантай указала на Мин И, и ему пришлось прийти лично, чтобы прояснить всё.

    Кто бы мог подумать, что его искренность только навредит, да ещё и так напугает сестру Мин…

    Сыту Лин долго стоял в замешательстве, прежде чем скомандовал тётушке Сюнь:

    — Поддержите сестру Мин, помогите ей.

    Он поднял глаза, в которых блестели слёзы:

    — Я не это имел в виду… — голос его дрогнул. — Смерть вана Пина, скорее всего, и правда — случайность. Но, как бы там ни было, всё нужно разложить по полочкам, только тогда можно будет донести о случившемся наверх. Сейчас ваши слова, сестра Мин, не совпадают с тем, что говорят Жун Синь и Чжантай, я…

    Он стиснул губы, изо всех сил сдерживая слёзы, опустил глаза. Пальцы неловко теребили край рукава. Вся его поза — взъерошенного и сбитого с толку юноши — была такой трогательной, что у Мин И невольно защемило сердце от угрызений совести.

    Ну и, взрослая женщина, что ж я делаю… дразню, пугаю мальчишку, — с запоздалым стыдом подумала Мин И.

    Слегка усмехнувшись себе под нос, она вытерла последние слёзы и мягко сказала:

    — Молодой господин, прошу понять. Если это дело дойдёт до огласки, боюсь, господин Цзи просто выгонит меня со двора.

    — Это… — Сыту Лин замялся.

    — Платье ведь точно не моё. И к господину Цзи оно отношения не имеет. Коли нет точных улик, не мог бы молодой господин… проявить милость и отпустить меня с миром?

    Сыту Лину стало тяжело на душе. Но он понимал: Сестра Мин и правда попала в трудное положение. Хотела помочь подруге, а в итоге оказалась замешанной в дело о смерти, к которому не имела ни малейшего отношения. Если говорить о невиновности — то больше всех невиновна была именно она.

    После долгой тишины Сыту Лин наконец выдохнул:

    — На сегодня хватит. У вас и так несчастье в доме, Сестра Мин… вам лучше сейчас успокоиться и прийти в себя.

    Мин И кивнула, а потом тихо, слабо спросила:

    — А с Чжантай… в судебном ведомтсве всё ли в порядке?

    И после всего она всё ещё о ней беспокоится? — Сыту Лин слегка нахмурился.

    — Она… не знаю, что именно с ней произошло, — медленно ответил он. — Но ведёт себя нестабильно. В зале ожидания кричит, беснуется, а сегодня даже попыталась удариться животом о край стола…

    Мин И побледнела, вскинулась:

    — Могу ли я… навестить её?

    По правилам, свидетели не должны были видеться между собой до окончания разбирательства — чтобы избежать сговора. Но Сыту Лин ясно видел: она не собиралась уговаривать Чжантай, просто волновалась за неё.

    Немного подумав, он всё же кивнул:

    — Через пару дней.

    — Благодарю, молодой господин, — Мин И почтительно опустилась на колени, искренне поклонившись.

    Сыту Лин больше не задерживался. Лишь велел слугам вынести из дома обугленные, почерневшие после пожара сундуки.

    Не Сю стоял рядом, с тревогой наблюдая за происходящим. Ему не нравилось это. Он уже хотел было вмешаться, но Мин И чуть заметным движением приподняла руку и остановила его.

    — Госпожа? — встревоженно позвал он.

    — Я всё сожгла, — спокойно произнесла Мин И. — В этих сундуках не было тканей, подаренных ваном Гуном. Они просто хотели запугать вас, сыграть на показ.

    Не Сю опешил.

    Солнце клонилось к закату, ветер разгонял сизый дым над обугленными развалинами. Мин И стояла в сумерках, опустив голову, задумчиво молчала. Слёзы исчезли, с её лица исчезла и прежняя хрупкость. Больше она не выглядела, как слабая ива под ветром — теперь в ней чувствовалась твёрдость гибкого молодого бамбука, не поддающегося буре. В глазах, похожих на глаза феникса, отражался мерцающий свет уходящего дня.

    И тут до Не Сю внезапно дошло — почему в последнее время его господин изменился, почему перестал бывать у легкомысленных девушек, перестал предаваться пустым увлечениям.

    Когда опустилась ночь, тётушка Сюнь специально подошла к Мин И и сказала:

    — Сегодня не стоит ждать господина. Он не вернётся.

    Мин И кивнула. Но всё же, как и всегда, аккуратно уложила волосы, привела себя в порядок — и направилась к повороту дороги.

    Тётушка Сюнь нахмурилась всё глубже:

    — Зачем вы так, девочка?

    Днём стояла лёгкая жара, но с закатом уже подул прохладный ветер. При её слабом здоровье простоять на ногах ночь — чистое мучение.

    Мин И не обернулась:

    — Таков был приказ господина. Прошу, тётушка, соберите побольше людей. Пусть будет на что посмотреть.

    Глава 34. Некоторые перемены

    Тётушка Сюнь так и не поняла: в чём толк устраивать всё это «зрелище»? Что тут может быть хорошего? Только даст людям повод судачить, будто Мин И впала в немилость.

    Но

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки