LoveRead.info » Книги » Романы » Голос призрака - Виктория Холт

Голос призрака - Виктория Холт

Книгу Голос призрака - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

329 0 01:11, 08-05-2019
Голос призрака - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Голос призрака - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Конец XVIII века. Эхо ужасов Французской революции докатывается до мирной Англии.Клодина — дочь Шарлотты и французского дворянина, вынуждена бежать из Франции в Англию, где в своем поместье она встречает Дэвида и Джонатана, двух братьев-близнецов. Клодина влюбляется в них… О ее тайне кто-то узнает и пытается шантажировать…
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 104
    Перейти на страницу:

    Я утомилась и присела отдохнуть, считая, что в моем состоянии это простительно.

    Я не долго оставалась одна. К моему огорчению, не кто иной, как Эвелина Трент, подошла и села рядом. — Приятно дать отдых ногам, — сказала она, усаживаясь. — Кажется, вам становится тяжело ходить. Сколько уже… месяца четыре, да?

    — Да, — ответила я.

    — То-то будет радости в Эверсли… а еще ведь и ваша матушка! Такое забавное совпадение, вам не кажется?

    — Для нас обеих это очень удобно. Она хитро прищурилась.

    — О, вы счастливая молодая леди. Такой хороший муж, а теперь у вас очень скоро появится маленький. Как говорится, боги благоволят к вам.

    — Благодарю вас.

    — Как жаль, что я немного могу сделать для моих девочек.

    Я очень беспокоюсь, миссис Френшоу.

    — О чем же?

    — Ну, взгляните на мою Эви.

    Просто картинка. Она уже достаточно взрослая и ей пора бывать в обществе. А что я могу для нее сделать?

    — Она выглядит вполне счастливой.

    — Она хорошая девушка. Но мне бы хотелось, чтобы она не упустила свой шанс.

    — Каким образом?

    — Одним единственным! Я мечтаю о том, чтобы она сделала хорошую партию, устроила свою жизнь.

    — Я полагаю, она выйдет замуж.

    — Да… Но брак браку рознь. Хотелось бы выдать ее за человека с положением. — Она устремила взгляд на Гарри Фаррингдона. — Такой приятный молодой человек. Полагаю, он очень богатый.

    — Вы имеете в виду Гарри Фаррингдона? Мне не известно финансовое положение его семьи.

    — А-а! Вы считаете, что я слишком высоко замахнулась, не так ли? Возможно, вы правы. Но я забочусь об Эви. Я воспитала ее как настоящую леди. Дала ей прекрасное образование… Это было нелегко. Понимаете, Грассленд — это не Эверсли. Мой Ричард… царствие ему небесное, к несчастью, был азартным игроком. Он спустил почти все, что мне оставил мой первый муж, Эндрю. Правда, мы и раньше не шли ни в какое сравнение с Эверсли. Понимаете, я всегда с трудом сводила концы с концами, но все-таки твердо решила дать Эви все, что могу.

    — По-моему, вы отлично ее воспитали.

    — Она вполне может стать украшением любого богатого дома.

    — А что она сама об этом думает?

    — Она? Она романтичная девушка. Молодежь больше мечтает о любви, чем о прочном положении. Миссис Френшоу, вам не кажется, что мистер Фаррингдон увлекся ею?

    — Да, миссис Трент, возможно.

    — Видите ли, я не могу давать и устраивать приемы в Грассленде. Такие, как они хотели бы. Но все-таки хочется дать ей шанс.

    — Понимаю, — заметила я.

    Она тронула мою руку холодной и костлявой рукой; я невольно поежилась.

    — Не помогли бы вы мне, миссис Френшоу?

    — Помочь?

    — Я имею в виду Эви.

    — Безусловно, помогла бы, но я не знаю, как…

    — Ну, есть много способов. Вы могли бы… э-э… свести их вместе.

    Вы понимаете, что я имею в виду. Устроить им свидание, ну и все такое. Понимаете меня?

    — Но…

    Она легонько толкнула меня локтем.

    — Я знаю, вы сможете, если захотите.

    Вы могли бы пригласить его… и в это же время пришла, как бы случайно, Эви.

    Поминаете?

    — Но пока мы не собираемся никого у себя принимать.

    — О, совсем не обязательно устраивать грандиозный прием. Пусть просто он придет, а у вас как раз в гостях моя Эви. Придумайте что-нибудь в этом роде… постарайтесь.

    — Я думаю, они не нуждаются в сводничестве.

    — Но все-таки никогда не повредит слегка помочь. — Она посмотрела на меня в упор. — Имеются некие причины, почему вам следует помочь мне, миссис Френшоу.

    — Причины?

    Она кивнула, хитровато усмехаясь, и у меня нервно забилось сердце. На что она намекает?

    — Знаете, — продолжала она, — в жизни так много необычного. Случаются такие вещи… вы бы никогда не поверили, если бы не знали, как было на самом деле.

    — О чем это вы? — спросила я резко.

    Она наклонилась ко мне:

    — На днях я вам все объясню. Тогда, я думаю, вы станете более сговорчивой и сделаете все возможное для моей Эви.

    В этот момент меня позвала мать, и я сказала:

    — Прошу извинить меня, миссис Трент.

    — Конечно, конечно. Надеюсь, вы не забудете наш разговор, не так ли?

    Сделайте для Эви все, что в ваших силах.

    Думаю, до некоторой степени это и в ваших интересах.

    Наконец я сбежала от нее.

    — Я поняла, что эта ужасная женщина прилипла к тебе, — сказала мать, и решила тебе помочь.

    — Спасибо, — сказала я, — очень мило с твоей стороны.

    Я не могла выбросить ее из головы, и, помнится, той же ночью она явилась мне во сне.

    * * *

    Фаррингдоны уехали сразу же после похорон, а Петтигрю остались у нас на несколько дней.

    Через несколько дней после похорон Сабрины до нас дошли известия о казни Жоржа Жака Дантона, одного из вождей революции, Дикон мрачно острил по этому поводу.

    — Ирония судьбы, — говорил он, — в том, что именно тот революционный трибунал, который он учредил, приговорил его самого к смерти.

    — Очевидно, — комментировал лорд Петтигрю, — что революция подходит к концу.

    — Но пока еще остается Робеспьер.

    — Вам не кажется, что его дни сочтены?

    — Было бы чудесно, — с горечью заметила мать, — если бы все они прекратили наводить смуту и Франция вернулась к нормальной жизни.

    — Жизнь во Франции никогда больше не станет такою, как прежде, сказал Джонатан.

    Все с ним согласились.

    — Да, головы падают быстро, — комментировал Дэвид. — Подумать только, Дантон всего лишь на шесть месяцев пережил королеву. Это показывает, какая идет борьба за власть. Смею напомнить, что все началось с идеалов. Возможно, кто-то из них действительно хотел бороться за права людей. А потом они захватили власть… и стали бороться за еще большую, а когда уничтожили тех, кого считали врагами, они начали грызться друг с другом. Это — битва гигантов. Дантон и не подозревал, что его ждет.

    — Робеспьер избавился от Дантона, но дойдет очередь и до него, пророчил Дикон. — А когда это случится, наступит конец революции.

    — Их военные успехи просто поразительны, — сказал лорд Петтигрю. Сейчас идет молва об одном военном… Наполеон Бонапарт, так, кажется, его зовут… Уверен, что он сделает себе имя на военной службе.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки