LoveRead.info » Книги » Романы » Золото глупцов - Риз Боуэн

Золото глупцов - Риз Боуэн

Книгу Золото глупцов - Риз Боуэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

133 0 23:10, 28-01-2024
Золото глупцов - Риз Боуэн
28 январь 2024
Автор: Риз Боуэн Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Золото глупцов - Риз Боуэн читать онлайн бесплатно без регистрации

Из роскошных апартаментов бостонского дома в палаточный городок переселенцев — таков путь Либби Гринвил, отправившейся на розыски мужа в Калифорнию. Брошенной на произвол судьбы, ей приходится противостоять наглым и грубым приставаниям старателей. Однако среди шайки этих негодяев нашелся один, пришедший ей на помощь в трудные минуты. И хоть он и подтрунивал над ее неуместно изящными манерами, но раз за разом спасал Либби от беды… и их взаимная симпатия переросла в страсть, заставляющую бешено колотиться сердце. …Но до Либби доносится весть — муж жив, он в опасности и нуждается в помощи! Отважной красавице предстоит жестокий и мучительный выбор…

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 64
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Дорога была тяжелая?

    — Тяжелая это неподходящее слово, — сказал Эдвард. — Это была настоящая пытка. Пища была невыносимой — ни фруктов, ни овощей, одно тушеное мясо и пудинги. Я страдал морской болезнью. Да в завершение ко всему, эти ужасные дни в Сан-Франциско. Это не город, а настоящий ад. Я заплатил за коня немыслимые деньги.

    — Бедный Эдвард! Сколько вы перенесли!

    — Я думаю, вы тоже через это прошли, — добавил он.

    — Нет, мы добирались по суше, и я не страдала морской болезнью.

    — Будь проклята эта качка, — не слыша сарказма в голосе Либби, сказал Эдвард.

    Он покачал головой и добавил:

    — Какое чудо, что вам удалось выжить. Вы неплохо, кстати, выглядите. Отец думал, что вы нищенствуете.

    — Напротив, — сказала Либби. — Я владею землей здесь и в Сан-Франциско и собираюсь неплохо заработать на продаже фруктов и овощей, если они уродятся в этом году, я смогу построить себе в Сан-Франциско дом, в котором буду жить зимой.

    Эдвард побледнел.

    — Вы собираетесь остаться здесь?

    — Думаю, да, — ответила она. — Мне нравится эта страна. Я думаю, у нее большое будущее.

    — Но здесь нет цивилизации!

    — У меня хорошие соседи, и я могу ездить в Сан-Франциско.

    Эдвард осмотрел комнату.

    — Вы живете одна. Так и не нашли беднягу Хью?

    — Нашла, но его убили потом во время индейского восстания.

    — Должно быть, это было настоящим потрясением для вас.

    — Я привыкла к потрясениям.

    — А где девочки?

    — Они на полях с рабочими. Им так нравится копаться в земле. Скоро они прибегут на обед, пойдем, выпьем кофе.

    — Здесь действительно очень уютно, — добавил Эдвард.

    — В доме только две спальни и нет, к сожалению, комнаты для гостей. Вам придется спать на диване. Я настолько занята полем, что на дом не остается времени. Мы решили построить кирпичный, когда будет время и деньги. Кухня у нас на улице. Надо попросить Ах Фонга поставить вашего коня в загон.

    Последовав за Либби, Эдвард сказал:

    — Вы не только выжили, но и процветаете. Никогда бы не поверил.

    — Может, я была создана для этой жизни. Там, в Бостоне я не была удовлетворена, — Либби сняла с печи чугунок и стала наливать кофе.

    — Вы не думали снова выйти замуж?

    — У меня есть один мужчина.

    — Я его знаю?

    — Нет.

    — А где он?

    — Он сейчас спит, но будет рад вам.

    — Подожди Либби… Я имел в виду… — пролепетал Эдвард, когда Либби пошла в дом. Через несколько секунд она появилась с Ноэлем на руках.

    — Познакомьтесь, это Ноэль Гренвил.

    Нотс очень удивился.

    — Ты родила здесь? Хью увидел его перед смертью?

    — Нет. Хью погиб за четыре месяца до его рождения.

    — Судьба иногда наносит тяжелые удары, — мягко сказал Эдвард.

    — Мой отец, наверное, скажет, что так мне и надо. Я удивляюсь, что отец все еще меня ищет.

    — Они ужасно скучают по тебе.

    — Бедные, для них это тяжелое испытание.

    — Для всех нас, не зная, где вы и живы ли. Я уверен, что отец не может забыть сказанных им слов при расставании.

    — Теперь Эдвард, вы сможете заверить их, что их хрупкий, маленький цветочек превратился в крепкую виноградную лозу, — я напишу им письмо.

    Послышался лай собаки и крики бегущих девочек.

    — Мама, мы видели змею. Ах Фонг отсек ей мотыгой голову, а Ли собирается сварить из нее суп.

    Увидев Эдварда, они замерли. Нотс поднял их на руки, и они с недоверием посмотрели на него.

    — О, небеса! — глядя на загорелых, босоногих девочек, сказал он.

    — Девочки, вы помните мистера Нотса. Он часто приходил к нам в Бостоне.

    — Я помню, — сказала Иден. — Вы часто играли с нами в крокет.

    — Правильно, и ты всегда побеждала. Вы, наверное, здесь в него не играете.

    — У нас нет площадки, — ответила Иден.

    — Лучше построим теннисный корт, — сказала Либби.

    — И с кем мы будем играть? — сказала Иден. — Дон Мигуэль слишком стар, а Кончита толстая. Остается Мануэль и китайцы.

    — Помойте руки перед едой, а потом поможете мне накрыть на стол, — сказала Либби.

    Ляжка оленя, коптящаяся над огнем, украсила бы любой стол, и когда Ах Фонг поставил на стол большую тарелку с олениной, глаза у Эдварда расширились от удивления и удовольствия.

    — Она была просто замечательной, — не оставляя ни куска в тарелке, сказал Нотс.

    — Нам повезло, что соседи подстрелили оленя. Если бы вы приехали немного попозже, вы бы увидели здесь настоящий праздник. Я спрошу Ах Фонга, выросла ли картошка? О помидорах, клубнике и винограде говорить пока рано. Мы собираемся поставлять их в Сакраменто и Сан-Франциско.

    — Боже! — сказал Эдвард. — Кто бы мог подумать? Вы всегда были в детстве такой упорной. Наверное, поэтому у вас все и ладится. Помните, как вам запрещали гулять по скалам около берега? Вас тогда все же смыло волной.

    — А вы меня вытащили на берег, — смеясь, сказала Либби. — Дорогой Эдвард, вы всегда выручали меня из беды.

    — Наверное, это мое призвание, — согласился Нотс.

    Уложив Ноэля спать, Либби с Эдвардом поехали в поле. Эдвард притворился, что заинтересован, и вежливо слушал Либби, когда она рассказывала, как будет расти лоза и как они собираются перевозить по реке в Сан-Франциско клубнику.

    На ужин у них было несколько небольших картофелин, и когда дети заснули, Либби и Эдвард присели на крыльце поговорить.

    — Расскажи мне о том, что с тобой случилось после твоего отъезда, — попросил Эдвард.

    Либби рассказывала, думая, как ей трудно выкинуть Гейба из этого мелодраматического рассказа. Она преподнесла все в лучшем свете, рассказав и про глупую, никому не нужную смерть Хью, и про сгоревшую при пожаре хижину.

    Эдвард с такой жалостью и пониманием, не отводя глаз, смотрел на Либби, что та чуть не рассмеялась. Он напоминал спаниэля, который в детстве сидел и смотрел на нее своими огромными, преданными глазами.

    — Расскажите мне теперь о том, что творится в цивилизованном мире, — сказала Либби.

    Пытаясь ничего не забыть, Нотс стал рассказывать о втором сыне Кэтрин, о новом доме своего друга, новом экипаже другого, о политических скандалах и любовных интригах.

    — Вы помните Джинни Бенсон? Открылось, что она крутила любовь за спиной своего мужа. Только когда у нее родился мальчик с черными волосами, ведь все в семье светлые, люди вспомнили о красивом учителе музыки, который был брюнетом. Шансы ее мужа получить высокий пост стали равны нулю.

    Либби отвернулась и посмотрела на птицу пересмешника, щебетавшую на заборе. «Как узок и мал этот бостонский мир», — подумала она. Она хорошо помнила веселую, любившую танцевать Джинни и ее солидного, среднего возраста мужа Тоби, который был такой зануда. Не удивительно, что

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки