LoveRead.info » Книги » Романы » Искры осени - Л. В. Риверс

Искры осени - Л. В. Риверс

Книгу Искры осени - Л. В. Риверс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

56 0 20:01, 05-07-2026
Искры осени - Л. В. Риверс
05 июль 2026
Автор: Л. В. Риверс Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Искры осени - Л. В. Риверс читать онлайн бесплатно без регистрации

После тяжелого разрыва Эмбер сбежала из городского хаоса в тишину маленького городка Мейплвуд-Харбор и открыла уютный книжный магазинчик. Она поклялась, что с мужчинами покончено. А потом в ее жизнь вошел Дин — пожарный с широкими плечами, кривоватой улыбкой и дочкой, которая так же обожает книги, как и она сама. То, что началось с кофе и поддразниваний, быстро обернулось жаркими поцелуями, ночными переписками и страстью, которую Эмбер уже давно считала потерянной. Дин надежен, заботлив и знает, как превратить ее тело в сплошной огонь. Но впустить его в свою жизнь — значит снова рискнуть сердцем.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
    Перейти на страницу:
    коробочку во внутренний карман, я знал: Эмбер стоит всего этого.

    Мы вышли обратно в холод, и отец сунул маленькую бархатную коробочку в карман пальто. Снова закружились ленивые, медленные снежинки, цепляясь за темную ткань его рукава. Воздух щипал остро и чисто, так только в декабре бывает.

    — Раз уж об Эмбер, — сказал он, натягивая перчатки, — не навестить ли ее? Вдруг захочет позавтракать с нами в городе?

    Я фыркнул, наблюдая, как пар изо рта растворяется в морозе.

    — Можно, но вряд ли у нее найдется время. Эта неделя у нее сумасшедшая. Рождественские покупатели наваливаются. Знаешь, как это — к праздникам все вдруг вспоминают, что близкие у них читают.

    Он усмехнулся.

    — Тем интереснее проверить.

    Окна книжного светились теплым светом на фоне серой улицы, стекла изнутри подернулись легким туманом. Внутри все кипело. У каждого угла — люди: пальто с пылью снега, руки с книгами и сувенирами. Украшения превращали магазин не просто в лавку, а в кусочек самого Рождества.

    Эмбер разошлась не на шутку. Вход и полки обрамляли гирлянды из сосны и остролиста, между веток подмигивали крошечные золотые огоньки. Над выкладками висели снежинки на нитях, покачиваясь, пока покупатели проходили мимо. У дальней стены царила елка — высокая, пышная, в красных и золотых лентах, со стеклянными шарами, ловящими свет. Я знал эту елку. Я установил ее для нее на прошлой неделе, сражаясь с этой чертовой подставкой, пока она дразнила меня тем, что я похож на Кларка Гризволда. Теперь елка стояла гордо, как на открытке.

    И вот она за стойкой, щеки розовые от тепла, волосы выбились, пока она пробивала очередную покупку. Светилась в круговерти клиентов, с той самой улыбкой, от которой у меня с первого дня перехватывало дыхание.

    — Уютная маленькая империя у нее, — одобрительно пробормотал отец рядом.

    Я не успел ответить, как в кадр влетела Кэрол, нагруженная книгами. Ну конечно, она здесь. У этой женщины радар на свежие поставки.

    — Мэттью Беннетт, — воскликнула она, ее голос прорезал шум, как гудок. — Да чтоб меня — не знала, что ты еще жив.

    Отец моргнул, потом рассмеялся так, что на нас обернулась половина зала.

    — Кэрол Уитмор. Жив, здоров и, по-видимому, достаточно удачлив, чтобы пережить трех твоих мужей.

    Глаза у нее сузились, но губы подрагивали, сдерживая улыбку.

    — Двух, благодарю. И один не считается — это было в Вегасе.

    — Снимаю шляпу.

    Я провел ладонью по лицу. Боже.

    — И что тебя сюда привело? — прищурилась Кэрол, идеально подведенная бровь взлетела.

    — Хожу по магазинам с сыном, — безупречно ответил отец. — И подумываю о завтраке. Присоединишься?

    Я едва не поперхнулся.

    — Что?

    По ту сторону стойки Эмбер застыла на полуслове — посылка в руках, глаза округлились и метнулись ко мне. По лицу было видно — ее ошарашило не меньше моего.

    Кэрол не моргнула.

    — Какой ты прямолинейный, Мэтт. Завтрак, говоришь? Ты угощаешь или мне прихватить кошелек?

    Отец слегка наклонил голову, невозмутимо.

    — И в голову бы не пришло заставить даму платить. Даже ту, что терроризирует каждого продавца в этом городе.

    Эмбер сдавленно рассмеялась, прикрыв рот ладонью.

    Кэрол ухмыльнулась так, словно только что выиграла приз.

    — Ну ладно. Но только потому, что я пропустила тост утром. — Она с неожиданной скоростью собрала книги и обернулась к Эмбер: — Запиши это на мой счет, милая. Я оплачу позже.

    — Никаких «позже», — сказал отец, уже вытаскивая кошелек. — Это мой подарок тебе. Слишком много лет прошло, старая подруга.

    — Э-э-э, пап?

    Я стоял и смотрел им вслед, пока они вместе направлялись к двери. Эмбер подошла ко мне поближе, уголки ее губ подрагивали.

    — Твой отец только что пригласил Кэрол на завтрак? — прошептала она.

    — Похоже, да.

    — И она согласилась?

    — Похоже, да.

    Эмбер прыснула и покачала головой, глаза смеялись.

    — О, Дин. Это либо начало дружбы… либо апокалипсис.

    — Я склоняюсь к апокалипсису, — пробормотал я, но не смог удержать улыбку, рвущуюся на губы.

    Мы стояли рядом, глядя, как за стеклянной дверью кружится снег, пока наши старики, Боже, помилуй нас обоих, уходили куда-то вдаль по улице.

    И впервые за долгое время я не знал, что делать — смеяться, молиться или паниковать.

    Я покачал головой, все еще уставившись на дверь, будто она вот-вот распахнется и отец одумается.

    — Не могу поверить, что мой собственный отец бросил меня ради какой-то женщины, — пробормотал я.

    Эмбер тихо засмеялась — тот самый низкий, мелодичный смех, который с первого дня сводил меня с ума. Она приподнялась на носки, коснулась губами моих губ, и прежде чем я успел поймать этот поцелуй, водрузила мне на голову нелепую красную шапку Санты.

    — Все в порядке, — поддразнила она, поправляя шапку так, чтобы белый помпон повис ровно между моими глазами. — Можешь остаться здесь и помочь мне сегодня.

    Я приподнял бровь.

    — А что я получу взамен?

    Ее глаза блеснули, она наклонилась ближе, губы едва коснулись моего уха, и голос стал шепотом только для меня.

    — Под этим платьем на мне то самое красное белье, которое ты так любишь… и перерыв у меня через час.

    Жар вспыхнул внутри, как первый рывок пламени, когда загорается спичка. Я ухмыльнулся, притянул ее обратно к себе и поцеловал так, чтобы на вкус почувствовать обещание, спрятанное в ее словах.

    Суета книжного магазина растворилась на заднем плане, огни на елке мерцали вокруг нас, как искры, и впервые за долгие годы мне не хотелось ничего большего.

    Эмбер. Рождество. Дом.

    Этого было достаточно.

    ✨ Конец ✨

    Перевод выполнил ТГ — @Risha_Book

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки