LoveRead.info » Книги » Романы » Срочно нужен герцог - Селеста Брэдли

Срочно нужен герцог - Селеста Брэдли

Книгу Срочно нужен герцог - Селеста Брэдли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

488 0 21:44, 11-05-2019
Срочно нужен герцог - Селеста Брэдли
11 май 2019
Автор: Селеста Брэдли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Срочно нужен герцог - Селеста Брэдли читать онлайн бесплатно без регистрации

Дочь скромного священника должна ныйти за герцога - ни больше ни меньше. Таково условие завещания, которое оставил дед юной Фебы Милбери. И если она не хочет остаться нищей, то должна непременно его выполнить. Феба оказалась перед трудным выбором. Что предпочесть - богатство или счастье разделенной любви? Кому из братьев отдать руку - младшему, веселому красавцу Рейфу Марбруку, покорившему ее сердце, или старшему, весьма достойному, но скучному Колдеру, который вот-вот станет герцогом? Любовь твердит Фебе одно, голос разума - другое. Она уже готова принять предложение Колдера, но страсть к Рейфу толкает ее на отчаянный шаг...
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 76
    Перейти на страницу:

    Стикли посмотрел на свой жилет, на котором не хватало одной пуговицы.

    — Наверное, придется дать отбой. Все пошло не по плану. Не нравится мне эта темнота и эта странная тишина. Возможно, здесь не обошлось без бандитов или чего-то в этом роде.

    Вульф широко улыбнулся:

    — Ах, Стик! Ты просто гений. Дай-ка мне свой пистолет.

    — Ну уж нет! Мне он самому пригодится, когда я пойду в банк, чтобы положить деньги на счет. Сам знаешь, я привык принимать все меры предосторожности, когда дело касается чужих денег.

    Вульф кивнул:

    — Что правда, то правда. Я это знаю. И сейчас я собираюсь спасти мисс Милбери и ее деньги от ужасного лорда с разрушающейся на глазах усадьбой — разумеется, если ты не имеешь ничего против.

    Стикли округлил глаза от ужаса:

    — Ты хочешь его убить?

    — Послушай, Стик. Я не собираюсь убивать Брукхевена. Я хочу взять его в плен — как мы стобой и собирались сделать. Будет лучше, если мы возьмем его здесь, а не в опере. Потому что здесь нам не сможет никто помешать, кроме кучера и лакея.

    — И еще мисс Милбери. Постарайся не напугать ее слишком сильно.

    — Я здесь затем, чтобы спасти мисс Милбери, помнишь? — сказал Вульф. — Мы ведь с тобой здесь герои, не правда ли?

    Стикли натянуто улыбнулся:

    — Правда. Разумеется. — Он протянул пистолет Вульфу. — Действуй решительно, но не грубо. Поменьше насилия. И ни за что не говори, кто ты.

    Вульф вынул из кармана синий шелковый носовой платок.

    — Сойдет за черный в темноте? Вот и хорошо. — Вырезав в платке прорези для глаз, он повязал платок на глаза. — Ну вот. Ни Брукхевен, ни мисс Милбери ни разу со мной не встречались. Поэтому я в полной безопасности. А ты оставайся здесь.

    — Но это мой пистолет. Я тоже хочу быть героем.

    — Стикли, мы договорились, что ты остаешься здесь, — сказал Вульф, повернувшись к партнеру. В маске он выглядел зловеще. — Понял?

    Стикли сдался.

    — Понял.

    Вульф направился к стоящему на обочине экипажу.


    Глава 35

    Феба вытерла слезы рукой.

    — Вы слышали?

    — Что? Разве слуги уже вернулись? — Феба нахмурилась:

    — Могу поклясться, я слышала что-то наподобие «Держись».

    — «Держись»? — Рейф разволновался. — Садитесь и никуда отсюда не уходите.

    Марбрук стремительным движением отворил дверь и выскочил из экипажа. И исчез из поля зрения Фебы. Ее сердце бешено билось от страха. Когда Рейф ушел, Феба на четвереньках подползла к окну и потихоньку выглянула на улицу.

    — Кошелек или жизнь, черт побери! — Голос человека, который это говорил, был грубым и хриплым. Из темноты возникла фигура мужчины. Незнакомец был в черном. На лице у него была маска. В руке мужчина держал пистолет, которым целился прямо в нее!

    Феба пригнулась, хотя сомневалась, что тонкие стенки экипажа смогут защитить от пули. Может, ей нужно последовать за Рейфом? Или лучше все-таки оставаться на месте?

    На месте грабителя она бы первым делом проверила экипаж.

    Так тому и быть. Феба незаметно прокралась к двери, про себя ругая пышные юбки платья, мешавшие быстро передвигаться.

    Дверь была только слегка прикрыта, и Фебе не составило большого труда выползти и забраться под экипаж, прямо в грязь, позабыв о том, что на ней роскошное платье. Она чувствовала себя в относительной безопасности: вряд ли кому-нибудь придет в голову искать даму под экипажем, между колесами. Однако опасность была совсем рядом — всего в нескольких шагах.

    Убрав прядь волос, упавшую на глаза, Феба посмотрела в сторону грабителя.

    Он по-прежнему стоял один, посреди дороги и размахивал пистолетом.

    — Я знаю, что вы там, Бр… папаша. Сейчас же выходите. Только без фокусов. И тогда с вашей дамой ничего не случится.

    Феба была так напугана, что слова бандита не вызвали у нее никаких подозрений. Тот человек выглядел как самый настоящий разбойник. Он был высоким и сильным, а его золотые пуговицы поблескивали при свете луны…

    Что? Золотые пуговицы? Неужели грабежи на дорогах стали настолько доходным делом? Феба удивилась.

    Вдруг она почувствовала, как кто-то ухватил ее за щиколотку холодной рукой. Феба вздрогнула, но от ужаса не проронила ни звука.

    — Я же велел вам сидеть в экипаже, — послышался в темноте шепот Рейфа.

    — Мне не нравится играть роль птички в клетке, — прошептала она в ответ.

    Рейф подполз к ней.

    — Тогда не попадайтесь в клетку. — Он внимательно смотрел на разбойника. Создавалось впечатление, что грабитель начинает терять терпение. — Похоже, этот парень — новичок в таких делах.

    Феба кивнула:

    — Да, мне тоже показалось, что он держится неуверенно. Это плохо или хорошо?

    — Вряд ли это хорошо. Опытный грабитель держит ситуацию под контролем и отвечает за свои действия. У новичка могут сдать нервы. От него можно ожидать чего угодно.

    Мужчина направился к экипажу.

    — Тише! — дал команду Рейф, прижимая Фебу к себе. Припав к самому ее уху, он прошептал: — По моему знаку перебирайтесь к задней части экипажа и бегите к лесу. Я вас разыщу.

    Феба кивнула. Ее охватил страх. Она чувствовала, что им угрожает реальная опасность.

    — Будьте осторожны, — выдохнула она.

    Рейфу хотелось поцеловать ее, но он только посмотрел на Фебу с благодарностью и прошептал:

    — Не волнуйтесь за меня. Я собираюсь еще потанцевать на вашей свадьбе. А теперь… бегите.

    Феба бросилась бежать, а Рейф в этот самый момент выпрыгнул из темноты и, набросившись на вооруженного человека, ударил его. Поддерживая подол длинного платья, Феба бежала со всех ног, все время прислушиваясь к звукам, доносящимся за спиной. Она услышала, как кто-то вскрикнул от неожиданности, а затем послышался шум борьбы. Феба вбежала в подлесок, споткнувшись о лежавший на земле сухой сук.

    Затем она услышала, как возле экипажа кто-то вскрикнул от боли. Это заставило Фебу позабыть о собственной осторожности. Рейф!

    Ну и что, что она дала обещание ждать его в лecy! Какое ей до этого дело, если Рейф в беде!

    Феба подобрала с земли увесистый сук, о который только что споткнулась. Он был тяжеловат, но Феба была сильной деревенской девушкой. Обхватив его обеими руками, она подняла сук над головой и с жутким воплем лесного вурдалака побежала к экипажу.

    К тому моменту численность разбойников удвоилась. Феба увидела, как они подняли неподвижно лежащего на земле Рейфа, будто собрались его куда-то тащить. Ее пронзительный крик перешел в гневный вопль. Феба размахнулась, собираясь ударить обидчиков Рейфа, но мужчины ловко увернулись. Теперь Феба отчетливо разглядела их фигуры, и только закрытые масками лица нельзя было рассмотреть. Один из грабителей — тот, что был поменьше ростом, — похоже, смастерил себе маску из рукава рубашки, и концы ее болтались сзади.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки