LoveRead.info » Книги » Романы » Особняк на Трэдд-стрит - Карен Уайт

Особняк на Трэдд-стрит - Карен Уайт

Книгу Особняк на Трэдд-стрит - Карен Уайт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 101 0 09:50, 28-05-2019
Особняк на Трэдд-стрит - Карен Уайт
28 май 2019
Автор: Карен Уайт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2019
+4 4

Книга Особняк на Трэдд-стрит - Карен Уайт читать онлайн бесплатно без регистрации

Мелани поражена. Ее случайное знакомство с загадочным мистером Вандерхорстом вылилось в то, что она получила от него в наследство целый особняк. Условия – прожить там год и отреставрировать, чтобы стать полноправной хозяйкой.Мелани не любит старинные дома. Она с детства обладает жутковатым даром видеть призраков, коих немало в городе. А уж в викторианских домах – и подавно.Помощь ей предлагает заносчивый писатель Джек, который вызывает у Мелани то злость, то желание его поцеловать. Отныне они связаны общей тайной: шифром, который, спасибо дару Мелани, должен помочь им отыскать старинные бриллианты.
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 105
    Перейти на страницу:

    – О да. Мистер Лонго. Если не ошибаюсь, прошлой весной мы несколько раз говорили по телефону относительно благотворительного взноса в фонд борьбы со СПИДом. – Миссис Тренхольм вопросительно выгнула элегантную бровь, и мне показалось, что Марк слегка сжался под ее взглядом.

    – Да. Я помню. Приятно, наконец, встретиться с вами лично, миссис Тренхольм.

    – Аналогично, – сказала та с вежливой улыбкой.

    Представив Амелию Софи и Чэду, я уделила ей все свое внимание.

    – Спасибо, что заглянули к нам. И простите за кавардак. – Я указала на куски брезента, которыми был застелен мраморный пол на входе, и невысокие строительные леса. Чэд установил их в фойе, чтобы начать нелегкий процесс снятия пятидесятилетних обоев без ущерба для 150-летних, находящихся под ними и украшенных ручной росписью. После нескольких минут сокрушенных вздохов и хмурых взглядов Софи наконец согласилась показать Чэду, как это делается, полагая, что это на какое-то время удержит его на расстоянии от нее. Чэд так лез из кожи вон, чтобы доказать свою полезность, что на него было невозможно смотреть без слез.

    – Это не кавардак, дорогая. Это работа в процессе. И я прошу прощения за вторжение. Джек сегодня утром позвонил мне. Хотел, чтобы я взглянула на некоторые вещи, которые он нашел на чердаке.

    Я посмотрела на Джека.

    – Так вы уже там закончили?

    – После того как вчера вечером вы уехали, мне не спалось. – Он выдержал паузу – явный намек, подумала я. – Поэтому я решил закончить с чердаком. Перенес вниз большую часть коробок и мелкие вещи и сложил их в двух гостевых спальнях на моей стороне дома. Крупные вещи – например, чучело буйвола – я трогать не стал. Когда моя мать закончит осмотр, Чэд поможет мне перенести более ценную мебель в другие помещения дома – по крайней мере, пока мы не отремонтируем крышу.

    – Я как раз работаю над этим, – заявила Софи. – Я уже подала документы в Бюро архитектурного надзора и теперь жду от них ответ. Надеюсь, он будет положительный. Сегодня придут рабочие и залатают несколько дыр на чердаке.

    Марк с хмурым видом скрестил на груди руки.

    – О да, Бюро архитектурного надзора! Они как тот родственник, что приезжает в гости на недельку, а остается на все полгода. – Марк огляделся по сторонам, как будто искал одобрение своим словам.

    Когда мы поднимались по лестнице, миссис Тренхольм остановилась на полпути, любуясь видом фойе.

    – Вам действительно повезло, Мелани. Я знаю немало людей, которые готовы на что угодно, лишь бы заполучить такую мебель, а тем более целый дом! Кстати, говоря о доме, у меня есть связи в нескольких музеях. Два из них выразили готовность принять на время некоторые из ваших коллекций, пока вы не закончите с ремонтом дома. Я сначала подумала о вещах музейного качества, которые Джек нашел на вашем чердаке, но теперь, когда я вижу, какой объем работ вам предстоит, думаю, что вы могли бы временно сдать в музей и другие вещи, если они мешают работе. – Она снова с прищуром огляделась по сторонам. – Как, по-вашему, сколько времени это у вас займет?

    – Самое большее год. После чего я смогу его продать.

    От меня не скрылось, как Амелия встретилась с Джеком взглядом над моей головой.

    – Год? Думаю, вы просто никогда не работали с подрядчиками.

    Я с вызовом скрестила на груди руки.

    – Верно. Никогда. Именно поэтому я предпочитаю жить в новых домах.

    – Понятно, – сказала она. Всего одно слово, но оно, казалось, было наполнено гораздо большим смыслом, нежели я могла осознать в данный момент.

    Мы продолжили подниматься по лестнице.

    – Если вы не против, можете взять напольные часы из гостиной на первом этаже. Они бьют каждые пятнадцать минут, днем и ночью, и это сводит меня с ума. Софи хочет начать работу над потолком и стенами, и часы эти будут только мешать.

    Миссис Тренхольм застыла на верхней ступеньке лестницы и посмотрела на меня.

    – О нет, Мелани. Часы двигать нельзя. Это дурная примета, разве вы не знали? – Она приложила к подбородку палец и насупила брови. – Если не ошибаюсь, с этими часами связана одна старая история. Они стоят здесь еще со времен Гражданской войны, и их ни разу не двигали. На этих часах якобы лежит проклятие или что-то в этом роде, и любого, кто попытается их передвинуть, ждет ужасная смерть. Впрочем, подозреваю, что эту историю сочинил чей-то муж, который не хотел надрывать спину лишь потому, что его жена снова задумала переставить мебель. – Она заговорщически подмигнула. – Вы же знаете, каковы мужчины.

    Джек скептически хмыкнул, все остальные молча проследовали на чердак. Поднявшись наверх, мы столпились в дверях. Джек шагнул внутрь, чтобы включить лампочку.

    – О боже! – воскликнула миссис Тренхольм, обводя взглядом чердак. – Да это просто пещера сокровищ. – Она подошла к низкому сундуку с покатой крышкой и причудливыми латунными замками. Опустившись перед ним на колени, откинула крышку и заглянула внутрь. – Франция, самое позднее – семнадцатый век. Превосходная работа. – Она встала и погладила сундук, словно мать, которая впервые отправляет ребенка в школу. – Эта вещь нуждается в лакокрасочной обработке, но в целом отлично сохранилась. – Она посмотрела на меня: – Мелани, вам в срочном порядке нужно убрать его с сырого чердака. Завтра я свяжусь с моим другом в музее.

    – Спасибо, – поблагодарила я, добавив в мой бесконечно растущий список дел еще одно. Генерал Ли пробежал мимо меня к бизону и сердито затявкал. Чэд рассмеялся.

    – Нет, вы только посмотрите на него! Он думает, что нашел друга.

    Софи шагнула вперед и попыталась испепелить Чэда взглядом. Увы, ее замысел провалился.

    – Вообще-то, нет. Похоже, он лает на стол рядом с Мистером Буффало. – Софи чихнула.

    Чэд подошел и взял песика на руки.

    – Что такое, дружище? Ты чем-то напуган?

    Генерал Ли в ответ громко тявкнул и, вывернувшись в объятиях Чэда, снова посмотрел на стол.

    Мы с Джеком подошли ближе. Софи шагнула вперед и выдвинула ящик стола.

    – Эй, тут стопка каких-то бумаг!

    Джек сунул руку в ящик и вытащил их.

    – Знаю. Мы с Мелли нашли их вчера вечером. Как только у меня будет свободная минутка, я непременно их изучу, хотя на первый взгляд вряд ли здесь есть что-то важное. – Он шагнул к столу, чтобы сунуть их обратно в ящик, но тут я вспомнила, о чем подумала вчера ночью, прежде чем уснуть.

    Я положила руку на запястье Джека.

    – Погодите минуту. Хочу еще разок взглянуть на этот документ.

    На миг я испугалась, что он откажется. Но я ошиблась.

    – Разумеется, – сказал Джек, перелистывая бумаги, и, найдя нужную, протянул ее мне.

    Я пробежала документ глазами. Взгляд остановился внизу листа, подтверждая мою догадку.

    – Я знаю, кто выступил в роли свидетеля. – Я подняла глаза и, встретившись взглядом с Джеком, поняла: он уже догадался. – Мой дед – Огастес Миддлтон.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки