LoveRead.info » Книги » Романы » Дикая роза - Альберто Альварес

Дикая роза - Альберто Альварес

Книгу Дикая роза - Альберто Альварес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

619 0 14:36, 08-05-2019
Дикая роза - Альберто Альварес
08 май 2019
Автор: Альберто Альварес Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1994
0 0

Книга Дикая роза - Альберто Альварес читать онлайн бесплатно без регистрации

В основу романа «Дикая Роза» положен одноименный мексиканский телесериал, где главную роль играет знаменитая Вероника Кастро.…Бедная девушка из Вилья-Руин Роза Гарсиа выходит замуж за богатого молодого сеньора Риккардо Линареса. Сестры Риккардо и его бывшая невеста не могут смириться с этим. Решив во что бы то ни стало разбить молодую семью, они не гнушаются никакими средствами, в том числе и преступными.В «Дикой Розе» много героев — богатых и бедных, порядочных людей и негодяев. Они заставляют нас волноваться, сопереживать, внимательно следить за бурно развивающимися событиями.
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 185
    Перейти на страницу:

    Довольная, что хоть одна проблема как будто разрешилась, Роза отправилась домой и, завернув за угол, наткнулась на знакомый автомобиль, около которого стоял поджидавший ее Рикардо.

    — Себастьян сказал, что ты нуждаешься…

    — Да, я лишилась работы.

    — Говорят, что Вилья-Руин сносят. Где ты будешь жить? Я хотел бы помочь тебе.

    — Где я буду жить? А где будут жить остальные, мои соседи? — спросила Роза, невесело усмехнувшись.

    — Всем не поможешь. Но тебя надо увезти отсюда.

    — К твоим сестрам?

    — Я хотел бы нанять дом для тебя и Томасы.

    — Я не смогу жить в этом доме, зная, что мои бедные соседи мыкаются без крыши над головой.

    — Ты просишь, чтобы я нашел жилье для всех твоих соседей?

    — Я ничего у тебя не прошу. Это ты пришел предлагать… Розе явно не хотелось разговаривать.

    Рикардо открыл дверцу машины, но не спешил садиться за руль.

    — Хорошо, — сказал он, — я подумаю, что можно сделать для всех вас. Попробую поговорить с владельцем этой земли…

    — Только не думай, что этим заставишь меня забыть твою жестокость.

    Рикардо сел в машину.

    — Когда-нибудь ты поверишь мне, — сказал он. Дверца захлопнулась, и мотор взревел.

    Донья Росаура была разгневана не на шутку. Вон сколько на часах, а уборка в доме еще и не начиналась!

    Ей не было дела до трудностей, возникших у прислуги в связи с уходом Розы. Главное, чтобы в доме царила чистота, а как этого добьются служанки, ее не интересовало.

    Напрасно Хустина жаловалась:

    — Я не могу управиться одна со всеми делами! Позовите Розу — пусть она поможет мне. А иначе я уйду…

    — Уходи! И чем скорее, тем лучше!

    Рассерженная Росаура покинула кухню. Кармен стала успокаивать плачущую Хустину.

    — Не обращай на нее внимания. Она уже несколько дней места себе не находит. Вот и срывает зло. По-моему, она не в себе. — Кармен ласково похлопала Хустину по спине. — Продолжай уборку, а я пойду потолкую с ней. Надеюсь, она успокоилась.

    Кармен поднялась в комнату хозяйки и постучала в дверь. Ответа не было. Она постучала еще раз. Прежний результат. Тогда она открыла дверь.

    Росаура лежала на ковре без признаков жизни. Кармен бросилась к ней и опустилась на колени.

    — Донья Росаура! Что с вами! Росаура не отвечала.

    Кармен кликнула Хустину. Та, узнав в чем дело, помчалась за врачом.

    О работе у Рохелио Эрлинда договаривалась с Дульсиной. Оглядывая роскошный кабинет, куда ее привела Леопольдина, девушка уточнила время, когда должна будет находиться около больного.

    — Я раньше десяти не смогу…

    — Хорошо, — согласилась Дульсина, — с десяти до шести. Вообще говоря, сиделка — это каприз моего брата. Он вполне мог бы обойтись и помощью Леопольдины. Но стоит ли считать чужие деньги!.. Хочу предупредить вас, что у брата скверный характер. Не знаю, сколько времени вы сможете выносить его.

    Эрлинда мягко улыбнулась. — Я привыкла ко всякому обращению.

    «Если бы вы только знали, что мне приходится выносить», — подумала она при этом…

    Характер у больного, видимо, и впрямь был не сахар. Он совсем не был похож на того Рохелио, каким она помнила его по дню рождения Розы. Теперь он глядел мрачно, и было непонятно, что его мучает — послеоперационные боли или какая-то душевная драма.

    Попытки Эрлинды узнать, что с ним, вызвали с его стороны не грубую, но не оставлявшую сомнений в его непреклонности реакцию:

    — Я буду очень признателен вам, если вы оставите меня в покое.

    — Конечно. Простите меня, — покорно отвечала Эрлинда.

    Перед тем как отправиться на поиски работы, Роза горячо молилась возле уличного алтаря Девы Гвадалупе. Алтарь этот, находившийся прямо возле их дома, всегда был трогательно украшен цветами и разными ленточками. За этим внимательно следили жители «затерянного города», и прежде всего Томаса со своей воспитанницей.

    — Ты видишь, я веду себя хорошо. Я не такая уж плохая. Помоги мне найти хоть какую-нибудь работу! — обращалась Роза к святой.

    Дева Гвадалупе редко подводила ее, и на рынок Роза отправилась, преисполненная надежды.

    Рынок жил своей обычной жизнью. Шумная толпа перетекала от одного прилавка к другому. Продавцы зазывали покупателей, нахваливали свой товар. Толстяк Иларио из-за ворохов зелени углядел Розу и окликнул ее:

    — Здравствуй, куколка! Не меня ищешь?

    Но Роза решительно направилась к прилавку Филомены. Выслушав ее, Филомена на миг задумалась.

    — Здесь-то никакого дела для тебя нет… А что, ежели послать тебя с моей кумой Гонсалой — образками торговать, а?

    — Я на все согласна.

    — Ходи по улицам где захочешь, продавай водителям грузовиков изображения святых.

    — А они как идут? — деловито осведомилась Роза.

    — Хорошо идут! — засмеялась Филомена. — Особенно Дева Гвадалупе. Шоферам заступница, как никому другому, нужна!

    — Спасибо, донья Фило! — обрадовалась Роза, убеждаясь в который раз, что кто-кто, а Дева Гвадалупе — надежная соседка!

    Донья Росаура была еще жива, когда приехал врач и в карете «скорой помощи» отвез ее в больницу. Кармен разрешили находиться около нее, и она очень нервничала оттого, что хозяйка не приходит в себя.

    — Ну как она? — спрашивала Кармен в очередной раз, глядя, как доктор озабоченно перелистывает историю болезни Росауры Монтеро.

    — Плохо, Кармен. Не думаю, что она выйдет отсюда живой..

    …И в самом деле больной становилось все хуже. Она задыхалась. Видимо, ее мучили какие-то видения, потому что она то тихонько стонала, то зскрикивала. В бреду она то и дело повторяла имя «Паулетта».

    Кармен наклонилась к ней:

    — Сеньора… Донья Росаура… У вас болит что-нибудь? И вот сквозь бред, тяжелое дыхание и даже, как показалось Кармен, всхлипывания она расслышала вполне осмысленную фразу:

    — Хочу… повидать… мою дочь Паулетту…

    Кармен попробовала возразить:

    — Вы много лет не видели ее. Это может повредить вам. Однако Росаура с трудом, но настойчиво произнесла:

    — Я умираю… Хочу видеть ее… Сделать признание…

    СМЕРТЬ РОСАУРЫ МОНТЕРО

    Леонела томилась, не ощущая должного внимания со стороны Рикардо. Получалось, что ее пребывание в доме Линаресов не дает того результата, на который она рассчитывала. Это раздражало ее, несмотря на все ее терпение, бывшее, по ее словам, одной из родовых добродетелей Вильярреалей.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 185
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки