LoveRead.info » Книги » Романы » Дикая роза - Альберто Альварес

Дикая роза - Альберто Альварес

Книгу Дикая роза - Альберто Альварес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

619 0 14:36, 08-05-2019
Дикая роза - Альберто Альварес
08 май 2019
Автор: Альберто Альварес Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1994
0 0

Книга Дикая роза - Альберто Альварес читать онлайн бесплатно без регистрации

В основу романа «Дикая Роза» положен одноименный мексиканский телесериал, где главную роль играет знаменитая Вероника Кастро.…Бедная девушка из Вилья-Руин Роза Гарсиа выходит замуж за богатого молодого сеньора Риккардо Линареса. Сестры Риккардо и его бывшая невеста не могут смириться с этим. Решив во что бы то ни стало разбить молодую семью, они не гнушаются никакими средствами, в том числе и преступными.В «Дикой Розе» много героев — богатых и бедных, порядочных людей и негодяев. Они заставляют нас волноваться, сопереживать, внимательно следить за бурно развивающимися событиями.
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 185
    Перейти на страницу:

    Видя, что Рикардо собирается куда-то уезжать, Леонела попросилась с ним.

    — Мне так скучно здесь, — игриво и жалобно надула она губки.

    Но Рикардо сказал, что ехать с ним незачем: он должен поговорить с хозяином земельного участка, где расположено жилище Розы Гарсиа, которое вскоре должны снести… Это сугубо деловой визит, и вряд ли он развеселит Леонелу.

    — С ума сойти! — демонстративно поразилась Леонела. — Ты попросту бегаешь за дикаркой, которая третирует тебя… А знаешь, зачем она это делает? Чтобы только подразнить и больше привадить. Это старый прием у нас, у женщин.

    — Ты хорошо им владеешь?

    Леонела оставила без внимания этот выпад.

    — Она тебя запутала. И тебе теперь уже не выпутаться. Ты в конце концов добьешься ее. Но это будет надменная и властная дикая надсмотрщица. Она превратит твою жизнь в ад!

    Молча выслушав суровое предсказание, Рикардо в дурном настроении отправился по делам, о которых он говорил Леонеле.

    Когда через пару часов он подъезжал к дому Розы, настроение его несколько улучшилось. Его не испортило даже то, что Роза, увидев мужа, довольно громко спросила попугая:

    — Явился! Ну не глупый?

    — Дур-р-рак! — немедленно подтвердил попугай. Рикардо принужденно улыбнулся и сказал:

    — Я говорил с владельцем этого земельного участка. Дома, расположенные на нем, нельзя сохранить — здесь будет построено новое огромное здание.

    — Будто мы без тебя не знаем… — мрачно сказала Роза.

    — Да помолчи минутку, Розита, дай человеку сказать, — прервала ее Томаса.

    — Но дело в том, что мы с ним договорились: вам всем будет предоставлена денежная компенсация.

    Томаса обрадовалась:

    — Вот видишь, дочка! Спасибо вам!

    — Не надо благодарить меня. Просто хозяин добрый человек. Чек уже выписан.

    — Значит, надо подыскивать жилье, — невесело сказала Роза.

    — Вам не о чем беспокоиться. Я ведь сказал, что займусь этим сам.

    — Не очень-то напрягайся. За помощь, конечно, большое тебе спасибо. Только не жди, что это изменит наши с тобой отношения.

    В прихожей возвратившуюся из офиса Паулетту встретила чем-то очень встревоженная Эдувигес.

    — Тебе звонили… Это очень срочно. От твоей мамы. Паулетта удивленно вскинула на кормилицу глаза.

    — Ты не ошибаешься?

    — Нет. Звонила Кармен, домоправительница доньи Ро-сауры. Твоя мама в больнице, в тяжелом состоянии.

    — При смерти? — испуганно предположила Паулетта. — Боже мой!..

    — Ты знаешь… похоже, ее мучает совесть. Она… она хочет сделать тебе какое-то признание. Но Кармен не знает, какое.

    Услышав в прихожей встревоженные голоса, сверху спустился Роке.

    — Я должна навестить мать. Она в больнице. Видимо, сердце, — сказала ему Паулетта.

    Он предложил поехать в больницу вместе. Но она отказалась, обещав позвонить, если понадобится.

    Когда она уехала, Роке сказал не то Эдувигес, не то себе:

    — Благодарю Господа за то, что у меня такая жена. Столько натерпеться от доньи Росауры и совсем не помнить зла!

    Уличная торговля образками и впрямь шла довольно бойко.

    В поисках новых покупателей Роза оказалась около таверны, на которой разными огнями светилось название «Твой реванш».

    Из таверны доносилась веселая музыка. Шоферов, почитателей Девы Гвадалупе, вокруг не было видно, и Роза уже собиралась идти дальше, как вдруг заметила входящую в таверну Эрлинду.

    Было как раз время ее ночного медицинского дежурства. Эрлинда прошла, не заметив Розу.

    «Это что же, она медсестрой в таверне работает? — удивилась Роза. — Тут-что, больные есть?» Недолго думая, она вошла в таверну и обратилась к немолодой, пестро одетой женщине в блестящих украшениях.

    — А где Эрлинда?

    Женщина посмотрела на нее внимательным, оценивающим взглядом. Ответить она не успела, потому что появившаяся в зале Линда, заметив Розу, сама подбежала к ним.

    — Ты здесь работаешь? — спросила ее Роза.

    — Конечно, работает. А что еще здесь делать? — ответила за Эрлинду женщина в пестром.

    — Сорайда, позволь, я немного провожу Розу и скоро вернусь.

    — Живо только, — разрешила Сорайда. Эрлинда смотрела на Розу умоляюще.

    — Ступай домой, завтра поговорим.

    — Значит, ты не медсестра? Как же ты будешь ухаживать за Рохелио?

    — Не говори никому из наших, что видела меня здесь. А то я со стыда сгорю!.. Я пошла, Роза, мне работать надо…

    И она заскользила между пьяными клиентами заведения, стараясь увильнуть от их наглых рук. У маленькой эстрады, где играли музыканты, ее перехватила Сорайда.

    — А ничего эта твоя подружка, — сказала она, нагибаясь к уху Линды, чтобы та могла ее расслышать сквозь завывания саксофона. — Я бы даже сказала: хороша! Могу предложить ей место официантки. Будет работать, как и ты…

    — Роза чистая девушка и никогда не станет работать в этой… этой… — Линда не смогла подобрать подходящего слова. Сорайда насмешливо смотрела на нее.

    За обедом Рикардо был так молчалив, что Дульсина не выдержала:

    — Тебе скучно с нами, Рикардо? Ты угрюм, как какой-нибудь старик.

    — Может, стоило бы всем вместе сходить в кино, — предложила Леонела.

    Обсудить это предложение, однако, не успели, потому что Кандиде вдруг стало плохо за столом. Она предположила, что майонез к лангустам недостаточно свеж. Поэтому ее тошнит и болит голова. Она поднялась из-за стола, чтобы идти к себе.

    — Господь с тобой, милая, — сказала ей сестра, — не будь я полностью уверена в твоей непорочности, я бы предположила, что ты беременна.

    Кандида как-то нервно закашляла и удалилась. Федерико Роблес беспокойно заерзал на стуле.

    Рикардо после некоторого размышления согласился с Леонелой, что немного развлечься и впрямь не помешает.

    — А ты знаешь, Дульсина, Рикардо озабочен делами Розы и, кажется, намерен помочь ей, — сказала Леонела, тоже вставая из-за стола.

    — Все уже решено: жителям Вилья-Руин будут возмещены убытки, — сообщил Рикардо, и разговор на этом закончился.

    Кандида с трудом добрела до своей комнаты и прилегла. Тошнота постепенно улеглась, но голова продолжала болеть. Через какое-то время в комнате появился взволнованный Федерико.

    — Не бойся, меня никто не видел, — успокоил он Кандиду. — Тебя все еще тошнит? Ты думаешь, что это?..

    — Нет, конечно.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 185
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки