LoveRead.info » Книги » Романы » Пальмы в снегу - Лус Габас

Пальмы в снегу - Лус Габас

Книгу Пальмы в снегу - Лус Габас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

234 0 10:00, 27-12-2021
Пальмы в снегу - Лус Габас
27 декабрь 2021
Автор: Лус Габас Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2021
+1 1

Книга Пальмы в снегу - Лус Габас читать онлайн бесплатно без регистрации

1953 год. Килиан и его брат Хакобо покидают родной город Уэску и отправляются на далекий, неизвестный и экзотический остров Фернандо По. Там их ждет отец, хозяин плантации Сампака, где выращивают и жарят один из лучших какао в мире.На этих вечнозеленых и теплых берегах братья открывают для себя жизнь колонии, так не похожей на скучную и серую Испанию; разделяют тяжелую работу на плантации; изучают культурные различия и сходства между приезжими и коренными жителями; и познают дружбу, страсть, любовь и ненависть. Но один из братьев переступает запретную черту и безнадежно влюбляется в туземку. Их любовь и сложные отношения между поселенцами и островитянами меняют отношения братьев и ход их жизни, и становятся источником тайны, которая повлияет даже на будущие поколения.2003 год. Кларенс, дочь Хакобо и племянница Килиана, хочет узнать о своем происхождении и окунается в прошлое, где обнаруживает эту тайну, которая наконец-то будет разгадана.
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 121
    Перейти на страницу:

    – Боже, что с вами?

    – Ничего страшного. На дверь налетела.

    Фернандо заглянул в шкаф.

    – Небо и земля! Да, вы времени зря не теряли. Нашли что-то интересное?

    – Осталось совсем немного. Мне бы хотелось разыскать информацию о детях, родившихся на плантации. Но там только имена матерей, рожавших в больнице. Я думала, в Сампаке было много детей…

    – Так и есть, – Фернандо кивнул и повернулся к парню. – Ты ведь был одним из них, разве нет?

    Любопытство Кларенс вновь пробудилось. На вид незнакомцу было около сорока, а значит, он попадает в круг тех, кого она ищет.

    – Не знаю, есть ли об этом записи, – продолжил Фернандо. – Может быть, в школе что-то сохранилось, хотя я не уверен. Как думаешь, Инико?

    «Инико, – повторила про себя Кларенс. – Что за странное имя?»

    – Нас было много. – Без видимого интереса ответил парень. – Я больше времени проводил в деревни матери, чем на плантации. Обычно дети буби рождались в деревнях, а у нигерийцев – в семейный бараках. Матерей отвозили в больницу, только если случались какие-то сложности. Про белых мне и сказать нечего, белые у нас не рожали.

    – А почему вас это интересует, Кларенс? – поинтересовался Фернандо.

    – Ну… – Она попыталась быстро выдумать подходящую ложь. – Мне для научной работы нужно изучить имена детей, родившихся в колониальный период…

    – Какие имена? – резко перебил Инико. – Родители давали нам одни имена, а в школе заставляли менять на другие.

    «Что только усложняет дело», – подумала Кларенс.

    – Непростой вопросец… – покачал головой Фернандо.

    – Да, непростой, – подтвердила Кларенс, и, чтобы не вызвать подозрений, добавила: – Ничего нового я из бумаг пока что не выудила. – «Кроме того, что отец и дядя болели…» – добавила она про себя. – Но если бы вы мне позволили, я бы еще приехала покопаться…

    – Конечно, обязательно приезжайте! И дело не только в бумагах – вы же ничего у нас не видели! – воскликнул Фернандо и обратился к Инико: – Ты в Малабо едешь? – Тот кивнул. – Подбросишь Кларенс до города? – Вопрос прозвучал скорее как утверждение. – Простите, Кларенс, я обещал вам, но возникла одна проблема. Генераторную затопило, и я вынужден задержаться. – Он достал из кармана маленький ключ. – Если вы не против, я на минутку задержу вашего потенциального водителя.

    Фернандо подошел к столу и открыл ящик ключом, Кларенс забрала свою сумку. Она ощущала на с себе пристальный взгляд Инико. Похоже, ему было не в радость ехать в город в ее кампании. Но выбора не было – ни у нее, ни у него.

    Девушка посмотрела на внедорожник – теперь понятно, кому он принадлежит, но не спешила пересекать двор, чтобы не столкнуться с еще одним сумасшедшим. Стоя на крыльце, она слышала, как мужчины обсуждают счета, и на мгновение ей показалось, что они о чем-то спорят: Инико повысил голос, Фернандо его успокаивал.

    Вскоре оба вышли. Гарус сказал, чтобы Кларенс приезжала в Сампаку, когда захочет, передал ей листок с номером телефона и предложил звонить, если вдруг что-то понадобится. Инико уже пересек двор и стоял у машины; не дожидаясь девушки, он сел за руль, завел мотор и развернулся.

    «Так он что, не собирается подвозить меня?» – мелькнула мысль.

    Но Инико спустил стекло и бросил не слишком вежливо:

    – Ну, чего ждете?

    Уже сев в машину, она заметила, что все брюки у нее заляпаны кровью. Она зачем-то попыталась затереть, но сделала только хуже.

    В салоне висела напряженная тишина. Кларенс смотрела в окно. Дождь наконец закончился, но вдоль дороги тянулся туман. Внедорожник ехал быстро, и вскоре можно было различить первые дома на окраине. Инико посмотрел на часы.

    – Где вы остановились?

    Она назвала отель, он кивнул.

    – Мне надо в аэропорт. Если хотите, чтобы я вас подвез, придется покататься со мной, если нет – высажу вас где-нибудь здесь.

    – Ладно, покатаюсь, – нахмурилась Кларенс. У не было ни малейшего желания бродить по улицам в одиночестве. – Надеюсь, вы там не скажете, что вам срочно нужно куда-то лететь.

    – Не парьтесь. – На лице Инико появилось подобие улыбки. – Мне просто нужно кое-кого встретить. И я опаздываю.

    Он свернул на окружную, ведущую к аэропорту, и через несколько минут Кларенс сориентировалась. Когда они вырулили на парковку, девушка заметила, что им машет молодой парень, стоявший у входа в терминал. Он был хорошо одет – стильные светлые джинсы и белая рубашка на выпуск с коротким рукавом. Он подобрал сумку и направился к машине. Инико пошел навстречу, они обнялись, похлопали друг друга по спине, и, разговаривая, двинулись обратно. Кларенс подумала, что обсуждают сейчас ее, и ей стало неловко.

    – Мне пересесть назад? – спросила она, когда Инико открыл дверь.

    – Нет, не надо, – произнес молодой человек, усаживаясь сзади. – Инико рассказал, что вы испанка и что познакомились вы в Сампаке. – Его непринужденность успокоила девушку. – Я знаю, что вас зовут Кларенс, как город.

    Она кивнула. Вот, пожалуйста, еще одно подтверждение, что она больше не будет «просто Кларенс» – она будет «Кларенс-как-город».

    Юноша наклонился и протянул руку:

    – Меня зовут Лаа.

    – Очень приятно, Лаа.

    – А что вы делаете в Малабо? Дайте угадаю… вы работаете в общественной организации?

    – Нет.

    – Нет? – похоже, он удивился. Оперся локтями о спинки переднего сиденья и закрыл глаза. – Дайте-ка подумать… вы из ООН?

    – Нет.

    Кларенс все больше и больше нравился этот Лаа. Он был красивым и обаятельным, к тому же великолепно говорил по-испански, разве что с легким североамериканским акцентом.

    – У вас свой бизнес?.. Вы инженер?.. Инико, помоги!

    – Она исследователь, – равнодушно произнес тот. – Думаю, из университета.

    «Гляди-ка, запомнил», – подумала Кларенс.

    – А что вы изучаете? – спросил Лаа.

    – Лингвистику. Я приехала собрать информацию об испанском диалекте, на котором говорят в Гвинее. А попутно и другие антропологические сведения.

    – Здорово! Ну и что там с нашим диалектом?

    – Я только вчера приехала! – рассмеялась Кларенс. – Толком ничего не успела сделать. А вы чем занимаетесь? Вы из отпуска вернулись?

    – И да, и нет. Я инженер, приехал проверить сборку линии сжижения природного газа. Понимаете, о чем я? – спросил он и показал на лабиринт труб вдали. – В Гвинее есть нефть и газ, комплекс «Пунта Европа», но распоряжаются ресурсами иностранные компании вроде той, где я работаю. В основном все идет на экспорт. Но при новых технических возможностях гвинейцы смогут сами сжижать газ. Потом построим нефтеочистительные сооружения…

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 121
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки