LoveRead.info » Книги » Романы » Непокорная невеста - Кристина Додд

Непокорная невеста - Кристина Додд

Книгу Непокорная невеста - Кристина Додд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

406 0 22:17, 08-05-2019
Непокорная невеста - Кристина Додд
08 май 2019
Автор: Кристина Додд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Непокорная невеста - Кристина Додд читать онлайн бесплатно без регистрации

Сам король предназначил леди Джулиану в жены доблестному герою крестового похода, но она всеми силами противится этому браку. Слишком тяжелый груз разочарований и тяжелых обвинений лежит на ее хрупких плечах. Она возводит прочную крепостную стену не только вокруг замка, но и вокруг своего сердца. Однако и самые крепкие бастионы не могут устоять перед дерзостью и доблестью влюбленного рыцаря.Книга выходила под названием «Воздушные замки».
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 93
    Перейти на страницу:

    — Например, какие?

    — Например, в каком углу лучше пописать, — как ни в чем не бывало ответил Кейр.

    — Ты к чему клонишь, старый упрямец?

    — А вот к чему. Я уверен, что твои намерения относительно замка Бартонхейл поссорят тебя с леди Джулианой.

    — Глупости! — Раймонд хлопнул друга по плечу. — Кто лучше, чем ты, сможет управлять моим вторым замком?

    — Никто, — согласился Кейр.

    — Джулиана рада, что я взял на себя всю ответственность. Поначалу она немного поворчала, но это потому. Что еще не успела оценить меня по достоинству.

    На самом деле вопрос так и остался открытым. Ихлюбовные игры были восхитительны, но Раймонд отлично понимал, что из-за, этого Джулиана свое мнение не заменит. При свете дня она вновь захочет быть хозяйкой на своих землях.

    — Эта женщина сама не знает, в чем ее благо, — пробормотал он.

    Тут Кейр произнес длинную речь:

    — Конечно, не следовало, бы портить тебе настроение. Вон как ты собой упиваешься. Однако должен тебе объяснить, в каком сложном положении ты находишься. Ты вот уверен, что леди Джулиана должна на тебя молиться. А она — как раненая птица в твоей руке. То затрепещет крылышками, пытаясь улететь, то смирится, надеясь, что ты принесешь ей спасение. Держи ее крепче, не выпускай. Без тебя она пропадет.

    — Очень глубокое замечание, друживце, однако…

    Неожиданно сзади хлопнула дверь и раздался отчаянный вопль:

    — Пожар! Пожар!

    Из донжона проворно спустилась Файетт, волоча за собой Эллу и Марджери.

    — Пожар! — истошно завопила она. Раймонд и Кейр бросились к башне.

    — Где пожар? — спросил Раймонд, обнимая девочек.

    — На кухне!

    — На кухне?

    Наверху появился Деннис, встревоженно крикнул:

    — С Марджери все в порядке?

    — Освободи дорогу, парень, — приказал ему Раймонд. — С девочками все в порядке, но где моя Джулиана?

    Он стал быстро подниматься по лестнице.

    Навстречу ему выскочил Папиоль, отчаянно крича:

    — Пожар! Горим! Все погибло!

    Раймонд оттолкнул француза в сторону, пробежал коридором в рыцарский зал, спустился по спиральной лестнице вниз. По дороге ему встретились двое мальчишек с ведрами в руках.

    — Погасили? — спросил он.

    — Да, милорд. Погасить-то погасили, но там такое творится!

    Что там может твориться?

    Раймонд и Кейр спустились вниз и увидели, что на кухне и в самом деле творился настоящий бедлам.

    Тут толпились все, кто жил в замке. Воздух был наполнен дымом, люди орали, размахивали руками, делясь впечатлениями, споря и ругаясь. Родители Раймонда забрались на перевернутые котлы, чтобы лучше видеть происходящее. В углу, облокотившись о стену, стоял сэр Джозеф и посмеивался. Леймон метался между слуг, пытаясь выставить их из кухни, но у него ничего не получалось. Повариха громко рыдала, оглядывая разгром, а Джулиана, почерневшая от сажи, гладила повариху по спине и шептала ей что-то на ухо.

    Раймонд с тревогой оглядел жену. Подол ее юбки обгорел до колен, рука была обмотана белой тряпкой, а на лбу пролегла страдальческая морщина.

    — Нужно перенести кухню во двор, — прошептал он.

    — Раймонд! — закричала Изабелла, завидя сына, — Мы чуть было не сгорели в своих постелях!

    Она спрыгнула с котла и стала пробираться к Раймонду. За ней последовал и Жоффруа.

    — Страшная трагедия, — возбужденно сказал он. — Если бы не я, все бы пропало.

    — Твой отец велел слугам спуститься вниз и затоптать пламя, — пояснила Изабелла. — Все немедленно выполнили приказ, и только благодаря этому мы спаслись.

    Леймон крикнул:

    — Не было ничего страшного, милорд. Просто огонь немного вырвался из очага.

    — Я говорил тебе, что потакать бабам нельзя, — раздраженно произнес Жоффруа. — Настоящий мужчина должен…

    — А ну марш отсюда! — рявкнул Раймонд, и на кухне сразу стало очень тихо.

    Раймонд топнул ногой, поскользнулся на мокром полу и чуть не упал.

    — Все вон отсюда! — взревел он еще громче. — Те, кто не занимается уборкой, катитесь отсюда к чертовой матери!

    Слуги опрометью бросились к лестнице. Жоффруа и Изабелла, подхваченные толпой, барахтаясь, оказались у самой лестницы. Уволокли слуги и сэра Джозефа. В поразительно короткий срок на кухне стало совсем пусто. Остались только Кейр, Леймон, повариха и Джулиана. Раймонд стоял в луже воды, оглядывая разгром.

    — Так что все-таки произошло?

    Леймон присел на корточки возле выложенной камнем ямы, вырытой в полу. Сбоку в очаге располагалась печь для хлеба. Пожар произошел из-за того, что часть каменной кладки осыпалась,

    — Что, огонь пылал слишком жарко? — спросил Леймон повариху, потрогав камень.

    — Так же, как всегда, — всхлипнула испуганная женщина.

    Кейр тоже наклонился над очагом, потыкал обугленные камни. В воздухе остро пахло мокрым углем.

    — Какое полено здоровенное, — сказал он.

    — Это новый поваренок засунул, — сказала повариха. — Он не очень-то умеет очаг разжигать.

    Она вытерла лицо фартуком, и на ее пухлых щеках остались угольные разводы.

    — Но полено тут ни при чем.

    — Прежде чем я позволила устроить здесь очаг, — сказала Джулиана, — мы много раз проверили его и печь на прочность. Я не понимаю, как она могла обвалиться.

    Джулиана наклонилась над ямой и поморщилась от боли.

    — Значит, плохо проверяли! — возмутился Раймонд.

    Он взял Джулиану за пораненную руку. Она хотела отдернуть ладонь, но он не выпустил — осторожно размотал тряпку и увидел, что кисть обожжена, а с внутренней стороны — волдырь. Повариха, затаив дыхание, смотрела во все глаза.

    — Принеси чистой воды, — приказал ей Раймонд.

    Женщина бросилась выполнять приказание, а Раймонд приподнял на Джулиане обожженную юбку, но в ответ услышал возмущенное:

    — Нечего там смотреть! Я обожгла только ладонь — случайно прикоснулась к углям.

    — Почему вы это сделали, миледи? — с пугающей вежливостью спросил Раймонд.

    — Здесь была давка, кто-то толкнул меня. Если бы проклятый мальчишка не устроил панику, повариха сама погасила бы огонь.

    — Вот, я принесла, милорд. Повариха поставила на пол ведро и выпрямилась, чтобы вытереть мокрые руки.

    — Посмотрите только, что устроили здесь эти дураки. Миледи права, я и сама справилась бы. У нас тут всегда наготове ведра с водой стоят.

    Джулиана опустила руки в воду и пожаловалась:

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки