Проклятый бывший - Эрин Стерлинг
Книгу Проклятый бывший - Эрин Стерлинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
276 0 02:07, 04-12-2022Книга Проклятый бывший - Эрин Стерлинг читать онлайн бесплатно без регистрации
Девять лет назад Вивьен пыталась вылечить свое разбитое сердце так, как это может сделать только ведьма. Алкоголь, ванна, музыка для создания атмосферы – не хватает только от души проклясть ненавистного бывшего. Конечно, Вики понимает, что ей не следует пользоваться магией таким образом, но она уверена: один-два дня неудач – и больше ему ничего не грозит.Есть только одна проблема: Рис возвращается в город. Короткое путешествие оборачивается настоящей катастрофой, и Ви понимает, что ее старая шалость имеет реальные последствия.Теперь Вивьен и Рису предстоит объединиться, чтобы спасти город от нависшей угрозы, а также понять, как разрушить заклинание, пока не стало слишком поздно.
– Думаю, сейчас самое подходящее время рассказать мне, что на самом деле влечет за собой это поручение, – предложила Виви, потянувшись, чтобы скрутить волосы в небрежный пучок.
Рис взглянул на нее. Он был в темных очках, рукава его темно-серой куртки на пуговицах были закатаны, и Виви удивилась, почему она могла так много заниматься сексом с этим мужчиной и все еще испытывать нереальное возбуждение от таких мелочей, как его предплечья во время вождения. Был ли это какой-то неизвестный ей раньше фетиш или ее просто возбуждало в Рисе абсолютно все?
Затем он сказал:
– Мы собираемся выпустить этого призрака из свечи, – и ее либидо будто окатили ледяной водой из ушата.
– Прости, что? – спросила она, ее руки так и застыли на макушке, резинка, которую она намерена была накрутить на волосы, растянулась между двумя пальцами, когда она уставилась на него.
– Пайпер Макбрайд, – ответил он так же спокойно и собранно, как всегда, и Виви нахмурилась, опустив руки, ее волосы рассыпались по плечам.
– Это уже ответ на вопрос «кто», Рис. Я хотела сказать: «Что, черт возьми, ты имеешь в виду, говоря, что мы выпустим ее из этой свечи?» Мы даже не знаем, где сейчас эта свеча.
– На самом деле, – сказал Рис, протягивая руку, чтобы взять свою кружку, – знаем.
Он небрежно отхлебнул кофе, а Виви застонала, возвращаясь к укладке волос.
– Это наказание за то, что я не рассказала тебе о призраке сразу же, не так ли?
– Есть немного, – ответил он, затем одарил ее полуулыбкой, которая всегда поражала ее в самое сердце. – Хорошо, карты на стол. Я не мог уснуть прошлой ночью, и, рассматривая тебя спящую, одним словом, замечательно проводя время…
– Жуть какая.
Снова эта ухмылка и быстрое прикосновение к ее бедру.
– Я решил использовать свою бессонницу. Мой отец был прав, говоря, что я ничего не делаю, чтобы предотвратить смерть. Уже почти Самайн, и нам нужно сосредоточиться на проклятии. Поэтому я подумал про себя: «Рис, ты дьявольски красивый ублюдок, какая у тебя была последняя по-настоящему серьезная зацепка по проклятию?» И тут-то я вспомнил старую добрую Пайпер с ее «проклятым Пенхоллоу», и мне пришло в голову, что она может знать больше, чем мы позволили ей раскрыть, прежде чем свеча поглотила ее.
Виви медленно кивнула, хотя в животе у нее все похолодело при мысли о том, что ей снова придется иметь дело с Пайпер.
– Хорошо, я все понимаю, – согласилась она. – Но ведь свеча у Тамсин Блай, если она ее еще не продала. И бог знает, где она сейчас.
– Она в двух городах отсюда, – сказал Рис, сворачивая с шоссе налево. – В местечке под названием Кейдс Холлоу.
Виви моргнула, глядя на него.
– Откуда ты это знаешь?
Рис постучал длинным пальцем по носу.
– Не могу доверять собственной магии в Грейвс-Глен, но это не значит, что я не могу заставить других людей заниматься ею для меня. В данном случае мой брат Ллевеллин. Придурок у меня в долгу. Поэтому я позвонил ему, попросил запустить для меня небольшое заклинание слежения. Вот если бы мисс Блай была сейчас в другом конце страны, нам, возможно, понадобился бы план Б, но, как оказалось, она недалеко ушла.
– Но у нее все еще может не быть свечи, – заметила Виви, не желая обнадеживать себя, и Рис кивнул.
– Может, и нет, – согласился он. – Но мы сожжем этот мост, когда подойдем к нему.
– Перейдем. В поговорке речь о том, что пересечем этот мост, когда дойдем до него.
– Да, – просто ответил Рис, и Виви откинулась в своем кресле, наблюдая, как раннее солнце играет над пурпурно-синими горами, как поля медленно сменяются жилыми домами городка еще более миниатюрного, чем Грейвс-Глен.
Как только центр города остался позади, Рис сделал еще несколько поворотов, в конце концов остановившись перед викторианским особняком, похожим на свадебный торт, с отделкой из пряников и остроконечными крышами, с венком из осенних листьев, украшающим входную дверь.
Выключив зажигание, Рис наклонил голову, чтобы изучить здание через лобовое стекло.
– Она в отеле типа «постель и завтрак»? – спросила Виви.
– Уэллс определенно дал мне этот адрес, – откликнулся Рис, затем, после паузы, добавил: – Знаешь, когда мы закончим здесь с делами, то можем снять комнату и…
– Рис, – Виви посмотрела на него. – Сосредоточься, пожалуйста.
– Извини, ты права. Сначала противная работа, секс – потом.
Они вышли из машины. Утро было прохладным и все еще немного влажным, роса искрилась на густых кустах за отелем – и, быстро поднимаясь по ступенькам, Виви улыбнулась маленькому фонарю в виде тыквы, стоящему на плетеном столике прямо у входной двери.
Над головой прозвенели колокольчик, когда они открыли входную дверь, и жизнерадостная блондинка за большой дубовой стойкой улыбнулась им.
– Доброе утро! Чем могу вам помочь?
Виви поняла, что не спросила Риса, есть ли у него план, как они собираются поговорить с Тамсин. Любой маломальский приличный отель не будет раздавать незнакомцам номера комнат постояльцев, и Виви не была уверена, как долго они смогут просто болтаться в вестибюле, надеясь, что Тамсин соизволит спуститься.
Рис улыбнулся женщине за стойкой.
– На самом деле мы просто хотим поздороваться с другом, – сказал он, его акцент звучал сильнее, чем обычно, и Виви боролась с искушением пихнуть его локтем в ребра.
Очарование. В этом был весь его план. Улыбнись, произнеси несколько слов по-валлийски, Наклонись К Стойке, пока волосы будут делать Свое Дело, и надейся на лучшее, ты же Особенный Рис Пенхоллоу.
Но прежде чем Рис успел даже Наклониться, справа от них послышались шаги по массивной лестнице, и Аманда – нет, Тамсин Блай – внезапно оказалась там, практически перегнувшись через перила.
– Привет, вы двое! – сказала она настолько весело и жизнерадостно, что Виви удивилась, как мультяшные птички не запели у нее над головой.
И тут Виви заметила, какой бледностью отсвечивало лицо девушки, какие глубокие тени залегли у нее под глазами, и было в ее улыбке что-то похожее на гримасу.
Она помахала Рису и Виви.
– Пойдем наверх! Так рада, что вы здесь!
Рис кинул в Виви один из своих самых красноречивых «какого-хрена» взглядов, а затем к нему вернулась легкая улыбка и шарм, и он обнял Виви за талию, потянув ее к лестнице, когда блондинка за стойкой вернулась к своему компьютеру.
– Я тоже рад тебя видеть, – сказал Рис, когда они поднимались по ступенькам вслед за Тамсин,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
