LoveRead.info » Книги » Романы » Пес Ее Высочества - Мария Камардина

Пес Ее Высочества - Мария Камардина

Книгу Пес Ее Высочества - Мария Камардина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

142 0 23:05, 01-10-2025
Пес Ее Высочества - Мария Камардина
01 октябрь 2025

Книга Пес Ее Высочества - Мария Камардина читать онлайн бесплатно без регистрации

Встретились как-то на кладбище ведьма, глупая принцесса, вампир и рыцарь — и давай друг другу жаловаться. Принцесса не хочет замуж за старого герцога, ведьма скучает на пенсии, у вампира болят клыки — нет мочи кусаться, а у рыцаря вообще такое, что и сказать-то стыдно. Поможет ли героям путешествие через всё королевство — или подкинет проблем посерьёзнее?

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 125
    Перейти на страницу:
    посмотрел на окно, явно надеясь улететь при случае, но оно было плотно закрыто. Хелен даже стало немного жаль его.

    — В таком случае вам повезло. В Усвене есть врач нужной вам специализации, тоже, кстати, вампир. Уважаемая Делия имеет репутацию профессионала как у людей, так и у других видов. — Герцог помолчал и добавил: — Сегодня переночуйте здесь, а завтра покиньте замок. Среди моих людей немало тех, кто способен определить вампира и поднять тревогу, а мне бы не хотелось лишнего шума. В городе вы найдете постоялые дворы, там принимают всех.

    — Премного благодарен, — снова поклонился Теобальд.

    Герцог кивнул и повернулся к Хелен. Никакой магией Альберт Монтгомери не владел, но под его взглядом даже ведьме становилось неуютно — казалось, серые глаза видят её насквозь, со всеми секретами.

    — Итак, королевская стихийная колдунья становится нянькой принцессы, — негромко произнёс герцог. — Полагаю, для этого были причины.

    — Были, — не стала отпираться Хелен. На пару мгновений она задержала дыхание, но герцог был не из тех людей, которым нужно долгое вступление, да и устала она для расшаркиваний и намёков. — В Беттине просыпается кровь суккуба, её пра-пра-пра-прабабки.

    Повисла тишина. Герцог нахмурился, перевёл взгляд на камин — в серых глазах на миг отразилось пламя.

    — Это… редкость, — произнёс он. — Я так полагаю, что господину Райтеру мы доверяем секреты?

    — Он вполне неплох, я знавала людей много хуже и беспринципнее, — откликнулась Хелен.

    — Принцесса Беттина добрая девочка, — встрял Теобальд. — Даже подарок мне на праздник сделала, я за неё беспокоюсь, признаться.

    Вампир продемонстрировал панталоны. Герцог изогнул бровь, но не стал ничего уточнять. Некоторое время он глядел в огонь, затем откинулся на спинку кресла и посмотрел на Хелен.

    — Подробности, — велел он тоном, которому невозможно было не подчиниться.

    И Хелен с облегчением отсыпала полный короб подробностей.

    Когда она замолчал, герцог покачал головой и снова перевёл взгляд на пламя.

    — И что же мне теперь с этим делать, госпожа королевская ведьма? В Приграничье принимают самых разных существ, от вампиров, — он кивнул на Теобальда, — до охотников на нечисть, в том числе сторонников культа Очищения…

    — Тут есть эти психи⁈ — перебил вампир. — Они же вне закона на территории королевства! С ними нельзя договориться, они охотятся даже на фей, если те залетают в человеческий город! Натуральный расизм, и…

    Герцог глянул на него строго, и Теобальд запнулся на полуслове.

    — Равновесие, господин Райтер, — проговорил герцог веско. — Приблудные вампиры ведут себя прилично, зная, что в городе есть «чистильщики», а те не высовываются без моего разрешения, иначе порвут уже их. Моё слово здесь — закон, однако этот закон обернётся против меня, если моя, хм, супруга не сумеет сдержать свои силы.

    Хелен ощутила, как по спине бежит холодок. В том, что сам герцог не обидит принцессу, она была уверена, но бунт в Приграничье коснётся всего королевства.

    — Беттина ещё ничего не знает о себе, — осторожно проговорила она. — Только неосознанно пробует силы, особенно в моменты сильных эмоций. Я учила её сдерживать чувства, и у неё выходит неплохо. Так что покуда первый раз не… Вы ведь знаете, как питается суккуб. Первая брачная ночь станет для неё путём, откуда нет возврата.

    — Прекрасно, — пробормотал герцог. Он вздохнул, мельком глянул в окно, потом хлопнул ладонью по колену. — Эдуард подсунул мне куда большую проблему чем та, о которой сообщил в письме. Мне-то он жаловался лишь на несдержанность, из-за которой девочка может скомпрометировать королевскую семью.

    Хелен подумала, что в целом-то фраза вполне отражает ситуацию.

    — Его Величество ничего не знает. Легенда передаётся в семье только по женской линии, мне рассказала покойная королева.

    — Глупо, — бросил герцог. — Король обязан знать о таких вещах. Малейшая угроза спокойствию короны должна учитываться, а пробудившийся суккуб — угроза страшная. Это если не упоминать о бароне Вэлериу с его матримониальными планами.

    — Король отправил бы её в дальний монастырь, и дело с концом, — не согласилась Хелен.

    Герцог глянул так, словно всецело поддерживал эту идею. Однако вслух сказал другое:

    — У вас есть какой-то иной план?

    Хелен положила трубку, кивнула:

    — Есть один жрец, который может помочь. И живёт он… — она махнула рукой в сторону леса.

    Герцог глянул вопросительно, и она коротко объяснила суть ритуала, особо упирая на то, что с окончательным скреплением брака в супружеской постели придётся подождать до проведения обряда. Возраст и разумность — это конечно, но Хелен неплохо знала людей вообще и мужчин в частности. Седина в бороду, бес в ребро — а тут хорошенькая девица глазки строит…

    — Завтра я отправлюсь за ним. Вы, надеюсь, сможете проследить, чтобы за пару седмиц с девочкой ничего не случилось?

    Герцог смотрел на неё так долго, что Хелен невольно начала опасаться, что придётся хватать принцессу в охапку и бежать через границу с нею вместе. Однако Альберт Монтгомери только тяжело вздохнул.

    — Беттина — дочь моего близкого друга и сестра моего короля, — произнёс он твёрдо. — Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы защитить её… И от неё тоже. Вам требуется сопровождение?

    Хелен указала на вампира:

    — У меня уже есть один спутник, лишние люди только задержат.

    Герцог смерил Теобальда взглядом, помедлил, но всё же кивнул.

    — Я выдам вам пропуск с моей печатью для беспрепятственного проезда по Приграничью. Транспорт, припасы — просите всё, что нужно.

    Просьба у Хелен была. Пересказывать герцогу свой разговор с Теобальдом о Бьорне она не стала, как и упоминать, что молодой рыцарь по уши влюблён в принцессу. Однако кое в чём вампир был прав.

    — Юноша, которого вы сегодня спасли от гоблина, — проговорила она, — телохранитель Беттины… Он оборотень, вы знаете. Чары суккуба действуют на него слабее, чем на обычных людей. Будет хорошо, если он и дальше станет за нею присматривать. А всем прочим лучше держаться подальше.

    Ответом стал ещё один тяжёлый взгляд: герцог на своём веку тоже повидал людей, в том числе молодых оболтусов с ветром в голове — с тем же успехом можно было приказать дереву присмотреть за костром. Однако за недолгое время путешествия Хелен успела понять, что это конкретное дерево — не полный дуб, да и представления о чести и благородстве у него имеются.

    — Он ваш должник,

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 125
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки