LoveRead.info » Книги » Романы » Мой властелин - Вирджиния Браун

Мой властелин - Вирджиния Браун

Книгу Мой властелин - Вирджиния Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

316 0 21:28, 11-05-2019
Мой властелин - Вирджиния Браун
11 май 2019
Автор: Вирджиния Браун Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Мой властелин - Вирджиния Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Свадьба прекрасной южанки Деборы Гамильтон с красавцем доном Мигелем должна была стать "жемчужиной сезона" в Натчезе - но неожиданно обернулась бедой… Теперь жених Деборы убит, а сама она - в руках сурового синеглазого воина по прозвищу Ястреб, одного из самых опасных людей Дикого Запада. Он мог бы силой овладеть девушкой в любую минуту, однако поклялся, что прежде завоюет ее сердце…
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 72
    Перейти на страницу:

    В ту ночь, лежа на своей постели в сарае, он думал о Деборе. Она разительно отличалась от Салли своей холодной уравновешенностью и изяществом. Салли была сильной, но не отличалась элегантностью. И все же она была хороша в своем роде, как и Дебора, ему не хотелось с ней расставаться. Между ними ничего не было, просто спокойные, товарищеские отношения, но она вернула его к жизни, придя на помощь в самый трудный момент. Он слабо улыбнулся при мысли о том, что Дебора и Салли наверняка подружились бы, если бы судьба их свела.

    Телега остановилась у главного магазина, и Салли огляделась по сторонам:

    — Тут полно народу. Столько телег бывает только по субботам.

    — Может быть, что-то происходит. Может, тут похороны.

    Она рассмеялась:

    — Или выборы. Иногда это одно и то же.

    Он установил столбик и посмотрел на кишевшие людьми улицы.

    Никого из знакомых он пока не увидел.

    — Обычно я езжу в Сан-Изабель, — сказала Салли. — Сирокко находится немного дальше от моего ранчо.

    — Спасибо, что привезла меня сюда.

    Она натянуто улыбнулась.

    — Может, подвезти тебя еще куда-нибудь?

    Он легко соскочил с козел, наклонился и привязал поводья к столбику.

    — Думаю, не стоит. Идем, я помогу тебе спуститься. Салли встала и наклонилась, опершись руками о его мускулистые предплечья, он опустил ее вниз и поставил на деревянный тротуар. На ней была шляпа, закрывавшая лицо от солнца.

    — Ты не только красавчик, — произнесла она, рассмеявшись, — но и джентльмен. Я буду скучать по тебе, Зак.

    — Красавчик? — Он горестно рассмеялся, дотронувшись рукой до лица. — Думаю, сейчас и родная мать меня не узнала бы.

    Она смерила его взглядом:

    — Ты без бороды, и теперь не скажешь, что ты — кожа да кости. Да, ты изменился. Я не была с тобой знакома, но если раньше ты выглядел таким же опасным, как и сейчас, то просто чудо, что люди не избегали встречи с тобой.

    — Избегали, — мрачно ответил Зак.

    Мимо проходили люди, грохотали колесами телеги. Салли посмотрела на него и улыбнулась:

    — Ты не хотел бы помочь мне с покупками, прежде чем уйти?

    — Разумеется, помогу. Если только речь не идет о женских безделушках.

    Она рассмеялась и взяла его под руку.

    — Мне бы в голову не пришло советоваться с тобой, если бы я собиралась покупать безделушки.

    Зак рассмеялся, и она повела его к главному магазину Поттера. Зак понимал, что Салли не хочет с ним расставаться, но ни за что не призналась бы в этом из гордости. И Заку было больно, что она будет скучать по нему. Салли не относилась к категории женщин, которые пытаются удержать мужчину слезами и уговорами.

    Иногда она смотрела на него с нежностью и тоской, а губы ее тихонько дрожали. Оба избегали разговоров, которые могли бы испортить их дружеские отношения.

    Зак открыл дверь в магазин и придержал ее, пропуская Салли. Звук колокольчика возвестил о приходе посетителей.

    — Поттер, наверное, в подсобном помещении, — сказал он, когда Салли стала прицениваться к медному котлу. — Я попробую его найти.

    — Зак.

    Он повернулся, подняв брови. Она протянула ему деньги, он замер. Салли залилась румянцем.

    — Ты мне помогал и заслужил это.

    — Ты предоставила мне ночлег и кормила. Мне не нужны твои деньги. Возьми их обратно.

    — Тебе нужна одежда. Вещи Марта тебе не подходят. Ты выше и более худой.

    — Они мне подходят. — Он, наконец, успокоился. — Большое спасибо, но денег я у тебя не возьму.

    Она вздохнула и сунула их в ридикюль.

    — Я забыла, что ты упрямый.

    Он наклонился и поцеловал ее в щеку.

    — Это непростительная ошибка.

    Салли запрокинула голову, ее милое лицо сияло.

    — Да. В следующий раз не забуду.

    Появился мистер Поттер. Старик замер и широко распахнул глаза.

    — Баннинг? — прошептал он, испуганно глядя на Зака. — Я слышал, что ты умер.

    — Видимо, у тебя плохой слух, — спокойно ответил Зак.

    Поттер долго смотрел на него.

    — Ты как-то по-другому выглядишь.

    — Может, постарел на пару месяцев.

    Поттер продолжал смотреть на Зака, явно испытывая беспокойство.

    — Ты все еще работаешь на Даймонда? — спросил он после паузы.

    — Возможно.

    Зак не стал распространяться на эту тему, а Поттер больше не задавал вопросов. Зак было подумал, не спросить ли старика о том, что произошло между Даймондом и Веласкесом и все ли в порядке у Деборы, но не стал этого делать. Он сможет все узнать у шерифа, когда заявит, что дон Франсиско покушался на его жизнь.

    Если же он узнает, что при этом может пострадать Дебора, он попытается уладить дело другим способом.

    — Чем я могу тебе помочь? — поинтересовался, наконец, Поттер.

    Зак указал на Салли:

    — Покупает она, а я просто смотрю.

    Поттер стал помогать Салли, а Зак выглянул на улицу. Мимо проехала карета, из нее доносился громкий смех. Даже по субботам в Сирокко не бывало так многолюдно.

    Мимо проскакал Фрэнк Олбрайт. Зак замер. Олбрайт, служивший Даймонду, обычно избегал нелегальных поселений и даже законных населенных пунктов. Если он в городе, значит, Даймонд тоже находится здесь.

    — Что происходит? — спросил Зак, когда Поттер сложил покупки Салли в только что купленные медный котел и матерчатую сумку. — Он указал на улицу. — В городе полно народу.

    — Думаю, почти все они приехали на свадьбу, — ответил Поттер, распахивая дверь. — Тут большая церемония.

    — Свадьба, хм. — Зак нахмурился. — Наверное, кто-то очень важный, раз поднялся такой шум.

    Поттер хотел поставить котел на козлы.

    — Мэм, если вы развернете телегу, я положу остальные вещи, — проговорил он, повернувшись к Салли.

    Зак вмешался, когда Салли стала забираться на сиденье:

    — Это сделаю я. А ты вернись и выбери себе шляпку, шарф или что-нибудь в этом роде. Побывать в городе и не купить себе ничего нарядного? Так не годится.

    — Не хочу тратить деньги. Он улыбнулся:

    — Потрать те, которые хотела отдать мне. — Он потрепал ее за подбородок, как будто перед ним была Подсолнух. — Купи мне конфет.

    Зак влез на сиденье и взял вожжи, прищелкнул языком, и телега сдвинулась с места. Он направил ее в конец улицы, за магазин, и уже поворачивал за угол, когда его внимание привлекли звуки органа.

    Зак поднял голову и увидел, что из церкви спускается по ступеням целая толпа и выстраивается в две шеренги. Зак остановил телегу и замер.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки