LoveRead.info » Книги » Романы » Наследство Лэндоверов - Виктория Холт

Наследство Лэндоверов - Виктория Холт

Книгу Наследство Лэндоверов - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

277 0 01:12, 08-05-2019
Наследство Лэндоверов - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
0 0

Книга Наследство Лэндоверов - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Детство юной Кэролайн Трессидор прошло в богатом родовом поместье. Ничто вроде не предвещало серьезных изменений в ее жизни. Но случайный разговор с отцом имел для нее непредсказуемые последствия…О непростых отношениях между любящими людьми, о надеждах и разочарованиях повествует роман В. Холт «Наследство Лэндоверов». С неослабеваю щим вниманием читатель будет следить за перипетиями напряженно-динамического повествования с элементами детектива. Счастливый конец — награда за пережитые волнения.
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 127
    Перейти на страницу:

    — Так вы думаете, — обратилась я к Полю, — что вам удастся нанять лошадей?

    — Убежден, — ответил он. — По правде сказать, я уже выяснил это в гостинице. Об одной я успел договориться и думаю, что без труда достану и вторую.

    — Надеюсь, это получится.

    После ленча мы немного погуляли по окрестностям и встретили месье Дюбюсона, который настоял, чтобы мы зашли в замок попробовать вико, которое его сын привез из Бургундии со своего виноградника. Мадам Дюбюсон радостно приветствовала нас. Эти славные люди сразу заподозрили романтическую историю. Мне было немного неловко, хотя я знала, что они желают мне добра. Они вообще считали, что ухаживать за матерью, которая временами бывает настоящим инвалидом, — не жизнь для молодой девушки, хотя это и является ее долгом. Я познакомила Поля и с Клэрмонами: было неудобно оставлять их в стороне, после того как мы побывали у Дюбю-сонов. Они бьуш очень польщены, рассказывая приезжему англичанину о своих цветах и о производстве эссенции. Иногда Полю было трудно следить за их быстрой и горячей речью, и я с удовольствием ему переводила.

    Когда мы уходили, мадам Клэрмон сказала:

    — Кстати, месье Фукар собирается приехать на рождественские праздники. Правда, остановится он не у нас, а в городе. Наш дом недостаточно удобен для такой особы, разве что на одну ночь. Ведь он так привык к комфорту.

    — Передайте ему, пожалуйста, что я от души рекомендую ему эту гостиницу, — сказал Поль.

    Потом мы долго бродили по сельским дорогам, говорили о французской деревне, о Дюбюсонах и Клэрмонах, о различии между нашими народами. Это был волшебный день.

    Наконец, я попрощалась с ним. Держа мою руку в своей, он напомнил:

    — Так завтра с утра, часам к десяти. Покатаемся, потом найдем какую-нибудь маленькую таверну, где остановимся для ленча. Как вы находите мой план?

    — Мне он кажется идеальным.

    — Значит, до завтра.

    Он отступил на шаг, снял шляпу и поклонился. Я вошла в дом в блаженном состоянии, чувствуя на себе глаза Мари, выглядывавшей из кухонного окошка.

    В холле Мари уже ждала меня. Она сказала:

    — О, какой представительный господин. И такой высокий… Он напоминает мне моего солдатика.

    В ее устах, вероятно, это был величайший комплимент. Позже я услыхала, как она печально напевает: «Куда ушел ты, солдатик мой?»

    Было ясно: Поль понравился Жаку и Мари, а также Дюбюсонам и Клэрмонам.

    С мамой дело обстояло иначе. Я догадалась, что она обсуждала этот вопрос с Эвертон.

    — Так ты поедешь завтра кататься? — спросила она во время ужина.

    — Да, мама.

    — Я буду очень беспокоиться.

    — Надеюсь, что нет. Вы и думать об этом забудете, как только мы отъедем.

    — Кэролайн, как ты можешь так говорить!

    Она увидела, что я сжала губы с выражением «ослиного упрямства», как она говорила, и поняла, что я твердо решила поехать.

    — Он какой-то загадочный, — неожиданно заявила она.

    — Загадочный?

    — Да, такой темный.

    — Вы считаете загадочными всех людей с темными волосами?

    — Речь не о волосах, Кэролайн. Я знаю мужчин.

    — Да, мама. В этом я не сомневаюсь.

    — Мне бы не хотелось, чтобы ты совершила ужасную ошибку.

    — Какую именно?

    — Необдуманное замужество.

    — Мама, прошу вас! Появляется человек, чувствующий себя чужим в чужой стране. Он встречает соотечественницу, знакомую его брата, которую видел несколько лет назад, а вы говорите о замужестве!

    — Он показался мне очень настойчивым… когда предложил нанять лошадей.

    — Обыкновенный дружеский поступок.

    Она печально опустила глаза на тарелку, и мне показалось, что она сейчас заплачет.

    Бедная мама, подумала я. Она представляет себе одинокие вечера, когда не с кем будет сыграть партию в пикет, не с кем, кроме Эвертон, поговорить о былых триумфах. А ведь Эвертон намного старше ее. Я же молода, и она боится, что я уеду. Как странно: когда я была ребенком, у нее никогда не было для меня времени; теперь я выросла, и ей не хочется отпускать меня ни на один день.

    Потом я вдруг вспомнила. События этого дня вытеснили из моей памяти одну важную новость.

    — Я сегодня видела мадам Клэрмон, — сказала я. — По ее словам, месье Фукар приедет сюда на Рождество.

    В ее настроении немедленно произошла удивительная перемена.

    — В самом деле?

    — Да. Он остановится в гостинице.

    — Меня это не удивляет. Трудно ожидать, чтобы такой человек, как он, поселился у Клэрмонов.

    — Должно быть, — лукаво добавила я, — мы с ним увидимся.

    — Вполне возможно, — ответила мама, и я подумала, что она уже перебирает в уме свой гардероб.

    Мои слова произвели желаемый эффект — о моей поездке больше не было сказано ни слова.

    Я надолго запомнила тот день.

    Солнце ярко светило, несмотря на довольно резкий ветер. Мне было приятно снова надеть костюм для верховой езды.

    Перед тем как уехать, я зашла попрощаться с мамой.

    Она сидела в постели и маленькими глотками пила горячий шоколад, который Эвертон приносила ей каждое утро, совсем как в Англии. Эвертон, присев рядом на стуле, составляла список нарядов.

    Рождественский гардероб, без сомнения!

    Как удачно, что месье Фукар спас положение, и все теперь пойдет более гладко! Я поехала бы в любом случае, но насколько приятнее было добиться этого, не огорчая маму.

    Я поцеловала ее, а она рассеянно сказала:

    — Желаю хорошо провести время.

    Поль ждал меня во дворе с лошадьми.

    — Эта гнедая кобылка для вас, — сказал он. — Чуточку резвая, но я объяснил владельцу, что вы хорошая наездница.

    — Славная лошадка, — одобрила я.

    — Вы знаете местность, поэтому вам решать, куда мы поедем.

    — Я знакома только с ближайшими окрестностями, до сих пор у меня не было возможности проехать подальше. Если хотите, поедем в горы.

    — Это будет интересно.

    Какой радостью для меня было очутиться в седле! Должна признать, что присутствие моего спутника сыграло значительную роль в удовольствии, которое я испытывала. Мне показалось, что осуществляется одна из моих фантазий. Может быть, он и не совсем походил на того рыцаря в сияющих доспехах, которого рисовало мое юное воображение, все равно это был Поль Лэндовер, герой моих девичьих грез.

    Он рассказывал о Корнуолле, как когда-то Яго говорил о поместье, а также о Трессидор Мэноре. Но мы больше молчали: дорога была такой узкой, что нам часто приходилось ехать друг за другом.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 127
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки