LoveRead.info » Книги » Романы » Счастливая карта - Бобби Смит

Счастливая карта - Бобби Смит

Книгу Счастливая карта - Бобби Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

543 0 14:23, 08-05-2019
Счастливая карта - Бобби Смит
08 май 2019
Автор: Бобби Смит Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1998
0 0

Книга Счастливая карта - Бобби Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Красота – страшная сила. Особенно для девушки, зарабатывающей на жизнь профессиональной карточной игрой. Но Бренда О'Нил, не боявшаяся риска за карточным столом, совершенно не привыкла рисковать в отношениях с мужчинами и поэтому просто растерялась, когда в качестве платы за проигрыш молодой плантатор-креол Рэйф Марченд потребовал… ее руки. Рэйф, разочаровавшийся в женщинах, намеревался использовать странный брак в своих интересах. Однако возникла маленькая неожиданность – любовь…
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 76
    Перейти на страницу:

    – Нет, мама, что ты. Все в порядке. Просто я очень рада видеть тебя. Я соскучилась.

    – Наверняка не так сильно, как я. Ну а как поживает Бен? – Либби повела дочку на кухню к столу.

    – Мисс Бренда, с возвращением домой, – радостно встретила ее Алтея, женщина, которую Бренда наняла присматривать за матерью. – Я, пожалуй, пойду, оставлю вас вдвоем.

    – Спасибо, Алтея. Мы с тобой поговорим попозже.

    – Да, мадам.

    С этими словами она удалилась, и Бренда осталась наедине с матерью.

    – Тебя долго не было. Как я не люблю разлучаться с тобой, хоть и знаю, что так надо!

    – Это был последний раз. Больше я никуда не уеду, – объявила Бренда.

    Все это время она отчаянно пыталась придумать, как лучше сообщить о своем внезапном замужестве и в конце концов решилась сказать обо всем прямо.

    Либби нахмурилась:

    – Что ты хочешь этим сказать?

    – Больше я никогда тебя не покину.

    На лице Либби появилось недоверчивое выражение:

    – Я не совсем понимаю…

    – Мама, – ласково сказала Бренда, встав на колени перед матерью и взяв ее за руки. – Во время этой поездки я встретила одного человека… Его зовут Рэйф Марченд, и ты скоро познакомишься с ним.

    – Ну и что этот Рэйф Марченд?

    – Мама… мы с Рэйфом поженились в Сент-Луисе.

    Как Бренда и предполагала, в кухне воцарилась тишина. Либби была ошеломлена известием.

    – Ты уверена, что поступила правильно? – взволнованно спросила наконец Либби.

    Она прекрасно знала, что ее дочка – разумная девушки, но ведь иногда сгоряча можно натворить такого, о чем потом будешь жалеть всю жизнь!

    – Да, мама. Я поступила правильно. – В этих словах Бренды не было ни капли лжи.

    – Ну, тогда хорошо… хорошо, – проговорила Либби, а по ее щекам тихо катились слезы.

    – Мама! – вдруг испугалась Бренда.

    Она не поняла, обрадовалась мать или огорчилась.

    – Все в порядке, милая, не беспокойся. Все в порядке… – Либби прижала дочь к сердцу. – Это самая лучшая новость, которую мне доводилось слышать. Сколько я молилась и просила о чуде, просила помочь тебе. И вот Господь услышал мои молитвы и прислал тебе Рэйфа Марченда.

    Сейчас, рядом с матерью, Бренда почувствовала себя маленькой девочкой, которую не дадут никому в обиду.

    – Ах, мама… Не могу дождаться, когда ты познакомишься с ним. Он очень красивый и, насколько я поняла, владеет плантацией за городом. Мы будем жить там… в Белрайве.

    Либби светилась от гордости. Она улыбнулась своей ненаглядной девочке и погладила ее по щеке, Бренда смотрела на мать с обожанием.

    – Ты красивая женщина, Бренда, и я очень рада, что ты нашла себе достойного мужа.

    – Я тоже.

    – Когда же ты меня с ним познакомишь? Надеюсь, скоро. Должно быть, он замечательный человек, если так быстро завоевал твое сердце.

    – Да, он необыкновенный, мама. Мне кажется, он тебе понравится.

    – Раз ты любишь его, то и я полюблю, – решительно заявила Либби. – Во всяком случае, у него хватило здравого смысла, чтобы жениться на моей дочери. Ведь так? Так почему же он не должен мне понравиться?

    Они опять обнялись.

    – Я нарочно приехала без него, чтобы рассказать тебе о нашем бурном романе и обо всем остальном.

    – Ну, так давай же рассказывай обо всем остальном!

    – Нам надо собирать вещи. Мы отправимся в Белрайв, как только он приедет за нами.

    – Сегодня?

    – Сегодня. И уже завтра утром ты проснешься в большом доме в Белрайве.

    – Просто не верится! Вот что, достань-ка мой единственный чемодан и давай собираться, а ты тем временем успеешь рассказать мне всю историю целиком. Она, должно быть, совершенно удивительная.

    – Да, удивительная.

    Примерно через полчаса к маленькому домику приехали Рэйф и Клер. Рэйф помог выйти из кареты Клер и осмотрелся по сторонам. Дом показался ему жалким и унылым, и он вспомнил рассказ Бена о жизни Бренды. Но, несмотря на бедность, и домик, и палисадник выглядели ухоженными и опрятными.

    – Мне очень хочется познакомиться с матерью Бренды, – нетерпеливо заявила Клер. – А вам? Думаю, она необычный человек, раз сумела вырастить такую дочь.

    – Пожалуй, – отозвался Рэйф.

    Они подошли к крылечку, и Рэйф постучал в дверь, которая почти сразу же открылась.

    – Входите, – с приветливой улыбкой сказала Бренда. – Мама с нетерпением ждет вас.

    Клер вошла первой, следом за ней Рэйф. Он чувствовал себя довольно неуверенно. Он помнил рассказы Бренды о том, что ее мать больна, и готовился увидеть прикованное к кровати немощное существо, но от хрупкой седоволосой женщины, стоявшей посредине комнаты, исходила такая энергия, жизненная сила, что, казалось, в воздухе пробегали заряды.

    – Мама, познакомься, это моя подруга Клер. Я рассказывала тебе о ней. А вот Рэйф. – Бренда подвела его к Либби.

    – Клер, Бренда рассказала мне о вас и о ваших карточных забавах. Думаю, вам стоит взять еще несколько уроков, чтобы не отставать от моей девочки, – с озорной улыбкой заявила Либби, и Клер полюбила ее раз и навсегда.

    Она поцеловала славную женщину в щеку.

    – Я бы все отдала, чтобы стать такой же, как Бренда. Может быть, настанет день и я смогу победить ее.

    Они рассмеялись, и Либби обернулась к Рэйфу:

    – Итак, Рэйф Марченд, вы любите мою дочь, верно? – спросила Либби.

    Ей пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза.

    – Да, мадам, – ответил он, и почему-то ему стало очень неловко за этот разыгранный спектакль.

    – Подойдите-ка немного поближе, чтобы я смогла получше разглядеть вас, – попросила Либби.

    Рэйф шагнул вперед, и Либби принялась задумчиво рассматривать его.

    – Насколько я вижу, вы очень хороши собой, как и говорила Бренда.

    От подобного откровенного заявления Рэйф немного покраснел.

    – Благодарю вас, мадам.

    – Не стоит благодарить меня, молодой человек. Я говорю только правду. Так гораздо легче жить. Не надо загружать свою голову, помнить, кому и о чем ты соврала в прошлый раз, и что именно.

    – Надо запомнить. – Рэйфа вдруг охватило чувство вины, но он постарался избавиться от него. Этой женщине надо знать одну правду: он любит ее дочь и женился на ней так скоро, потому что не может без нее жить.

    – Вы ведь позаботитесь о моей девочке?

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки