LoveRead.info » Книги » Романы » Отныне и навсегда - Нора Робертс

Отныне и навсегда - Нора Робертс

Книгу Отныне и навсегда - Нора Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

715 0 15:01, 09-05-2019
Отныне и навсегда - Нора Робертс
09 май 2019
Автор: Нора Робертс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
+1 1

Книга Отныне и навсегда - Нора Робертс читать онлайн бесплатно без регистрации

Бекетт Монтгомери еще со школьных лет был тайно влюблен в Клэр Мерфи, но не смог с ней объясниться – сразу после школы она выскочила замуж за военного и уехала. И вот прошло несколько лет. Муж Клэр погиб на войне, и ей с тремя сыновьями пришлось вернуться в родной город, чтобы начать жизнь с нуля. Кажется, сама судьба предоставила Бекетту второй шанс…
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 88
    Перейти на страницу:

    —Теперь уже и дети видят твои галлюцинации? — усмехнулся Райдер.

    —Тебе прекрасно известно, что это не галлюцинация. — Бекетт указал большим пальцем на Балбеса, решившего помочиться на то самое колесо, которое он, Бекетт, только что пнул. — Отчего тогда твоя зверюга каждый день таскается в этот номер и сидит там часами напролет?

    —Бек, это всего лишь пес. Как и в случае с женщинами, я не пытаюсь просчитывать его логику, — пожал плечами Райдер, хотя новостью заинтересовался. — Парень сказал, что видел ее?

    —Он и вправду видел Лиззи. Я никогда не упоминал о ней при детях. — Бекетт в подробностях пересказал брату случившееся. — Клэр вышла из себя и разбушевалась.

    —Ничего, успокоится. Принеси ей букет цветов или что-нибудь в этом роде.

    —Да некогда мне за цветами бегать, и вообще... — Бекетт опять пнул колесо, — я не сделал ничего плохого.

    —О, это весьма важный факт. — Райдер сочувственно закивал, а когда младший брат сел за руль, заглянул в окошко кабины. — Они всегда стараются выставить мужиков виноватыми, поэтому проще всего отвлечь их цветами. Твои шансы попасть в койку сразу возрастут.

    —Циничный мерзавец!

    —Я реалист, сынок. Иди нянчись с детишками, может, на женщину вроде Клэр это подействует как букет роз.

    Вполне возможно, мысленно согласился Бекетт, заводя машину. Однако он проводит время с сыновьями Клэр не потому, что хочет загладить вину. Он просто помогает ей. Ему нравится помогать Клэр, он делает это с удовольствием. Рано или поздно Клэр привыкнет.

    Едва он ступил за порог, вся команда возликовала. И самооценка, и настроение Бекетта подскочили вверх, когда мальчишки начали прыгать вокруг него, соперничая между собой за внимание, а потом засыпали вопросами и просьбами поиграть.

    —Угомонитесь, — строго сказала Клэр. Положив руку на плечо Гарри, она повернулась к Бекетту. — Нам осталось доделать математику.

    —Математику? Между прочим, я в ней силен.

    —Я, наверное, никогда не доделаю эти дурацкие уроки, — проканючил Гарри.

    —Думаешь? Закончим последнее задание, и ты свободен.

    —Ты лучше иди, — обратился к Клэр Бекетт. — Мы все сделаем сами.

    —Да, но...

    —У нас нет времени на женщин.

    —Мужская вечеринка! — восторженно взвизгнул Мерфи и напряг маленький бицепс, как показывал ему Бекетт.

    —Мужские полтора часа, — поправила Клэр, подозрительно косясь на принесенный Бекеттом пакет.

    —Даже не смотри, тебя это не касается. Здесь все только для мужчин. — Он проворно убрал пакет со стола и звонко чмокнул Клэр в губы. Лиам среагировал на это звуками, имитирующими рвоту, Гарри уткнулся в тетрадку, а Мерфи попытался взобраться по ноге Бекетта, словно обезьянка.

    —Ну хорошо. — Клэр многозначительно посмотрела на Гарри, провела рукой по его волосам. — Не стоит делать за него математику, — попросила она Беккета. — А вы, парни, не теребите брата, дайте ему закончить задание, потом поиграете все вместе. Я скоро вернусь.

    —Удачи, — пожелал Бекетт Клэр и уселся за стол. — Ну, что там у нас?

    Бросив еще один долгий взгляд на Гарри, Клэр вышла.

    —Нужно сложить три числа и записать ответ. Не знаю, откуда тут так много цифр.

    —Ты неплохо начал.

    —Можно посмотреть, что в пакете? — с надеждой спросил Лиам. — Там печенье?

    —Нет и нет. Вы двое — марш в детскую. Ваша задача — разделить все фигурки героев на две команды: хороших и плохих.

    —Зачем?

    Бекетт ткнул пальцем в живот Мерфи.

    —Чтобы подготовиться к воййе.

    Услыхав о войне, Лиам и Мерфи унеслись прочь с душераздирающими воплями.

    —Итак, — начал Бекетт, — пятьдесят плюс восемь плюс двести.

    Математика не отняла много времени. Бекетт пришел к выводу, что Гарри знает предмет, просто надо не давать ему отвлекаться.

    —Превосходно. Ты расщелкал эту легкотню, как орех.

    Судя по звукам, доносившимся из детской, Лиам и Мерфи уже начали войну. Бекетт взял пакет, положил на стол.

    —За успешно выполненное задание, а также за проявленное чувство долга тебе полагается награда. — Он вытащил из пакета рулетку. — Настоящая, я сам ею пользовался. Тут много чего можно измерить.

    Гарри растянул измерительную ленту, она со щелчком вернулась назад.

    —Если хочешь зафиксировать ленту в вытянутом положении, нажми эту кнопку, а чтобы отпустить, нажми еще раз.

    Гарри молча сделал несколько попыток, затем поднял глаза на Бекетта:

    —Почему ты отдаешь мне свою рулетку?

    —Там, в гостинице, мне показалось, что ты интересуешься строительством: как возводят конструкции, как все устроено, а рулетка — самая важная вещь в архитектуре, без нее ничего не построишь. Отец подарил мне рулетку, когда...

    —Ты не мой отец.

    —Верно, — кивнул Бекетт. Ну и поворот... — Я просто вспомнил, что в детстве у меня была рулетка, и решил, что тебе тоже понравится.

    —Я видел, как ты целовал маму. Ты и раньше ее целовал.

    —Ты прав.

    Отложив рулетку в сторону, Гарри скрестил руки на груди.

    —Почему ты ее целуешь?

    —Потому что она мне нравится. Пожалуй, тебе лучше поговорить об этом с ней.

    —Я разговариваю с тобой.

    —Что ж, по крайней мере, откровенно. — Ответ, понял Бекетт, должен быть столь же честным. — Мне очень сильно нравится твоя мама. Поцелуй — это способ выразить свои чувства.

    —Вы поженитесь?

    Ничего себе! И как растолковать восьмилетке про неопределенно долгий промежуток времени между поцелуями и женитьбой?

    —Мы нравимся друг другу, Гарри. Нам приятно находиться рядом, вместе заниматься различными делами.

    —Мама сказала, что Лори скоро женится.

    —Да, но...

    —Прежде чем просить маминой руки, ты должен спросить у меня разрешения.

    —Хорошо.

    —И ты не должен целовать ее, если она не хочет.

    —Договорились.

    —Поклянись.

    Несмотря на свирепую гримасу и зловещий голос, которым Гарри это произнес, Бекетт заметил, что нижняя губа у него подрагивает. Храбрый мальчуган, подумал Бекетт, чертовски храбрый.

    —Знаешь, мой отец тоже умер.

    —Мне жаль, — кивнул Гарри.

    —Да, это тяжело. Сыновья берут на себя заботу о матерях. Таков наш долг. Ты молодчина, Гарри. Я не буду целовать твою маму против ее воли, а если соберусь сделать ей предложение, то сначала спрошу тебя. Клянусь.

    Бекетт протянул руку. Гарри посмотрел на нее, перевел взгляд на лицо Бекетта, потом с серьезным видом пожал его ладонь.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки