LoveRead.info » Книги » Романы » Габриэль - Кира Монро

Габриэль - Кира Монро

Книгу Габриэль - Кира Монро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

143 0 09:06, 01-02-2025
Габриэль - Кира Монро
01 февраль 2025
Автор: Кира Монро Жанр: Книги / Романы
+3 3

Книга Габриэль - Кира Монро читать онлайн бесплатно без регистрации

Спустя двадцать два года после убийства родителей Габриэль Ди Маджио возвращается в Нью-Йорк с простым планом: уничтожить человека, предавшего его семью. Чего он не предусмотрел, так это загадочную и вспыльчивую дочь своего врага — Беатрис Бьянки. Оправившись после неудачных отношений, Беатрис не остановится ни перед чем, чтобы найти свое счастье. Но когда её заставляют обручиться с мрачным и загадочным Габриэлем, её счастье может оказаться наименьшей из её проблем. Твердо решив нарушить это соглашение, она бросает Габриэлю вызов. Столкнувшись с неожиданным предательством и новым противником, Габриэлю, возможно, предстоит настоящее испытание: решить устоять или поддаться своим чувствам к Беатрис. Но даже если он решит положить конец своей давней вендетте против её отца ради неё, нет никакой гарантии, что она рискнёт своим сердцем ради него.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 108
    Перейти на страницу:
    class="empty-line"/>

    — К счастью для тебя, я предвидел, что ты выкинешь что-нибудь подобное. В номере отеля есть платья, в которые ты можешь переодеться.

    Я скрещиваю руки на груди и смотрю в окно.

    — Я не буду носить одежду твоих подружек по сексу.

    — Они новые, я купил их для тебя.

    Я поворачиваюсь к нему лицом, но он тоже смотрит в окно.

    — Почему?

    — Потому что у тебя, очевидно, нет ни малейшего понятия о вкусе или моде.

    Остальная часть поездки проходит в молчании.

    — Я подожду в вестибюле. Мне нужно уладить кое-какие дела, — говорит он мне, когда мы входим. Несколько человек бросают на меня косые взгляды, а у некоторых от удивления открываются рты. Тут я вспоминаю, во что я одета.

    Я не планировала, что моя идея обернется такими неприятными последствиями. Персонал впускает меня в номер Габриэля и в другую комнату, которую я помню как его собственную. Учитывая, насколько здесь светло, я вспоминаю, что его комната была такой же темной, как и его душа.

    Горничная приносит вешалку с платьями, а вторая горничная приносит еще одну вешалку с полками, на которых выставлены всевозможные туфли на каблуках.

    — Для чего, черт возьми, все это нужно?

    Я спрашиваю одну из горничных, не возражает ли она помочь, и она улыбается, прежде чем расстегнуть на мне молнию.

    — Вы, должно быть, действительно нравитесь синьору Габриэлю, мисс.

    — Сомневаюсь в этом, — бормочу я, вытаскивая руки из костюма.

    Я просматриваю его коллекцию, и, хотя все платья великолепны, некоторые из них немного коротковаты. У большинства отсутствуют спинка или рукава, а разрезы доходят мне до бедер.

    Я выбираю ярко-красное платье без бретелек с высоким разрезом сбоку и босоножки на каблуках телесного цвета с ремешками. Волосы я оставляю собранными в высокий хвост, который у меня уже есть.

    Я подкрашиваю губы и спускаюсь на лифте. Оглядываю холл в поисках Габриэля, и нигде не могу его найти. Выйдя на улицу, замечаю, как он разговаривает с несколькими мужчинами. Некоторые из них бросают на меня взгляды, и в этот момент он поворачивается ко мне. Я вздергиваю подбородок, делаю глубокий вдох и подхожу к нему.

    Его взгляд скользит от моего лица вниз по платью, а затем возвращается обратно вверх.

    — Ты прекрасно выглядишь, Беатрис, — говорит он и целует меня в обе щеки.

    — Не понимаю, чем отличаются наши с тобой вкусы. По крайней мере, в моем наряде мне было бы тепло сегодня вечером.

    — Я согрею тебя, — он наклоняется и целует мое обнаженное плечо, от чего, к сожалению, мне становится тепло.

    Он обращается к группе мужчин, наблюдающих за нами, и представляет меня:

    — Джентльмены, я хотел бы познакомить вас с моей девушкой, Беатрис Бьянки.

    Он кладет руку мне на поясницу, и я перекладываю предметы, которые держу в левой руке, чтобы пожать руки мужчинам. Каждый из них улыбается и кивает, пожимая мне руку или целуя в щеку.

    — Я знаю Тициано Бьянки, он представлял компанию моего отца во время слияния. Хороший человек, — говорит мне красивый незнакомец.

    Я улыбаюсь в ответ.

    — Он мой отец, и да, он хороший человек.

    В этот момент мой телефон звонит, отвлекая мое внимание.

    — Извините, — говорю я группе, протягивая руку Габриэлю. — Тебе придется подержать их, потому что они не влезут в мой клатч. И потому что ни одно из платьев, которые ты купила, не сидит на тебе достаточно хорошо, чтобы носить их, не выглядя при этом вульгарно.

    Я кладу свои трусики ему в руку. Габриэль оглядывается на меня, а я ухмыляюсь. Мужчины хихикают, когда он засовывает их в карман, но я замечаю, как его взгляд скользит по моему платью. Он понимает, что мужчины делают то же самое, и сердито смотрит на них, пока я отвечаю на звонок.

    — Алло?

    — Привет, красавица, ты скучала по мне? — раздается знакомый голос.

    — Кто это? — спрашиваю, отворачиваясь от мужчин.

    — Ой, все эти танцы и поцелуи не произвели неизгладимого впечатления, как я надеялся. Это Диего.

    — Диего? — переспросила я, вспоминая его.

    Габриэль резко поворачивает ко мне голову, и тут меня осеняет.

    — Эм, привет. Откуда у тебя мой номер? — спрашиваю, чувствуя, как его лицо становится на несколько тонов темнее, чем просто красное. И это о чем-то говорит, учитывая, что на улице темно.

    — Твоя подруга, Клара, — говорю я, отворачиваясь от яростного взгляда Габриэля.

    — О, так… в чем дело?

    — Я хотел узнать, сможем ли мы встретиться.

    — Я сейчас с Габриэлем, — отвечаю, чувствуя, как от сердитого взгляда мужчины мне становится не по себе. Я отодвигаюсь подальше.

    — Как насчет следующей недели?

    — В течение недели я буду очень занята.

    — Тогда я свяжусь с тобой в понедельник, и мы посмотрим, какой день подойдет тебе больше всего.

    — Звучит заманчиво.

    — Передай этой сучке, Габриэлю, привет. Я не шутил, когда говорил тебе быть поосторожнее с ним. Он не тот, за кого себя выдает, Беа. — Он вешает трубку, не дожидаясь ответа.

    Я оборачиваюсь и сталкиваюсь лицом к лицу с Габриэлем. Он подходит ко мне, и я, пятясь, врезаюсь в стену отеля.

    — Чего хотел этот мудак?

    — Ничего.

    — Не лги мне, черт возьми, Беатрис. — Он кипит, его дыхание становится прерывистым, а глаза кажутся черными в тусклом ночном свете.

    — Он хочет встретиться на следующей неделе.

    — И ты рассматриваешь это предложение?

    Я уклончиво пожимаю плечами. Он придвигается еще ближе, и его нога оказывается между моими. Я задыхаюсь, когда его рука проскальзывает в разрез платья. Грубая кожа на его ладонях царапает мою попку; он сжимает меня крепко, но не больно.

    Я оглядываюсь по сторонам, но никто не обращает на нас внимания. Не знаю, то ли это из-за того, что он что-то сказал, то ли по другой причине. Все, что я знаю, это то, что я в ловушке под его горячим взглядом и крепким телом, прижатым к моему.

    — Давай проясним одну вещь, Беатрис: пока у нас с тобой такие отношения, тебя не должны видеть ни с кем другим. Ты меня понимаешь?

    — Или что?

    — Я уничтожу тебя, — шепчет он, наклоняя голову и касаясь губами моего уха. По моему телу пробегает дрожь. — Я трахну тебя так сильно, что проникну в твою душу. Если ты будешь с кем-то другим, ты будешь видеть, слышать и чувствовать только меня.

    Чтобы доказать свою точку зрения, он проводит рукой по моей заднице, а затем его палец проникает внутрь меня. Я резко втягиваю воздух, но не могу скрыть удовольствия от своей реакции. Его мягкие губы скользят по моей шее. Я закрываю

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки