LoveRead.info » Книги » Романы » Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт

Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт

Книгу Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

9 0 23:00, 20-12-2025
Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт
20 декабрь 2025

Книга Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт читать онлайн бесплатно без регистрации

Мир и благоденствие временно воцарились в Дрейгане с началом новой эпохи в проклятом королевстве, но его правители знали, насколько хрупкий этот покой. Чтобы восполнить магию и спасти континент от разрушения, Риз и Амалия должны вернуться в Ренову и посадить на трон истинного наследника. Оставив прошлые обиды, Амалия с нетерпением ждала, когда сможет пересечь Разлом и вновь встретиться с семьёй. Она была полна решимости приступить к выполнению практически невозможной миссии, возложенной на них с Ризом. Но счастливое воссоединение пошло не по плану. Проклятие обрушилось на ранее процветавшее королевство, и трон занял самозванец. Искалеченная магия вновь начинала разрушать их мир. В это время и среди людей назревала неизбежная битва, которая станет непростым испытанием для обеих королевских семей. Полная любви, предательства и магии «Эпоха сияния» представляет собой прекрасное завершение серии «Разделённые королевства».

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 64
    Перейти на страницу:
    что она что-то напутала. Но нет, Мейлор действительно потребовал моего присутствия на церемонии.

    Я пообещал Серафине не вмешиваться. Поклялся. Но это уже перебор.

    — Ты должна произнести слова, Сера, — подтолкнул Мейлор.

    Она повернула голову ко мне, слёзы блестели в её ярко-голубых глазах. Она беззвучно произнесла «прости», после чего развернулась обратно и повторила за ним слова на непонятном языке.

    Кольцо скользнуло на её палец. Меня всего выворачивало от боли. Я упал на колени, повесил голову.

    — Считай, мы договорились, — самодовольно заявил Мейлор, разворачиваясь ко мне. — Спасайте свои королевства, если сможете. И лучше поторопитесь — время на исходе.

    Засмеявшись, он увёл Серафину. Я же стоял на коленях на холодном каменном полу. Это была адская боль, моё сердце словно вырвалось из груди и ушло за ней.

    ***

    Бритон открыл дверь. Его глаза распахнулись.

    — Аэрон? Что слу…

    — Мейлор уехал. Нам нужно немедленно отправляться в Кенроу.

    Гейдж и Кесс, находившиеся в покоях Бритона, уставились на меня. Кажется, я прервал их милое утреннее чаепитие.

    — Аэрон, — Кассия отодвинула Бритона, — где Серафина?

    Я чувствовал, как дёргаются мои желваки.

    — С Мейлором.

    — Как ты? — запереживала принцесса.

    Уж точно не «нормально». Я никогда не испытывал такой боли, даже когда потерял всю свою семью. Это невыносимая пытка.

    Но я выдержу.

    — Мне жаль, — прошептала Кассия.

    Глаза горели. Я кратко кивнул.

    — У нас мало времени.

    — Я пойду за Киром, — сказал Бритон. — Пусть он не горит желанием возвращать мне корону, но он будет рад, что Мейлор покинул замок.

    — Хорошо. Я сообщу остальным.

    Он побежал по коридору, оставив меня с Кассией. Я не мог смотреть на принцессу, поэтому уставился в стену.

    — Аэрон, — мягко позвала она.

    — Всё в порядке, — солгал я.

    Она не поверила мне. Я и не рассчитывал.

    — Нам надо спешить, — повторил я.

    Чем скорее это всё закончится, тем лучше.

    Кассия прижала ладонь к животу. Я уловил от неё странное чувство тревоги.

    — Переживаешь из-за свадьбы с Бритоном? — слегка удивившись, спросил я.

    — Только потому что магия перестала на нас реагировать, — призналась она, окидывая взглядом коридор, чтобы убедиться, что здесь больше никого нет. — Что, если… мы всё сделаем, а это не сработает?

    — Сработает, — заверил я. — У меня нет ни малейших сомнений.

    — Мне бы твою уверенность, — с тихим смешком произнесла она. — Ох, Аэрон. Вот это приключение…

    — Всё это скоро закончится, — пообещал я. — Но сначала вас нужно отвезти в Кенроу.

    40

    АМАЛИЯ

    — Пора, — сказал Бритон, поймав меня с Ризом в коридоре.

    Серафина сказала, что повязку нельзя снимать ещё несколько дней, и теперь Риз весь на взводе. Подействовала ли магия?

    Нам ничего не остаётся, кроме как ждать, а ожидание пугает нас больше всего. Я бы, наверное, тоже предпочла столкнуться с ещё одним кориверном — по крайней мере, в схватке с монстрами всё зависит от тебя.

    — Что пора? — спросил Риз.

    — Аэрон только что сообщил, что Серафина с Мейлором покинули замок. Надо взять Кира и ехать в Кенроу.

    Моё сердце болело за рыцаря.

    — Как Аэрон?

    Бритон покачал головой.

    — Не очень.

    Могу только представить. Это ужасно несправедливо: если нам с Ризом и Бритону с Кассией нужно быть вместе ради спасения королевств, то Аэрону и Серафине — напротив, разлучиться.

    — Хочешь, я пойду к Киру с тобой? — предложила я Бритону и посмотрела на мужа. — Ты же не против, Риз?

    — Я тоже пойду, — сказал он и пошутил: — Можешь посадить меня на стульчик за дверьми его покоев.

    Я засмеялась.

    — Нет худа без добра: ты определённо стал более кротким за эти недели.

    Мы втроём подошли к покоям Кира. Стражник улыбнулся, уже привыкший к нашим визитам.

    — Вы на аудиенцию к его величеству?

    Я напрягалась каждый раз, когда Кира называли так. Мысли сразу возвращались к отцу… А думать о нём слишком больно. Мы проделали такой путь, но всё ещё даже не представляем, как его освободить.

    Узнав, что мы пришли, Кир открыл дверь и пригласил нас внутрь. Он сощурил глаза при виде Риза, явно не обрадовавшись его приходу. От Мейлора он узнал историю Риза. Но ещё совсем не знает о том, что за человек мой муж.

    — Амалия, — обратился он ко мне, — будешь чай?

    — Мы спешим, — торопливо произнёс Бритон.

    — Заметно, — засмеялся Кир, хоть и немного растерявшись. — И куда же вы собрались?

    — Мейлора здесь нет, — сказала я, не зная, как он отреагирует. — Нам надо ехать в Кенроу.

    — Что значит «Мейлора здесь нет»?

    — Пора определиться, на чьей ты стороне, — сказал Риз. — Знаю, вы с Бритоном много разговаривали все эти дни, но и Мейлор тоже много чего тебе рассказал. Так кому же ты поверишь? Брату с сестрой или фейри, отравившему вашего отца?

    — У вас нет доказательств, что отца кто-то отравил! — зашипел Кир, пятясь, как загнанный пёс, и огрызаясь, вместо того чтобы молить о прощении.

    — Мейлор сам рассказал об этом Серафине, — распалилась я. — Мы уже знаем, что он сделал, и твою роль в его замысле. Кир… как ты мог?

    Кир сглотнул, замотал головой.

    — Вы не имеете права меня осуждать. Вы все просто исчезли. Что мне оставалось? Я справлялся как мог. Мейлор вообще-то хотел, чтобы я убил отца!

    Я зажмурилась, напоминая себе, что он молод, а фейри — опытный манипулятор. Но как они вообще познакомились? Я прежде не встречала Мейлора, его не было ни среди дворцовых слуг, ни среди придворных.

    Открыв глаза, я спросила:

    — Где ты встретил Мейлора?

    Кир тут же стушевался. Он выглядел слишком виноватым.

    Я шагнула к нему, прожигая взглядом.

    — Что ещё ты натворил?

    — Предлагаю оставить эту историю на потом, — вмешался Риз. — Сейчас Киру нужно сделать выбор. Либо ты поедешь с нами в Кенроу добровольно, либо мы увезём тебя силой.

    Кир засмеялся. Похоже, мысль быть схваченным слепым похитителем казалась ему абсурдной.

    — Я бы посмотрел, как ты пытаешься.

    Бритон выступил вперёд.

    — Ладно. А если я одолею тебя, ты поедешь с нами?

    Наш младший брат фыркнул.

    — Бритон, я тебя умоляю!

    — Я серьёзно. Давай устроим поединок. Прямо здесь и сейчас. — Он указал на пару мечей на стене. — В случае моей победы ты едешь с нами. А по прибытии в Кенроу отрекаешься от короны. Мы оба знаем, кто должен быть королём по закону.

    — Бритон, нет, — прошептала я.

    — Думаешь, сможешь меня одолеть? — засмеялся Кир. — Да ты ни дня в своей жизни не сражался.

    — Тогда для тебя это будет лёгкая победа. Почему бы тебе не принять мои условия?

    — Это нелепо! — возмутилась я. — У нас нет времени на…

    — Позволь им, — тихо произнёс

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки