LoveRead.info » Книги » Романы » Добрый ангел - Джулия Гарвуд

Добрый ангел - Джулия Гарвуд

Книгу Добрый ангел - Джулия Гарвуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

546 0 12:47, 08-05-2019
Добрый ангел - Джулия Гарвуд
08 май 2019
Автор: Джулия Гарвуд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
+1 1

Книга Добрый ангел - Джулия Гарвуд читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, XIII век. Время кровавых междоусобных войн. Непримиримая вражда между англичанами и шотландцами. Можно ли надеяться обрести счастье, когда вокруг полыхает пожар? Прелестная молодая англичанка и суровый шотландский лаэрд бросают вызов судьбе, хотя единственное, что они могут противопоставить жизненным невзгодам и козням врагов, — их нежная и искренняя любовь.
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 113
    Перейти на страницу:

    Джоанна плакала сама того не замечая, покуда муж не велел ей успокоиться.

    — Что хорошего, если вы лишитесь чувств. Ей нужна ваша помощь, а не ваши слезы.

    Конечно, он был прав. Джоанна ладонью смахнула влагу со своих щек.

    — Зачем они так обрезали ей волосы?

    Она наклонилась и осторожно дотронулась до головы Клэр. Густые темно-каштановые пряди едва прикрывали ей уши. Макиннсы определенно стригли их не ножницами, а кинжалами.

    «Унижение», — решила Джоанна. Да, они хотели страшно унизить ее, когда издевались над женщиной.

    — Чудо, что она еще дышит, — сказал Габриэль. — Сделайте все, что можете, Джоанна. Я хочу, чтобы сейчас сюда пришел отец Мак-Кечни — пусть совершит над ней последние обряды.

    Джоанна готова была закричать в знак протеста. Таинство последнего причастия совершается лишь над теми, чьи души уже подошли к порогу смерти. Разумом она понимала, что, конечно, следовало совершить его сейчас же, но ведь эта женщина еще дышала, а Джоанне так хотелось надеяться, что Клэр выживет.

    — Это простая предосторожность, — настойчиво сказал Габриэль, добиваясь ее согласия.

    — Да, — прошептала она, — это простая предосторожность. — Она выпрямилась. — Я собираюсь более удобно устроить ее здесь.

    Она пересекла комнату, чтобы взять кувшин воды и достать чашу из сундука. Габриэль предупредительно передвинул поближе к постели сундук, чтобы она поставила их на него. Он собрался уходить, а Джоанна еще раз торопливо пересекала комнату, чтобы собрать кипу льняных платков. Габриэль дотронулся до щеколды, но вдруг остановился и обернулся поглядеть на свою жену. Теперь она не обращала на него никакого внимания. Поспешно вернувшись к постели, она присела на край и сунула один из платков в чашу, куда перед тем налила холодной воды.

    — Ответьте мне на один вопрос, — приказал он.

    — Да?

    — Вас когда-нибудь били так, как эту женщину? Джоанна, не глядя на мужа, произнесла:

    — Нет.

    Ожидая ее ответа, он, сам того не сознавая, затаил дыхание. Услышав ее слова, он перевел дух. Тут она уточнила:

    — Рольф редко бил меня по лицу или по голове. Хотя однажды он забыл об осторожности.

    — А тело?

    — Синяки на нем скрывало платье, — ответила она. Она не подозревала, как больно его задели эти слова.

    Габриэль был потрясен. Удивительно, как это она решилась вторично выйти замуж. Проклятье! А он еще сразу потребовал, чтобы она доверяла ему! Теперь он чувствовал себя совершенным дураком. Окажись он на ее месте, он с абсолютной уверенностью мог бы сказать себе, что никогда и никому больше не станет доверять.

    — У нее не будет шрамов, — шептала Джоанна. — Почти вся эта кровь на лице вытекла из носа. Странно, что он остался цел. А ведь она прехорошенькая, не так лн, Габриэль?

    — Ее лицо слишком распухло, чтобы судить об этом, — ответил он.

    — Они не должны были обрезать ей волосы! Казалось, что ее больше всего волнует именно это.

    — То, что они обрезали ей волосы, было наименьшим злом из всего ими сделанного, Джоанна. Прежде всего они не должны были избивать ее. С собаками и то отходятся лучше.

    «И с волами», — подумала она.

    — Габриэль?

    — Да?

    — Я рада, что вышла замуж за вас.

    Она была слишком смущена, чтобы смотреть на мужа, делая это признание, и поэтому притворилась чрезвычайно занятой выжиманием из своего платка всех капель воды, до последней.

    Он улыбнулся:

    — Я знаю это, Джоанна.

    Как он, однако, высокомерен, совсем отбился от рук! Но его слова согрели ее сердце. Она покачала головой и с усердием и осторожностью начала смывать кровь с лица Клэр Мак-Кей. При этом она шептала слова утешения. Вряд ли Клэр могла слышать ее, но Джоанне доставляло радость снова и снова повторять ей, что теперь она в безопасности. И еще она обещала женщине, что никто и никогда больше не причинит ей вреда.

    Габриэль распахнул дверь настежь и увидел, что весь коридор забит женщинами в макбейновских пледах.

    Впереди всех стояла Хильда.

    — Мы бы хотели предложить свою помощь в уходе за этой женщиной, — сказала она.

    — Отец Мак-Кечни должен совершить над ней последние обряды, прежде чем туда допустят вас, — распорядился Габриэль.

    Священник ждал, стоя позади толпы. Услышав заявление лаэрда, он тут же пробился вперед, извиняясь направо и налево. Войдя в комнату, он поспешил к постели больной и извлек из своей сумки епитрахиль — полоску пурпурной материи — и, поцеловав украшенные бахромою концы и шепча молитвы, надел ее на шею.

    Габриэль плотно прикрыл дверь и спустился вниз, Колум и Кит ждали его у лестницы.

    Вслед за своим лаэрдом они вошли в большой зал.

    На полу перед камином Габриэль заметил плед. Его пес отсутствовал.

    — Куда, черт возьми, запропастился Дамфрис?

    — Бродит где-то во дворе, — предположил Колум.

    — Он ушел сегодня рано утром, — прибавил Кит.

    Габриэль покачал головой. Джоанна поднимет переполох, если заметит отсутствие собаки. Она беспокоится о том, как заживают ее раны.

    Он вернул свои мысли к более важным вещам.

    — Колум, созовите всех макбейнцев, — приказал он. — Я хочу, чтобы каждый сообщил мне, что он не трогал Клэр Мак-Кей.

    — И вы полагаете…

    Кит оборвал себя на полуслове, заметив, как нахмурился его лаэрд.

    — Никто из моих воинов не станет лгать мне, Кит! — рявкнул Мак-Бейн.

    — А если кто-нибудь признает, что провел ночь с этой женщиной? Что вы сделаете тогда?

    — А это уже не ваше дело, Кит. Я хочу, чтобы вы отправились к лаэрду Мак-Кею и рассказали ему обо всем, что здесь произошло.

    — Должен ли я сказать ему, что его дочь при смерти, или мне смягчить правду?

    — Скажите ему, что над ней совершили отходную.

    — И должен ли я сказать ему, что макбейнец…

    — Передайте ему в точности то, в чем обвинял нас лаэрд Мак-Иннс, — приказал Габриэль нетерпеливо. — Проклятье! Я хотел бы уничтожить этих ублюдков при первом же удобном случае.

    — Если вы так поступите, это будет означать объявление войны, милорд, — заметил Кит.

    — Война уже объявлена. Или вы полагаете, что я легко забуду тот факт, что сын лаэрда пытался убить мою жену? — Последние слова Габриэль уже прокричал.

    Маклоринский воин покачал головой.

    — Нет, милорд. Вы не забудете, и в этом случае я встану рядом с вами.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 113
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки