LoveRead.info » Книги » Романы » Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул

Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул

Книгу Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

321 0 18:01, 11-03-2023
Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул
11 март 2023
Автор: Тилли Коул Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул читать онлайн бесплатно без регистрации

Для большинства людей принцы, принцессы, графы и герцоги встречаются только на страницах известных сказок. Короны, бесценные драгоценности и золоченые троны принадлежат только детским мечтам. Но для некоторых эти легкомысленные фантазии — правда. Для некоторых это реальная жизнь. В Верхнем Ист-Сайде Манхэттена ко мне всегда относились по-особенному. И все из-за моего родового имени и наследия. А также из-за связи, которую мы поддерживаем с самой важной семьей страны. Кареса Акарди, герцогиня Пармская. Голубая кровь Италии. Я родилась, чтобы удачно выйти замуж. И теперь дата свадьбы назначена. Я должна выйти замуж за члена Дома Савона. Семью, которая была бы королевской, если бы Италия не отменила монархию в 1946 году. Но для аристократов моего дома, эта отмена не значит ничего. Савона до сих пор удерживают власть, там, где она важнее всего. В нашем сплоченном мире денег, статусов и маскарадов, они все и даже больше. И вскоре я стану одной из них. Вскоре я стану женой принца Зено Савона... ...или стала бы ею, пока не встретила его. И все изменилось. 18+  

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 83
    Перейти на страницу:
    длинному коридору и вниз по лестнице, пройдя через кабинет к задней двери кухни. Когда вошла в кабинет, в нем было темно, длинные красные бархатные шторы блокировали утренний свет.

    Я удивилась, почему экономка забыла их открыть. Я раздвинула их, впуская свет, когда позади меня раздался голос:

    — Оставь их.

    Я повернулась, прижимая руку к сердцу, и увидела Зено, который сидел на большом кожаном кресле перед потухшим камином.

    — Зено, ты напугал меня, — сказала я, пытаясь успокоиться.

    Я подошла к нему и увидела в его руках стакан скотча и почти пустой графин на столе. Он все еще был одет в вечерний костюм, только без галстука, его пиджак был помят. Его волосы были в беспорядке, темные пряди торчали в разные стороны.

    — Зено, — позвала я, вставая перед ним. — Ты провел здесь всю ночь?

    Это заставило его поднять голову. Когда он встретился со мной взглядом, я заметила, что он был затуманенным.

    — Ты что, пьян? — спросила я, начиняя, волноваться.

    — Недостаточно, — невнятно пробормотал он и проглотил содержимое стакана, затем вновь наполнил его остатками скотча из графина.

    — Почему ты пил здесь всю ночь? — я скрестила руки на груди.

    Зено поднял брови и фыркнул.

    — Почему, герцогиня? Ты внезапно интересуешься мной? Моим самочувствием?

    — Не говори глупостей, Зено. Конечно, я беспокоюсь за тебя. И хочу знать, почему ты решил напиться в одиночку.

    Зено небрежно протянул руку и похлопал по креслу, стоящему рядом с ним.

    — Присядь, невеста.

    Я осторожно сделала так, как он просил, почувствовав исходящий от него сильный запах спиртного, как только оказалась рядом с ним. Он попытался улыбнуться, но это была еще одна вымученная улыбка.

    Как я устала от всего этого притворства.

    — Прекрати это, Зено. Сейчас здесь нет никого, кому бы нам пришлось бы лгать. Поэтому просто скажи мне, что у тебя на уме

    — Что у меня на уме…

    Зено замолчал и наклонился вперед. Я увидела, как он замер, потом посмотрел на меня.

    — Где твое кольцо? Оно обошлось мне в кругленькую сумму. Но я должен был убедиться, что моя герцогиня будет им впечатлена, — он наклонился ближе. — Я даже заставил тебя заплакать, — он отстранился. — Или это была хорошая игра? Знаю, что ты плакала не от счастья. Я заставил тебя плакать из-за грусти, герцогиня? Потому что ты связываешь свою жизнь со мной?

    С меня было достаточно, поэтому я повернулась к нему лицом и забрала стакан из его рук. Лицо Зено затуманилось от гнева, но я подняла руку и сказала:

    — Скажи мне, почему ты просидел в этой комнате всю ночь? И не пытайся шутить или менять тему. Мне нужна правда.

    Зено попытался смерить меня взглядом, но затем откинулся на спинку кресла и провел рукой по лицу.

    — Знаю, ты думаешь, что я находился во Флоренции все это время, трахая все, что движется, но ты ошибаешься.

    Я молчала, ожидая, что он продолжит. Побежденный, он откинулся на спинку кресла, откинув голову на подголовник.

    — Я был там всего пару дней, когда это было необходимо. Все остальное время я разъезжал по Италии, встречаясь с нашими покупателями и пытаясь уговорить их остановить свой выбор на «Савона Вайнс», а не уходить к нашим конкурентам, — он горько рассмеялся. — Оказывается, они мне не доверяют. Они задавали мне вопросы о нашей продукции, на которые я не мог ответить. Спрашивали о планах на будущее, которых у меня нет. Они расспрашивали меня обо всем, а я ничего не мог им сказать. Я, принц, был подвергнут допросу со стороны покупателей и торговцев вина и был выставлен дураком.

    Зено вздохнул, усмиряя свой гнев.

    — И, если мне еще хоть раз придется услышать, что я не такой человек, каким был мой отец, что я не так предан этим виноградникам, как он, то я закричу.

    — А мой отец знает? — спросила я, чувствуя, как мое лицо бледнеет от беспокойства. — Он знает о том, что мы теряем бизнес?

    — Мы? — покровительственно спросил Зено, махнув рукой. — Кое-что он знает. Но не обо всем.

    — Зено, — я потерла лоб. — Сколько покупателей ты потерял?

    — Ммм… где-то семьдесят процентов, — ответил он, и мне сразу стало плохо.

    — Но как? Это безумие! — воскликнула я. — А мерло? Оно что, не продается? Я думала, оно было в листе ожидания.

    — С мерло все в порядке, — ответил Зено, уставившись на потухший огонь. — Оно дорогое, но с небольшими объемами производства не приносит достаточно дохода даже для поддержания этого места, — он вздохнул. — Кареса, у нас одиннадцать объектов недвижимости по всей Италии и сотни тысяч акров земли. Все наши вина должны продаваться, не только мерло. Мы потеряли виноделов из-за наших конкурентов. Они приняли другие предложения, когда умер мой отец, потому что не знали меня и не доверяли мне.

    — Почему ты не работал со своим отцом, не учился бизнесу? — спросила я, чувствуя, как мной овладевает гнев. Зено было двадцать шесть лет. Как он мог жить так беспечно?

    — У меня не было к этому никакого интереса. Он хотел, чтобы я был вовлечен, но мне это не нравилось. В конце концов, он сказал мне сделать перерыв, и что, он сам все уладит. Так я и сделал.

    — Ты проводил время за выпивкой и вечеринками вместо того, чтобы изучать семейный бизнес? Стоит ли удивляться, что покупатели покидают корабль?

    Пальцы Зено сжали подлокотники кресла.

    — И что, черт возьми, ты можешь об этом знать?

    — Знаю, что с тех пор, как я здесь, ты появлялся лишь дважды, — огрызнулась я. — Знаю, что ты даже дня не посвятил тому, чтобы пройтись по своей земле, узнать людей, которые проливают кровь, пот и слезы, создавая твое вино. Я провела здесь не так много времени, но знаю больше фермеров и виноделов, чем ты, у кого это поместье было с тех пор, как ты родился!

    Я поднялась на ноги, глядя на Зено сверху вниз.

    — У тебя есть подарок в виде этой земли, Зено, земли, которой ты владеешь. Твои виноделы исключительны, как и сам продукт. Если покупатели уходят, то это твоя вина, только твоя. Эти вина лучше всего, что может предложить любой из конкурентов, — меня трясло от ярости. — Может быть, вместо того, чтобы ехать на юг Франции с какой-нибудь баронессой, которая приглянулась тебе на неделе, тебе следовало быть здесь со своим отцом, участвовать в бизнесе, который кормит тебя? Мой отец переехал в Америку, Зено. Он покинул свою любимую Италию, чтобы расширить бизнес, который построил с твоим отцом. Как его дочери, мне стыдно, что все,

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки