LoveRead.info » Книги » Романы » Дерзкий обман - Донна Флетчер

Дерзкий обман - Донна Флетчер

Книгу Дерзкий обман - Донна Флетчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

418 0 22:25, 11-05-2019
Дерзкий обман - Донна Флетчер
11 май 2019
Автор: Донна Флетчер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Дерзкий обман - Донна Флетчер читать онлайн бесплатно без регистрации

Две красавицы сестры из клана шотландских горцев похожи как две капли воды… Но только одна из них станет женой отважного лэрда Тарра Хеллевика - та, которую он полюбит всеми силами души и чью любовь сумеет завоевать. Но… как отличить Элис от Фионы, если их путают даже близкие? Как понять, которая из них завладела сердцем сурового воина? Сестры играют с Хеллевиком в опасную игру. И исход ее окажется неожиданным…
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 76
    Перейти на страницу:

    – Она мирно спит, а мама присматривает за ней.

    – А как ты? – спросил Рейнор с очевидным беспокойством.

    – Я хочу отомстить негодяю, ранившему мою сестру. Тарр одобрительно усмехнулся. Его восхищали упорство и отвага Фионы. Он положил руку ей на плечо:

    – Мы обязательно найдем его.

    Фиона опорожнила свой кубок и протянула Тарру, чтобы он снова его наполнил.

    – Ты поела? – спросил он, наливая ей вина.

    – Кажется, утром ела.

    Голос ее звучал неуверенно, и Тарр понял почему. Последние несколько часов были как дурной сон, который хотелось поскорее забыть.

    – Я прикажу принести тебе поесть.

    – Я не голодна.

    – И все-таки поешь, – настаивал Тарр. Фиона отхлебнула вина.

    – Не указывай мне, что делать.

    – Я имею на это право. Я твой будущий муж.

    – Мне не нужен муж, отдающий приказания.

    – Когда тебе выгодно повиноваться, ты повинуешься.

    – Ты сказал «повинуешься»?

    – Скажи, что ошибся, – подсказал Тарру Рейнор и с этими словами вышел из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь.

    Удар грома расколол тишину, а за ним последовал стук дождя по оконному стеклу. Сильно потемнело, будто на землю опустился вечер.

    – Значит, ты ждешь от меня повиновения? – прервала затянувшееся молчание Фиона.

    – Я жду, что ты останешься самой собой, – ответил Тарр. Плечи Фионы опустились. Казалось, она сейчас свалится под бременем беды, но руки Тарра обвились вокруг нее и не дали ей упасть.

    – Тебе надо вымыться и отдохнуть, – сказал он, прижимая ее к себе.

    – Хочешь сказать, что от меня дурно пахнет? Воняет?

    – Фиона!

    Она подняла на него глаза.

    – Замолчи.

    – Я должна узнать. Кто-то угрожает Элис и мне.

    – Мы обязательно обсудим это, но позже, когда ты отдохнешь и сможешь мыслить ясно.

    Тарр не дал ей возможности возразить, схватил ее в объятия и понес в свою спальню, задержав по дороге слугу и приказав ему приготовить ванну для Фионы и принести еду.

    Не успел он усадить ее в кресло у камина, как его вызвали в большой зал.

    – Иди, – сказала она. – Я смогу без тебя обойтись. Тарр склонился над ней, положив руки на подлокотники кресла.

    – Я нужен тебе больше, чем ты думаешь.

    Он поцеловал ее и ушел, пообещав скоро вернуться. Пока он отсутствовал, Фиона приводила себя в порядок, выгнав из комнаты слуг, предлагавших ей помощь. Ей никто не был нужен. Она сама могла позаботиться о себе и своей сестре, как делала это с одиннадцати лет. Ей никто не был нужен – ни одна живая душа.

    Обернув голову полотенцем, Фиона зевнула и свернулась клубочком под шерстяным одеялом. Не прошло и минуты, как она погрузилась в сон.

    Тарр коротко переговорил с Керком в большом зале, отдавая приказания, предназначенные для ушей только их двоих. Потом он поспешил поприветствовать Одо и его людей. Их знакомство состоялось, как только Одо прибыл вместе с Анной, но тогда у Тарра не было возможности уделить разговору с ним достаточно времени.

    Одо был рослым, широким в плечах, с седой бородой, столь обширной, что она, казалось, поглотила его рот. Его серые глаза были слишком пронзительными для человека его возраста. Ему было не менее пятидесяти.

    Одет он был, как человек с севера, в меха и кожу и говорил с Рейнором на языке викингов, однако при приближении Тарра легко переключился на язык шотландцев.

    – Твои люди усердны. Они следовали за нами, – сказал Одо вместо приветствия.

    Тарр протянул ему руку.

    – Они подчиняются моему приказу.

    Одо усмехнулся и крепко пожал протянутую руку.

    – Вы ничего не обнаружили? – спросил Тарр, провожая гостя в большой зал, где Одо и его людей ожидали напитки и еда.

    – Никаких следов и ничего, что могло бы вызвать беспокойство, – ответил Одо, входя в зал и следуя за Тарром к возвышению, где располагался хозяйский стол. Его люди уже сидели за столами, уставленными едой и напитками. Они сбросили свои меховые плащи и поспешили приняться за пир.

    Тарр занял центральное место за столом, а Рейнор и Одо сели по обе стороны от него.

    Когда напитки были разлиты, а тарелки наполнены едой, Тарр спросил:

    – Расскажи, что тебе известно о похищении близнецов.

    – Да, собственно, нечего и рассказывать. Однажды случилось такое, что вот только что они мирно лежали в своих колыбельках, а через минуту исчезли.

    – А что ты знаешь о рабыне, похитившей их? Одо пожал плечами:

    – Мне известно только, что большую часть жизни она провела в услужении у Анны, ухаживая за Рейнором и близнецами.

    – Она любила близнецов?

    – Да, – без колебаний ответил Одо. – Она прекрасно выполняла свои обязанности.

    – Так кто же мог задумать похищение близнецов? – спросил Тарр.

    Одо покачал головой:

    – Мы долгие годы искали ответ на этот вопрос, но так и не нашли. Причины для похищения просто не было.

    – И все-таки причина должна была быть, – возразил Тарр. – И я намерен ее найти.

    Оставив Одо пировать в обществе Рейнора, он прошел в свой кабинет для беседы с Керком.

    – Что ты узнал? – спросил он своего верного друга.

    – Тот, кто это сделал, не оставил никаких следов. Тарр нахмурился:

    – Как такое возможно? Следы всегда остаются.

    – Но не на этот раз. Наши люди проследовали по всем нашим землям и не нашли ничего. Они даже предположили, что это был дух и вот он-то и преследует близнецов.

    Тарр ударил кулаком по столу:

    – За ними охотится не привидение, а человек из плоти и крови.

    – Как мы его найдем, если он не оставляет следов?

    – Каждый охотник оставляет след, и мы его отыщем.

    Дав указания Керку, Тарр заглянул в свою спальню. Фиона спала, свернувшись клубочком. Он не собирался ее будить. Он хотел только убедиться, что с ней все в порядке. Кроме того, он хотел переодеться в чистую одежду, готовясь к вечерней трапезе.

    Тарр сбросил рубаху на пол и подошел к кровати.

    Фиона – совершенно обнаженная – крепко спала. Одеяло лишь немного прикрывало ее. Полотенце съехало с ее головы, и огненно-рыжие волосы казались пламенеющим венком, а щеки розовели после недавнего мытья.

    – Как ты прекрасна, – прошептал Тарр и, скинув сапоги, прилег с ней рядом.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки