LoveRead.info » Книги » Романы » Обещание - Мэй Макголдрик

Обещание - Мэй Макголдрик

Книгу Обещание - Мэй Макголдрик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

413 0 17:42, 08-05-2019
Обещание - Мэй Макголдрик
08 май 2019
Автор: Мэй Макголдрик Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Обещание - Мэй Макголдрик читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта история началась на корабле, плывущем к берегам Нового Света, когда юная Ребекка Невилл пообещала умирающей женщине заменить мать ее новорожденному ребенку... Прошли годы – и теперь граф Стенмор, наконец-то отыскавший исчезнувшего сына, потребовал, чтобы Ребекка вернула наследника.Ребекка готова возненавидеть графа – ведь он перевернул всю ее налаженную жизнь! Но странно, вместо ненависти сердцем девушки овладевает страсть к этому суровому мужчине. Страсть пылкая и неистовая. Страсть, которая обещает долгожданное счастье не только Ребекке, но и Стенмору.
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
    Перейти на страницу:

    – А ваш супруг? – не унимался Берч.

    Леди Хартингтон устремилась к двери, а взявшись за ручку, произнесла:

    – Я сообщила вам все, что могла, джентльмены. А теперь прошу прощения. Мне нездоровится. Мой дворецкий проводит вас.

    Когда дверь за женщиной притворилась, мужчины переглянулись.

    – Мы не выяснили все до конца, – мрачно заметил Берч.

    – По крайней мере мы знаем, что в деле был замешан ее муж! – сердито бросил Николас. – Нет сомнений, что грязный подонок добрался до нее!

    – Или пытался добраться, сэр Николас. Не стоит делать скоропалительных выводов.

    – Ваша правда. Возможно, она сбежала, чтобы избавиться от его домогательств.

    – Леди Хартингтон чего-то недоговаривает, – заключил адвокат. – Еще одна встреча с ней – и я все выясню.

    В комнату вошел дворецкий, и Берч умолк.

    Едва они вышли из приемной, как Николас положил ладонь на мускулистую руку дворецкого.

    – Скажи-ка, братец, не ты ли участвовал на прошлой неделе в состязаниях в Уэдерби?

    – Да, сэр, я.

    – Благодаря тебе я выиграл кучу денег. Было на что посмотреть, должен признаться. У тебя сокрушительный удар правой.

    Пока они спускались с лестницы, адвокат не без удовольствия слушал, как мужчины обсуждают прошедшие на минувшей неделе бои и ставки в боксерских клубах, ожидаемые на этой неделе.

    . – А тот дворецкий, который работал перед вами...

    – Роберт, сэр.

    Адвокат прислушался. Втроем они стояли у открытой двери, выходившей на тихую улицу.

    – Правильно, Роберт. Не передашь ли ему от меня записку, Джордж?

    Человек с опаской огляделся. – Всенепременно, сэр.

    – На следующей неделе буду ставить только на тебя, Джордж.

    Когда они сели в экипаж, Николас сказал:

    – Мой новый приятель Джордж работает дворецким в доме Хартингтонов всего два года. Но его предшественник по имени Роберт служил там со времен падения Трои.

    – И, видимо, находился здесь во время пребывания в этом доме Ребекки.

    – Абсолютно точно. По словам Джорджа, Роберта уволили за пристрастие к азартным играм, когда он растратил господские деньги. Судя по всему, он до сих пор питает неприязнь к покойному сэру Чарльзу Хартингтону.

    Оливер потер руки.

    – Итак, когда отправимся к нему на встречу?

    – Роберт явится к вам в кабинет в «Миддл темпл» завтра вечером. Джордж полагает, что в семье Хартингтонов нет такого секрета, которым он не пожелал бы поделиться, разумеется, за вознаграждение.

    Глава 30

    Приготовленный миссис Тримбл обед был превосходен, но Уильяму Каннингему кусок не лез в горло. Обсуждаемая за столом тема повергла его в ужас. Хотя они с преподобным Тримблом все еще не посещали Мелбери-Холл, приходской священник получал сообщения из различных источников о состоянии дел в соседнем имении. Информация не отличалась разнообразием, только и было разговоров, что о беспрецедентной жестокости и насилии сквайра.

    Директор школы возвращался домой, когда деревню объяла тьма.

    Внимание учителя привлек знакомый свист, донесшийся со стороны восточной стены школы. Он двинулся на звук. Его ждал Джона.

    – Как там у вас дела, мой друг? Как леди Уэнтуорт?

    Он увел Джону за здание школы, где их не могли обнаружить.

    – Леди Уэнтуорт просит вас завтра на рассвете приехать в Рощу и пригнать экипаж.

    – Кто-нибудь ранен? Мы можем отправиться немедленно.

    Джона покачал головой.

    – Сторож сквайра убьет вас, если вы появитесь сейчас. Она считает, что утром вы будете в безопасности.

    – Я должен кого-то забрать? Кого-нибудь из слуг?

    – Да, – подтвердил Джона. – Горничную Вай. Сквайр положил на нее глаз, и бедная девочка готова покончить с собой. Мы уже два дня как прячем ее в Роще. Мне пора, сэр.

    – Ладно, Джона. Спасибо, что пришел.

    – Так вы будете там на заре?

    – Обязательно, – ответил Каннингем.

    – Куда ты меня ведешь? – спросила Ребекка, следуя за Стенмором в крыло Солгрейва, где еще ни разу не была.

    – Не спрашивай, просто иди, и все, – ответил граф.

    Стенмор нес подсвечник с зажженными свечами.

    Ребекка огляделась, скользя взглядом по запертым дверям. В нос ударил затхлый запах давно не проветриваемых помещений. Перед двустворчатой дверью они остановились.

    – Куда мы пришли? – тихо спросила Ребекка.

    – Здесь комнаты, в которых жил мой отец. – Поколебавшись, граф распахнул дверь и вошел.

    – Почти восемь лет это была его тюрьма. Эта кровать служила ему местом преступления и наказания одновременно.

    Ребекке захотелось подойти к нему. Обнять. Сказать, как сильно она любит его.

    – Восемь лет отец пролежал в этой постели. Добровольно заточив себя в этой комнате. Терзаемый чувством вины, восемь лет пролежал он здесь и однажды покаялся мне в своих грехах.

    Ребекка хотела сказать, что все это уже знает, но Стенмору нужно было выговориться, и она промолчала.

    – Джеймс – не мой сын. Думаю, живя здесь, ты могла об этом догадаться, видя, как я отношусь к мальчику.

    Ей оставалось лишь кивнуть.

    – Отец рассказал мне, что сошелся с Элизабет вскоре после моего отъезда. Что она была несчастлива со мной в браке, что они увлеклись друг другом. Беременность Элизабет потрясла их обоих. Однако отец решил выдать будущего ребенка за моего, полагая, что разница в два месяца не имеет особого значения.

    Ребекка прошла в комнату и, прикрыв за собой дверь, прислонилась к ней спиной.

    – Он изолировал Элизабет от общества, сославшись на то, что у нее тяжело протекает беременность. Это дало им возможность и дальше заниматься любовью. В положенный срок, когда Элизабет должна была разрешиться от бремени, в том случае, если бы ребенок был мой, отец дал официальное объявление. Причем объявил о рождении мальчика.

    Граф нервно провел рукой по лицу.

    – Он собирался отдать младенца, если бы родилась девочка, а официально сообщить, что ребенок заболел и умер.

    Элизабет ни в чем ему не перечила. До того дня, когда родился Джеймс. Когда она узнала, что из-за деформированной руки отец хочет отдать ребенка, она воспротивилась его планам, впервые в жизни проявив мужество. Видимо, в ней пробудился материнский инстинкт.

    Стенмор взглянул на Ребекку.

    – Она убежала. Взяла Джеймса и убежала, проявив самостоятельность, столь несвойственную ее характеру. Убежала, потому что не хотела разлучаться с ребенком, хотела видеть его живым и здоровым.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки