LoveRead.info » Книги » Романы » Обещание - Мэй Макголдрик

Обещание - Мэй Макголдрик

Книгу Обещание - Мэй Макголдрик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

413 0 17:42, 08-05-2019
Обещание - Мэй Макголдрик
08 май 2019
Автор: Мэй Макголдрик Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Обещание - Мэй Макголдрик читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта история началась на корабле, плывущем к берегам Нового Света, когда юная Ребекка Невилл пообещала умирающей женщине заменить мать ее новорожденному ребенку... Прошли годы – и теперь граф Стенмор, наконец-то отыскавший исчезнувшего сына, потребовал, чтобы Ребекка вернула наследника.Ребекка готова возненавидеть графа – ведь он перевернул всю ее налаженную жизнь! Но странно, вместо ненависти сердцем девушки овладевает страсть к этому суровому мужчине. Страсть пылкая и неистовая. Страсть, которая обещает долгожданное счастье не только Ребекке, но и Стенмору.
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
    Перейти на страницу:

    – Не могу! Я должна доказать ему, что он ошибается, не то он бог знает что натворит. – Она посмотрела в сторону невольников.

    – Нет, – возразил Каннингем, когда Миллисент подтолкнула его к карете. – Чудовище отыграется на вас. Я все объясню негодяю. Скажу, что приехал сюда к больному.

    – Уэнтуорт не станет слушать никаких объяснений. Он давно искал повод убить вас и меня. Он не должен видеть нас вместе! Уезжайте!

    Каннингем положил ей руки на плечи. В этот момент на поляне появился сквайр Уэнтуорт, за ним по пятам следовал Миклби. Миллисент в ужасе ахнула и прикрыла Уильяма своим телом, увидев, что сквайр направил на них ружье.

    Еще не рассвело, когда из конюшен Солгрейва выехали три всадника.

    – Однажды ты сказала мне, что не ездишь верхом, – произнес Стенмор, наблюдая, с каким изяществом Ребекка управляет лошадью. – Глядя на тебя сейчас, этого не скажешь.

    – Я не обманывала. Я действительно не сидела в седле с тех пор, как училась в Оксфорде, в школе миссис Стокдейл.

    – Выходит, это она виновата во всех твоих пороках. Я наслышан об этой школе.

    – Пороках? – прошептала Ребекка с деланным гневом и украдкой взглянула на Джейми, трусившего на пони впереди. – Если не ошибаюсь, всего час назад ты превозносил мои достоинства.

    Стенмор наклонился к ней и, понизив голос, промолвил:

    – Но разве в тот момент ты не была совершенно нагой, а я не погрузился в твои глубины? – Глаза его блеснули.

    Ребекка густо покраснела.

    – Ты само совершенство, моя любовь, и в одежде, и без нее. А что касается моей жалобы на твои пороки... У тебя их нет, так что вынужден отдать должное миссис Стокдейл. Она заслуживает благодарности.

    Ребекка протянула Стенмору руку, и он покрыл ее поцелуями.

    В этот момент Джейми обернулся, и они быстро разняли руки, не зная, куда деваться от смущения. Переводя взгляд с одного на другого, мальчик спросил:

    – А нельзя поехать к старой лачуге дровосека? Я обещал Изриелу проверить, как там домик.

    – Поедем, куда хочешь.

    Джейми улыбнулся и, пришпорив пони, снова поскакал вперед.

    – Речь идет о месте, где вы нашли Изриела? – осведомилась Ребекка, бросив взгляд на шпагу, без которой граф теперь не отправлялся на верховую прогулку.

    Стенмор кивнул.

    – По-моему, именно там мальчики впервые встретились. Это совсем рядом с имением Мелбери-Холл.

    Граф вдруг прищурился. Джейми осадил пони. Навстречу им бежала девушка и что-то кричала. Лорд Стенмор спешился.

    – У него ружье, милорд. Он собирается убить мистера Каннингема и миледи. Поторопитесь, милорд. Пожалуйста, поторопитесь!

    – У кого ружье?

    – У сквайра Уэнтуорта, милорд. Миклби сказал ему, что моя госпожа хочет сбежать с мистером Каннингемом. Но это неправда. Мистер Каннингем приехал, чтобы отвезти меня к моим родным. Сквайр хочет обесчестить меня.

    – Джеймс, скачи во весь опор в Солгрейв и скажи Персону, чтобы взял людей и мчался в Мелбери-Холл.

    Едва Джейми развернул пони и помчался в обратном направлении, как граф вскочил в седло. – Ребекка, возьми эту девушку...

    – Я еду с тобой, – решительно заявила Ребекка, перебив Стенмора. – Миллисент – моя подруга.

    – Хорошо, но держись на расстоянии, – предупредил он. – У Уэнтуорта хватит ума снести голову любому, кто подвернется ему на пути.

    – Обещаю держаться от него подальше, – прошептала Ребекка.

    Когда Стенмор умчался вперед, Ребекка обратилась к девушке:

    – Идите в Солгрейв и ждите там. Спросите миссис Трент. Она позаботится о вас, пока мы не вернемся.

    – Я до смерти боюсь за свою госпожу, мэм. Она...

    – Его сиятельство знает, что делать. Вы правильно поступили, что пришли в Солгрейв. А теперь ступайте.

    Ребекку вдруг охватила паника. Она пришпорила лошадь и помчалась за Стенмором. Она, не колеблясь, совершит второе убийство, если Уэнтуорт хоть пальцем тронет Стенмора.

    Миллисент стояла, прижавшись спиной к Уильяму.

    – Отпусти его, Уэнтуорт. Все совсем не так, как ты думаешь.

    – Проститутка со своими поданными. – Сквайр расхохотался, окинув взглядом собравшихся вокруг нее невольников. – Так вот, оказывается, почему ты меня отталкивала. Ее милость любит публику. Или, может, предпочитает совокупляться сразу с несколькими?

    – Ты чудовище, Уэнтуорт! – Каннингем оттолкнул Миллисент и шагнул вперед. – Грязная свинья!

    Грянул выстрел.

    Каннингема волной отбросило назад, и он упал. Из раны хлестала кровь.

    – Нет! – вскричала Миллисент, опустившись рядом с ним на колени. – Прошу тебя, не умирай!

    Она коснулась его лица. Невидящий взгляд Каннингема был устремлен в светлеющее небо.

    Уэнтуорт отдал ружье Миклби, выхватил шпагу и подошел к рабам. Никто при его приближении не шелохнулся. Никто не отступил.

    – Убей меня! – всхлипнула Миллисент. – Убей и успокойся.

    – Всему свое время, киска. – Его взгляд шарил по враждебным лицам собравшихся. Никто больше не прятал от него глаз, – Ты непременно умрешь. Не далее как сегодня. Но прежде чем исполнится твое желание, увидишь, какую цену заплатят за это чернокожие твари.

    Уэнтуорт пустил в ход шпагу. Разрезал кожу на груди у первого невольника и двинулся дальше.

    Когда он остановился перед Джоной и поднес клинок к горлу мужчины, шпага выпала у него из руки, и он повалился на колени.

    Миллисент видела, как Мозес выпустил из рук нож и сквайр забился в агонии.

    – Ах ты, мерзкий подонок! Сейчас я с вами разделаюсь.

    На них надвигался Миклби со шпагой в руке.

    – Беги, Мозес! Миклби, остановись! – Она попыталась броситься на надсмотрщика, но десятки рук удержали ее. – Джона, беги!

    Ни один из невольников не сдвинулся с места. Они оттащили Миллисент от надзирателя. Неожиданно невольники попятились, увлекая за собой Миллисент. Занеся шпагу над двумя рабами, надсмотрщик остановился и повернул голову.

    Для лорда Стенмора этой задержки оказалось достаточно. Черный гунтер графа пронесся мимо, и его шпага, описав в воздухе дугу, нанесла надсмотрщику смертельный удар.

    Миллисент замерла. Она видела, как Стенмор спрыгнул с лошади и, бросив на нее взгляд, устремился к Каннингему. Дрожащей рукой граф закрыл молодому человеку глаза. Затем быстро осмотрел тела Уэнтуорта и Миклби.

    Тут на поляне появилась Ребекка и, спешившись, бросилась к Миллисент, Подруги обнялись. Мозес все еще стоял возле мертвого сквайра.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки