LoveRead.info » Книги » Романы » Дикая роза - Альберто Альварес

Дикая роза - Альберто Альварес

Книгу Дикая роза - Альберто Альварес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

619 0 14:36, 08-05-2019
Дикая роза - Альберто Альварес
08 май 2019
Автор: Альберто Альварес Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1994
0 0

Книга Дикая роза - Альберто Альварес читать онлайн бесплатно без регистрации

В основу романа «Дикая Роза» положен одноименный мексиканский телесериал, где главную роль играет знаменитая Вероника Кастро.…Бедная девушка из Вилья-Руин Роза Гарсиа выходит замуж за богатого молодого сеньора Риккардо Линареса. Сестры Риккардо и его бывшая невеста не могут смириться с этим. Решив во что бы то ни стало разбить молодую семью, они не гнушаются никакими средствами, в том числе и преступными.В «Дикой Розе» много героев — богатых и бедных, порядочных людей и негодяев. Они заставляют нас волноваться, сопереживать, внимательно следить за бурно развивающимися событиями.
    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 185
    Перейти на страницу:

    Дульсина не нашлась что ответить.

    — Ну вот. Все яснее ясного. Пойдемте, Эрлинда, — сказал Рохелио.

    И они прошли мимо растерянной Дульсины.

    Сорайда смотрела на своего собеседника жалобно и одновременно кокетливо. У него было лицо хорошенького и порочного младенца. Одежда и манеры его мгновенно выдавали профессионального сутенера. Об этом же говорила и кличка «Куколка», под которой его Знали здесь.

    — Это что — все?

    Он небрежно спрятал деньги, которые ему дала Сорайда, в брючный карман и состроил капризную и недовольную гримасу.

    — Ты скоро меня по миру пустишь, Куколка! — усмехнулась она.

    — Только не надо прибедняться…

    — Бочка ты бездонная. — Это было произнесено не то как укор, не то как комплимент. Вернее, в этой фразе было и то, и другое.

    — Зато тебе со мной хорошо как ни с кем.

    — Куда мне от тебя деться: у таких, как я, всегда должен быть защитник.

    — Ну вот и ладно.

    В это время Сорайде доложили, что пришла новенькая. Прежде чем разрешить ей войти, хозяйка «Твоего реванша» пристально поглядела на сутенера.

    — Смотри у меня, если позаришься на нее.

    Однако, едва Роза вошла и представилась, сказав, что она от Линды, Куколка подскочил к ней и осыпал комплиментами:

    — Ну красулечка, прямо милашка! Такой у тебя, Сорайда, еще не было. А личико! А глазки! Конфетка!

    — Не закипай, — мрачно и коротко осадила его Роза.

    — Иди, Куколка, иди себе, — выпроваживала его Сорайда.

    — Иду, иду. Но я вернусь! Я всегда возвращаюсь. А уж теперь-то…

    И, подмигнув Розе, он наконец удалился.

    — Работу я тебе дам, — с удовольствием разглядывая Розу, произнесла Сорайда. — На тебя народ пойдет. И ты сможешь охмурять кого захочешь. Но вот этого малого, Куколку, ты уж оставь мне. Поняла?

    И она грозно высморкалась.

    В это утро Себастьян работал с особенным удовольствием. Но, как говорится, в бочке меда да ложка дегтя. Прекрасное утро было испорчено одним эпизодом: молодой сеньор Рикардо, не ночевавший дома — что в последнее время с ним случалось, — вернулся сильно навеселе, если можно так назвать состояние, когда человек перепил, но при этом остается мрачным.

    Рикардо попросил Себастьяна помыть машину и направился к дому. В это время навстречу ему в сад вышла Леонела. То ли она ждала его, то ли просто решила не пропустить хорошего утра. Вид Рикардо удручил ее.

    — Ты всю ночь пил? — спросила она. — Из-за дикарки? Она тебя погубит.

    — Она смешивает меня с грязью, — вдруг сказал Рикардо. И было видно, что эта мысль уже долгое время не дает ему покоя.

    — Остановись, Рикардо. Ты что, хочешь спиться? Еще немного — и ты пропадешь!

    — Я не могу дольше терпеть унижения!

    Леонела одной рукой взяла его за руку, а другой ласково погладила по щеке.

    — Прежде всего перестань видеться с ней.

    — Думаешь, это легко?

    — Ты устал. Тебе нужен покой… Вот что, почему бы нам с тобой не уехать в мой загородный дом, а?.. Тебя не соблазняет такое предложение?

    Рикардо молча смотрел на нее. По его лицу трудно было определить, что он думает об этом.

    — А что о нас будут говорить? — наконец произнес он.

    — А не все ли равно? Я не маленькая девочка. Решайся! И Рикардо решился.

    — Я устал от этой дикарки. Ты права: к черту Розу Гарсиа. Я еду с тобой.

    ДРАКА

    Когда Роза обсуждала с Сорайдой условия своей работы в «Твоем реванше», что-то заставило ее сказать:

    — Знаете, сеньора, мы с матушкой наголодались, и деньги нам очень нужны. Но я хотела бы зарабатывать их… как бы это сказать… честным способом.

    — О чем ты говоришь?! Ты должна будешь обслуживать столики. У нас никто не смеет оскорблять официанток.

    — Просто я слышала, что в подобных местах… Значит, если ко мне пристанут… значит, я могу не позволить приставать к себе?

    Сорайда даже не сочла нужным отвечать на столь наивный вопрос. Она предложила Розе примерить в гардеробе униформу официантки и немедленно приступить к работе.

    Роза поблагодарила и перед тем, как уйти в гардеробную, вдруг улыбнулась:

    — А насчет Куколки этого вы не беспокойтесь: около меня он не разгуляется.

    Однако когда Сорайда спустилась в зал, к ней подошла одна из девушек:

    — Сорайда, говорят, ты новенькую наняла: не девочка, а конфетка!

    — Кто говорит?

    — Да Куколка!

    Хозяйка «Твоего реванша» вздохнула, поняв, что ее разлюбезный так просто не отступит от того, что ему понравилось.

    ..А в гардеробной Эрлинда в который раз тревожно говорила Розе:

    — Еще не поздно отказаться, Роза…

    — Не беспокойся за меня, Линда, никто меня не съест.

    — Ну, пеняй на себя. И еще запомни: там, в углу зала, сидит высокая девушка в красном комбинезоне с серебряным пояском. Она сегодня не работает. Ее зовут Клеопатра. Берегись ее. И не принимай приглашений от ее клиентов. А то она чуть что — в драку.

    — Интересно, — машинально реагировала на предупреждение подруги Роза, озабоченная лишь тем, чтобы форма сидела на ней как следует.

    В гардеробной в это время появилась та самая официантка, которая минуту назад передала Сорайде слова Куколки о новенькой. Она уставилась на Розу безо всякого стеснения.

    — А Куколка-то прав, — сказала она наконец. — Прямо пончик! Как тебя звать-то?

    — Роза Гарсиа.

    — А я Агриппина Перес, по кличке Налей-ка. Ну, доложу я вам, Сорайда кучу денег на этой девочке заработает!

    Но Сорайда уже и сама сунула голову в гардеробную.

    — Хватит трепаться, Налей-ка. Не пугай малышку. И не задерживайтесь здесь.

    Агриппина тоже посоветовала Розе не связываться с Клеопатрой. Но испугать Розу было трудно.

    — Я буду обслуживать того, кто меня позовет, и баста! — заявила она решительно.

    — Ты послушай, что тебе советуют, Роза, — уговаривала ее Эрлинда.

    — Давай сделаем так, голубка моя, — сказала Налей-ка. — Если какой клиент тебя позовет, ты меня глазами найди. Мигну — обслуживай. Головой покачаю — стало быть, клиент Клеопатрин, ну его к черту! Поняла?

    — Спасибо, Налей-ка, я тебя уже полюбила! — весело ответила Роза.

    Найти потерянную дочь в Вилья-Руин оказалось не таким простым делом. Возле каждого фешенебельного района ютился свой «затерянный город», и в каком из них жила разыскиваемая детективом Кастро девушка никому не было известно. Паулетта была близка к отчаянию.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 185
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки