LoveRead.info » Книги » Романы » Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер

Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер

Книгу Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

63 0 14:00, 06-05-2026

Книга Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер читать онлайн бесплатно без регистрации

В день своего триумфа Гуань Юньси наградил меня не свадебным паланкином, а сталью меча. "Ты –лишь ступенька, о которую я вытер ноги", – его последние слова стали моим приговором. Но смерть отказалась принимать мою душу. Я пришла в себя за двадцать четыре часа до собственного убийства. У меня нет ни силы, ни чести, ни семьи, только память о боли и сутки, чтобы выжить. Мой единственный шанс – сделка с изгнанным принцем, чудовищем, чья улыбка опаснее яда. Но что, если мой спаситель окажется страшнее палача, а ненависть в моём сердце начнёт уступать место разрушительной страсти?

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
    Перейти на страницу:
    любого меча.

    — Это довольно мягкий приговор, моя магнолия, но мне это нравится.

    Он убрал меч, но тут же ударил Гуань Юньси сапогом в висок, отчего тот обмяк и потерял сознание.

    — Лю! — крикнул Цзи Сичэнь в темноту переулка, и сразу же появились его люди. — Связать, в мешок и в усадьбу. Никто не должен знать, что он у нас. Для мира он сбежал и утонул в какой-нибудь канаве.

    Он обернулся, вложил меч в ножны и подхватил меня на руки.

    — Ты ранена? — спросил он, осматривая моё лицо.

    — Нет. Только синяки, да гордость пострадала слегка.

    Он сильнее прижал меня к себе и прислонился своим лбом к моему.

    — Я думал, что потерял тебя, когда увидел пустую темницу и дыру в полу.

    — Я знала, что ты найдёшь меня. К тому же, ты сам крикнул мне бежать.

    — Да, я так и сказал. Я всегда найду тебя, даже если ты окажешься в аду.

    Он понёс меня к лошадям. Мы ехали домой и везли с собой добычу.

    Глава 24

    Потоки воды лились с неба так, словно хотели смыть все грехи с лица земли. Мы вернулись в поместье Сюань промокшими и грязными и сразу бросили Гуань Юньси в подземелье, заковав в кандалы, которые раньше предназначались для особо опасных колдунов. Нельзя было сказать, что Гуань Юньси был сильным колдуном или проявлял особые способности, но он всё же совершенствовался. Тяжёлая дверь за ним захлопнулась, и прозвучал скрежет засова. Казалось бы, вот он, конец его жизни, но для нас это было пока не пределом.

    Я и Цзи Сичэнь поднялись в его покои. Сила в крови начала отступать, уступая место дрожи. Меня затрясло от холода, мокрой одежды, боли в руке и осознания того, что я снова была на волосок от смерти. Я снова попала в ту ситуацию, когда Гуань Юньси хотел меня убить и почти убил. И если бы не Цзи Сичэнь, то я бы была мертва.

    Цзи Сичэнь захлопнул дверь спальни и привалился к ней спиной, тяжело дыша. Его волосы прилипли к лицу, а на скуле запеклась кровь тех, кого он убил, пробираясь ко мне. Его бездонные глаза смотрели на меня серьёзно. В них бушевал тёмный голод, смешанный со страхом потери, который всё ещё сжимал его горло.

    — Ты дрожишь. Замёрзла? — прохрипел он.

    — Мне холодно, — выдавила я из себя, обняв себя здоровой рукой; зубы выбивали дробь.

    Цзи Сичэнь оттолкнулся от дверей, шагнул ближе и рванул завязки моего холодного плаща, отчего мокрая ткань упала на ноги с глухим шлепком.

    — Я согрею тебя, — прорычал он.

    Его горячие руки грубо и нетерпеливо начали стягивать с меня одежду слой за слоем, но одновременно и с какой-то пугающей осторожностью там, где он касался моей раненой руки.

    Ткань трещала, завязки отлетали. Я не сопротивлялась и помогала ему, так как сильно хотела избавиться от холода. Мои непослушные пальцы путались в его поясе, я тоже хотела содрать с него ткань, которая разделяла нас. Когда мы остались нагими, Цзи Сичэнь прижал меня к себе очень близко, кожа к коже, и его тепло начало расползаться по моему телу. Его плоть была твёрдой, как камень, и горячей, как недавно растопленная печь.

    — Ты жива, и ты здесь, со мной, — шептал он, зарываясь лицом в мои мокрые волосы и вдыхая запах каналов так, словно это были самые дорогие благовония.

    — Я здесь, ты спас меня снова, — прижалась щекой к его груди, слушая ритм его сердца.

    — Я резал их одного за другим, но мне казалось, что я двигаюсь во сне и что я не успею. Я заметил, как ты прыгнула в эту проклятую дыру, и в этот момент у меня сердце остановилось, — проговорил он, взял моё лицо в большие ладони и начал гладить моё скулы, стирая грязь и капли дождя. — Если бы он успел опустить меч, то я не знаю, что бы произошло. Я бы, наверное, уничтожил весь город.

    — Он не успел благодаря тебе, твоя стрела спасла мне жизнь. — Я накрыла его руки своей ладонью.

    Он накрыл мои губы своими. Этот поцелуй был лишён нежности. Его язык ворвался в мой рот и вольготно начал захватывать территорию; зубы покусывали мои губы, жадно засасывая в себя. Я чувствовала его напор: кипящая кровь требовала выхода. Он подхватил меня под ягодицы и поднял, как пушинку. Я обвила его талию ногами, сломанную руку прижала к его плечу, а здоровой вцепилась в его волосы.

    Он открыл дверь в умывальню, и мы подошли к бочке с остывшей водой. Но нас уже не волновала температура: мы грелись друг от друга. Он шагнул в воду и опустил меня. Я почувствовала этот контраст жара от его тела и холода воды, но после меня это уже не волновало. Он медленно водил руками по моему телу, смывая грязь, а я водила рукой по его груди и лицу, стирая чужую кровь.

    — Моя, — стонал он мне в губы, — моя. Навсегда моя.

    Его руки были везде: они не только смывали грязь, но и исследовали каждый цунь моего тела, проверяя, нет ли ран. Он гладил мои бедра и грудь. Я чувствовала его жадные прикосновения, Цзи Сичэнь словно метил меня. Прикасался ко мне так, словно я всецело принадлежала ему. Я выгнулась ему навстречу, во мне словно проснулась жажда, я хотела большего. Я чувствовала, что изменилась, и больше не видела в Цзи Сичэне призрака Гуань Юньси. Гуань Юньси был в подвале в цепях, а здесь... передо мной был мой мужчина, мой тёмный принц и мой спаситель.

    — Возьми меня, — прошептала я, кусая его за нижнюю губу почти до крови, и он застонал от этого.

    — Сейчас. Я хочу чувствовать тебя полностью.

    Цзи Сичэнь зарычал, прицелился и медленно вошёл до самой глубины, глядя мне прямо в глаза. Я почувствовала наполненность и словно наконец-то соединилась со своей половиной, с которой была разлучена целую вечность.

    — Смотри на меня. Видишь? Это я, не Гуань Юньси, — приказал он хрипло.

    — Я вижу только тебя, — прошептала я в его губы.

    И он начал медленно двигаться, достигая самых глубин, давая мне привыкнуть и почувствовать каждый цунь. Но потом темп начал нарастать. Он ударялся в меня,

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки