LoveRead.info » Книги » Романы » Преграды и прощение - Корали Джун

Преграды и прощение - Корали Джун

Книгу Преграды и прощение - Корали Джун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

93 0 18:02, 19-11-2025
Преграды и прощение - Корали Джун
19 ноябрь 2025
Автор: Корали Джун Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Преграды и прощение - Корали Джун читать онлайн бесплатно без регистрации

Полная решимости спасти свою мать от ее катастрофического брака, я продала свою гордость за второй шанс с Хамильтоном Борегаром. Джек был уверен, что я смогу восстановить его семью, но мое сердце отказывалось прощать. Хамильтон сломал меня. Предал меня. Он заставил меня влюбиться в ложь. Пока я пыталась разобраться в своих чувствах, нам всем пришлось столкнуться с токсичным фиктивным браком моей матери и разрушающимся фасадом Джозефа. Мой отчим был опасен. Смертоносен. В трагический момент слабости его зло расцвело, и кто-то умер. Хамильтон — мой единственный способ выжить.

    1 2 3 ... 55
    Перейти на страницу:
    Мне не нравилось, что он держит меня в заложниках соглашения, которое защитит мою мать и обеспечит мою учебу в колледже.

    Входная дверь открылась, и я внимательно прислушалась, когда шаги застучали по кафельному полу в мою сторону.

    — Привет, Вера, — сказал он. Джек был одет в шелковый костюм-тройку, а его волосы были зачесаны назад. Темно-коричневый портфель в его руках притягивал мой взгляд.

    — Привет, Джек. Как работа? — вежливо поприветствовала я.

    — В последнее время работа была... трудной. Я провел целый день со своей командой бухгалтеров. Никогда не пойму, зачем кому-то нужна карьера, связанная с подсчетами, — вздохнул Джек.

    — Похоже, день выдался долгим, — ответила я непринужденно. — Ужин готов.

    — Твоя мама присоединится к нам?

    — Она устала после перелета, — просто ответила я, с моего языка сорвалась тонко завуалированная ложь.

    Джек на мгновение задумался, пока я брала две тарелки.

    — Моя покойная жена часто уставала.

    Мне не понравилось, что Джек сравнивал мою мать со своей покойной женой, но я кивнула.

    — Я бы хотел поговорить с Лайлой в ближайшее время. У меня есть несколько вопросов о Джозефе.

    Джек положил портфель и вдохнул запах ужина. Я наблюдала за ним, все мое тело было напряжено. Джек продолжал говорить, пока я обслуживала нас обоих.

    — Мне жаль, что мне потребовалось немного больше времени, чтобы доставить Лайлу сюда, чем мы изначально договаривались. Джозеф не хотел выпускать ее из поля зрения. Я не уверен, потому ли это, что ему искренне нравится, когда она рядом, или он боится потерять контроль над Лайлой, отослав ее подальше. Мой сын всегда был эгоистичным ублюдком.

    Я вдохнула.

    — Кстати, как тебе удалось привезти сюда маму?

    — Я сказал ему, что всплыли фотографии Лайлы с синяком под глазом и что ему, возможно, нужно немного пространства, чтобы привыкнуть к Вашингтону и остыть. Я также сказал ему, что не буду препятствовать тому, чтобы фотографии попали в газеты, если он не подчинится, — просто ответил Джек.

    — Ты шантажировал его? У тебя вообще есть фотографии?

    Джек ухмыльнулся.

    — Я блефовал, но ему необязательно об этом знать. Мой сын не любит выставлять свое грязное белье на всеобщее обозрение. Легко зарыть свои недостатки поглубже, когда тебе приходится убеждать себя в том, что ты идеален. Сложнее это сделать, когда весь мир показывает на тебя пальцем. Мне стыдно за то, что он сделал, Вера. Я не уверен, что он позволил бы твоей матери приехать сюда, если бы я этого не сделал.

    Было неприятно слышать, как Джек откровенно говорит такое о своем сыне.

    — Ну что ж, давай поедим, да?

    — Да. Кстати, еды здесь предостаточно. Почему бы тебе не пригласить Хамильтона на ужин?

    Я молилась, чтобы пол поглотил меня. Мою грудь сдавила ощутимая боль, затруднявшая дыхание. Я знала, что это произойдет, но все равно ненавидела это.

    — Ты хочешь, чтобы я пригласила Хамильтона на ужин? — спросила я.

    — Да, — просто ответил Джек. — Хочу.

    — Он не придет.

    — Думаю, придет. Стоит попробовать.

    Я прерывисто вздохнула и уставилась на Джека. Сделка есть сделка, просто надеялась, что у меня будет больше времени, чтобы убедить свое сердце в том, что Хамильтон — мерзкая личность.

    — Отлично. Сомневаюсь, что он вообще ответит, — заметила я.

    — Думаю, мой сын тебя удивит, — легко ответил Джек.

    Его самоуверенное поведение напомнило мне, что он построил политическую карьеру благодаря этой самодовольной улыбке. Достав из кармана мобильный телефон, я нажала на имя Хамильтона и включила громкую связь. Мне хотелось, чтобы Джек это слышал. Так звонок казался менее личным.

    Он зазвонил.

    И звонил.

    И звонил.

    Потом переключился на голосовую почту. Я вздохнула с облегчением и посмотрела на Джека.

    — Оставь сообщение, — сказал он.

    Я стиснула зубы, когда на линии раздался звуковой сигнал.

    — Привет, Хамильтон. Я просто звоню узнать, не хочешь ли ты поговорить? — Мой голос звучал неубедительно. — Я приготовила ужин, если ты голоден. Не стесняйся, позвони мне. Или не звони, — быстро добавила последнюю часть, а потом поморщилась. — Ладно. Пока. Надеюсь, у тебя все хорошо.

    Я положила трубку и шумно выдохнула.

    — Видишь? Он не ответил.

    — Он может быть занят. Давай поедим, пока ужин не остыл, а?

    Мое сердце все еще колотилось от смущения и адреналина, вызванного моим звонком Хамильтону. Я чувствовала себя дурой, оставив ему это сообщение. В лучшем случае Хамильтон сочтет меня жалкой и заблокирует мой номер. Он был не из тех мужчин, которым нравятся навязчивые женщины.

    Я только села за стол с едой, как зазвонил телефон.

    Мои глаза встретились с глазами Джека. Он торжествующе ухмыльнулся, и его нетерпеливое выражение лица привело меня в ярость. Конечно же, Хамильтон перезвонил мне.

    Я ответила, сделав глубокий вдох, убедившись, что снова включила громкую связь, чтобы Джек мог слышать разговор. Так он казался менее... личным.

    — Алло? — прошептала я. Никогда еще не чувствовала себя такой маленькой и такой глупой.

    — Какого хера ты мне позвонила? — спросил Хамильтон. Его рокочущий голос заставил меня вздрогнуть. Это было крайне неожиданное приветствие.

    — Я просто...

    — Ты просто что? Подумала, что мы можем поговорить о наших чувствах?

    Я зажмурилась, чтобы сдержать слезы. Почему он так разозлился? Ведь это мне было больно.

    — Я просто хотела...

    — Ты просто хочешь мой член, детка? И все?

    — Я просто хотела поговорить, — повторила я. — Думала, может...

    — Ты думала, может, ты что-то значишь для меня? Подумала, что я хочу поговорить с тобой? Извини, но если ты хотела услышать мои извинения, чтобы мы могли потрахаться и помириться, то ты зря тратишь свое время.

    Я посмотрела на Джека, который нахмурился. Хорошо. Это должно было произойти. Даже если это сломило меня. Даже если Хамильтон заберет ту маленькую надежду, которая у меня оставалась, и растопчет ее.

    — Я ошиблась. И извиняюсь.

    — Да, блядь, ты ошиблась. Не звони мне больше. Мне не нужно твое прощение. И твоя использованная киска мне тоже не нужна.

    — Мне жаль, — прохрипела я.

    — Скажи это вслух, Вера. Скажи: «Хамильтону не нужна моя использованная киска». Это поможет понять. Давай.

    — Я этого не скажу, — прошептала я, яростная боль выплескивалась наружу.

    — О, ты почти убедительно говоришь. Ты делаешь все, что я прошу, не так ли, Вера? Тобой так легко манипулировать.

    — Хамильтон! — перебил Джек. — Прекрати немедленно. Бедная девушка просто хотела поболтать.

    По моим щекам текли слезы. Сердце колотилось от такой мучительной боли, что мне пришлось перевести дыхание. Я знала, что, если Джек заговорит, Хамильтон впадет в ярость, из которой уже не будет возврата. Прошло несколько мгновений.

    — Что ты делаешь с моим отцом? — спросил Хамильтон пугающе спокойным голосом.

    — Моя мать поживет

    1 2 3 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки