LoveRead.info » Книги » Романы » Однажды майским утром - Хильда Никсон

Однажды майским утром - Хильда Никсон

Книгу Однажды майским утром - Хильда Никсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

418 0 01:43, 12-05-2019
Однажды майским утром - Хильда Никсон
12 май 2019
Автор: Хильда Никсон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Однажды майским утром - Хильда Никсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Кейт выросла на берегу чудесных норфолкских прудов. Все здесь она знала и любила, начиная с пристани, где они с отцом, владельцем компании по прокату судов, отправляли в плавание туристов, и кончая самой маленькой затерянной бухтой. Их бизнес процветал и все было хорошо до тех пор, пока овдовевший отец и повзрослевшая Кейт не ощутили одиночество. Каждому из них остро захотелось найти свою вторую половинку. Судьба им улыбнулась, но, к несчастью, тот в кого влюбилась дочь, стал врагом отца, а та, которая так понравилась отцу оказалась матерью врага...
    1 2 3 ... 33
    Перейти на страницу:

    — Ты на сегодня закончила?

    — Я хотела переодеться. А то выгляжу как пугало.

    — Ты никогда не выглядишь пугалом, дорогая. Но сегодня ты уже наработалась. Остальным займусь я. А ты отдыхай. Идешь сегодня куда-нибудь?

    — Только в «Гуари», как обычно.

    Это был обычай местного водного братства: по субботам, закончив работу, все в округе чинно направлялись в «Гуари». Большинство друзей Кейт собирались здесь, чтобы выпить или просто поболтать.

    Отец кивнул.

    Кейт приняла ванну и надела чистые слаксы и свитер. В «Гуари» все так одевались. О платье она даже не подумала.

    Она приготовила еду для них с отцом и, убрав со стола, без особого желания отправилась в «Гуари».

    Она любила бывать здесь. Зал ресторана был оформлен в виде большого судна: медные крепления начищены до золотого блеска, установленные за баром сигнальные фонари по левому и правому борту освещали зал красным и зеленым светом. Картину дополняли тиковый штурвал, спасательные круги, окна в форме задраенных иллюминаторов и развешанные на стенах старинные морские карты.

    Ланс, очевидно, уже давно ждал ее и радостно махнул ей рукой. Он пробрался сквозь толпу и обнял ее за плечи.

    — Я занял для тебя место. Это заведение с каждой неделей становится все более популярным. Я рад, что отец решил нанять менеджера. Теперь я свободен.

    Он вернулся к столику, за которым сидели Тони Шелдрейк, Линди Браун и Дэвид Лайнс.

    Ланс пододвинул к ней большой стакан.

    — Милли была здесь несколько минут назад. Она говорит с мужчиной у стойки… Мне почему-то кажется, что это ваш новый сосед… сердцеед.

    Внутри у Кейт что-то резко сжалось. Она посмотрела на стойку. Милли оживленно болтала, пустив в ход свои чары, как это умела только она, а Ли Торнтон улыбался, явно получая удовольствие от разговора.

    — Похоже, она ему понравилась, — заметил Дэвид.

    Кейт отвернулась и взяла свой стакан.

    — У тебя был напряженный день, Ланс? — поинтересовалась она.

    — Как обычно. — Он пристально смотрел ей в лицо. — У тебя такой вид, будто тебя что-то терзает.

    Она пожала плечами.

    — Да как обычно. То одно, то другое.

    Ей не хотелось при всех рассказывать о сцене, происшедшей между Ли Торнтоном и отцом.

    — Понятно, — посочувствовал Ланс.

    Линди с любопытством наблюдала за Милли и Ли.

    — Милли обещала его привести. Интересно, подойдет он? Они смотрят сюда.

    — Кажется, на нас обратили внимание, — заметил Дэвид.

    После того, что произошло сегодня, Кейт не хотелось, чтобы Ли подходил к ним.

    Ланс зевнул.

    — Ума не приложу, чем вызван этот интерес к новому лицу.

    — Согласен, — вставил Тони. — Можно подумать, у нас не хватает особей мужского пола!

    Линди подмигнула Кейт.

    — А по-моему, он выглядит фантастически. Посмотрите на его мужественный профиль.

    — Он идет! — возбужденно вскрикнула Линди. — Кэтти, как я выгляжу?

    — Прекрасно, — заверила ее Кейт.

    Но к великому разочарованию Линди, Милли подошла к их столику одна.

    — Ну? — спросила Линди. — Я думала, ты…

    Милли помотала головой и села.

    — Он потрясающий. Он все мне рассказал о себе. Он морской инженер, консультант, и его фамилия Торнтон, а не Ли. Ли Торнтон.

    — Ли Торнтон? — воскликнул Ланс. — Но ведь так зовут человека, который написал статью о прудах. Что ты об этом думаешь, Кейт?

    Она вздохнула.

    — Я знаю. Он приезжал к нам сегодня.

    — Но почему, черт возьми, ты мне не сказала? Неудивительно, что у тебя такой кислый вид. Ну и наглец!

    — Вы слишком серьезно воспринимаете всю эту возню вокруг прудов, — сказала Милли.

    — Ты бы воспринимала так же, если бы зависела от проката! — возразил Ланс. — Твой отец строит и экспортирует суда, поэтому пруды его не беспокоят.

    — В любом случае, Ланс, Торнтон — это только один голос, — заметил Дэвид.

    — Вообще, бизнес проката становится настоящей головной болью, — сказал Тони. — Мой отец уже подумывает о том, чтобы распродать все имущество и покончить с ним.

    — А мой хочет развивать наши прибрежные владения на южном берегу…

    Но ни Линди, ни Милли не интересовала эта дискуссия.

    — Почему ты его не привела? — спросила Линди.

    — Я его приглашала, но он сослался на какие-то дела, — печально ответила Милли. — Он сказал, что уже знаком с Кейт, а с остальными с удовольствием познакомится как-нибудь в другой раз.

    — Очень мило с его стороны! — с сарказмом заметил Ланс. — Так вот, я с ним знакомиться не хочу!

    — Ладно, ладно, Ланс, — запротестовала Милли. — Жизнь состоит не только из бизнеса.

    — Но речь идет о человеке и его идеях. Не похоже, что он впишется в наше общество!

    — Впишется? Что ты имеешь в виду?

    — Во-первых, он по крайней мере лет на десять старше нас.

    Милли вскинула подбородок.

    — По-моему, в этом часть его… его обаяния!

    — Как же, обаяния! — Ланс оттолкнул свой стул. — Слушай, Кейт, пойдем погуляем! Мне надоел этот разговор.

    Кейт поднялась.

    — Мне тоже.

    Они вышли. Кейт никогда в жизни не чувствовала себя так отвратительно. Ланс тоже был не в своей тарелке.

    — Милли меня иногда раздражает, — пробормотал он. — Обаятельный, потрясающий Торнтон!

    Кейт была слишком поглощена своими мыслями, чтобы задуматься, почему Ланс расстроен поведением Милли. Она предложила взобраться по небольшому холму к церкви.

    — Папа планирует строить причалы на Яре, — через некоторое время произнес Ланс. — Ты знаешь, что он замышляет?

    — Он сказал, что делает это для тебя, Ланс.

    — Да, он хочет, чтобы у меня было собственное дело. Он считает, что я… должен жениться.

    — Странно! Папа то же самое думает насчет меня.

    Ланс взял ее за руку и повел к закрытым церковным воротам.

    — Как ты думаешь, Кейт? Мы…

    — Поженимся, хочешь сказать? Не знаю. Не думаю, что мне вообще этого хочется.

    Ланс нахмурился и провел рукой по ее плечам.

    — Мне тоже так кажется. Послушай, Кейт… а если отец получит разрешение на разработку нового места?

    Кейт вдруг поняла: она совсем не влюблена в Ланса!

    Он притянул ее к себе и поцеловал. Кейт слышала, как на холме взревела машина и пролетела мимо них. Ланс мельком взглянул на нее.

    1 2 3 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки