LoveRead.info » Книги » Романы » Удобный брак - Джорджет Хейер

Удобный брак - Джорджет Хейер

Книгу Удобный брак - Джорджет Хейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

396 0 10:57, 10-05-2019
Удобный брак - Джорджет Хейер
10 май 2019
Автор: Джорджет Хейер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Удобный брак - Джорджет Хейер читать онлайн бесплатно без регистрации

Чьи-то браки, может быть, и совершаются на небесах, но свой юная Горация Уинвуд решила организовать собственными руками. Когда к ее красавице сестре посватался лорд Рул, один из самых знаменитых женихов Англии, Уинвуды испытали смешанные чувства. Выгодное замужество могло бы поправить дела запутавшегося в долгах семейства, но бедняжка так мечтала выйти замуж за лейтенанта Эдварда Герона... И тогда наивная Горация предлагает лорду взять себя в жены - вместо старшей сестры...
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
    Перейти на страницу:

    Аллея была освещена цветными фонариками, но луна, висевшая высоко в небе, делала их почти ненужными. В конце аллеи Горация разглядела маленький храм, разукрашенный фонарями. Она с улыбкой подумала о своих верных рыцарях, притаившихся в кустах, и капитане Эроне, который сейчас, наверно, несет несусветную чушь на Гросвенор-сквер.

    К храму вело несколько пологих ступеней. Горация остановилась и беспокойно огляделась по сторонам. Ей показалось, будто она уловила звук шагов.

    Она была права. Кто-то приближался к ней по одной из тропинок, ведущих к храму.

    Она плотнее закуталась в свой плащ, минуту постояла в нерешительности, а затем, плотно сжав губы, без колебаний взбежала по ступеням и вошла внутрь храма.

    Звук шагов становился ближе, она услышала их на лестнице и решительно повернулась лицом к сводчатому проходу из колонн.

    Она была готова к встрече с Летбриджем, или с кем-либо в маске, или даже с наемным разбойником, но никто из этих зловещих образов не предстал перед ее пораженным взором. На пороге стоял эрл Рул.

    - Р-Рул, - с трудом произнесла она. - О Боже, ты н-напугал меня! Я ждала ППелхэма. Я в-вовсе не думала увидеть тебя! Эрл подошел к ней и остановился.

    - Видишь ли, мне, э-э-э, удалось убежать от Эдварда, - сказал он.

    Снаружи сэр Роланд Поммрой взволнованно прошептал:

    - Пел, дружище, ты видел?

    - Видел, - шикнул на него виконт. - Конечно, видел! Что теперь делать?

    Черт побери этого дурака Эрона!

    Внутри храма Горация со сдавленным смешком произнесла:

    - Как чудесно, что ты с-смог прийти! Ты п-поужинал?

    - Нет, - ответил его светлость. - Я пришел не ужинать. Я пришел за тобой.

    Горация выдавила улыбку.

    - Как это м-мило с вашей стороны, сэр. Но тебе следует поужинать. Иди и закажи л-ложу, а я дождусь П-Пела и приведу его к тебе.

    Эрл как-то странно посмотрел на нее.

    - Дорогая, ты хочешь избавиться от меня?

    Горация быстро подняла на него глаза, на которых наворачивались слезы.

    - Н-нет! Только я не могу объяснить! - в отчаянии воскликнула она.

    - Горри, - сказал его светлость, беря ее руки в свои, - я думал, ты доверяешь мне.

    - Да, о да! - ответила Горация. - Только я была плохой женой, я не хотела п-попасть в переделку, и этого не п-произошло бы, если бы я тебя п-послушалась и не позволила Летбриджу стать моим д-другом. Я знаю, ты н-никогда мне не простишь, никогда!

    Эрл продолжал удерживать ее руки.

    - Но, Горри, что я такого сделал, чтобы ты думала обо мне, как о пугале?

    - Ты не пугало! - страстно возразила она. - Но я знаю, ты жалеешь, что жженился на мне!

    - Моя жена должна быть чудовищем, чтобы я пожалел о женитьбе, - сказал его светлость.

    - Н-но так и есть, - откровенно призналась Горация. - И я не знаю, как тебе объяснить. - Она бросила взгляд в сторону арочного прохода. - Ты, наверно, думаешь, с какой стати я в таком месте од-дна?

    - Нет, - сказал Рул. - Я знаю, зачем ты здесь.

    Она изумленно посмотрела на него.

    - Ты не можешь этого знать!

    - Но я знаю, - нежно сказал Рул. - Ты пришла на встречу со мной.

    - Нет, это н-не так, - сказала Горация. - Я д-даже не могу вообразить, как ты узнал, что я здесь. Его глаза искрились смехом.

    - Неужели, Горри?

    - Н-нет, если только... - Брови ее сомкнулись. - Эдвард не мог меня ввыдать! - воскликнула она.

    - Конечно нет, - сказал его светлость. - Эдвард сделал благородную попытку задержать меня дома. Более того, думаю, если бы мне не удалось убедить его, он бы запер меня в собственном доме. - Он достал что-то из кармана. - Я пришел на любовное свидание к даме, чтобы вернуть ей вот это.

    На ладони у него лежала кольцеобразная брошь. Горация издала сдавленный крик.

    - М-Маркус! - Она устремила на Рула изумленный взор и увидела, что он улыбается. - Значит, ты все знаешь, но как? Где ты ее нашел?

    - В доме лорда Летбриджа, - ответил Рул.

    - Значит, ты все знаешь? И знал все это время? Но кто с-сказал тебе?

    - Кросби, - ответил эрл. - Боюсь, я был с ним немного груб, но не думаю, что ему следует знать, в каком я перед ним долгу.

    - Кросби! - сказала Горация. Глаза ее потемнели. - Ну, все равно, даже если он твой кузен, Рул, я считаю, что он самая гнусная жаба, и, я надеюсь, ты его задушил!

    - Именно так я и сделал, - заявил эрл.

    - Очень рада это слышать, - ласково сказала Горация. - А если это он сказал т-тебе, то ты не можешь знать всей правды, поскольку, во-первых, его ттам не было и он ничего об этом не знает, а во-вторых, я абсолютно уверена, он выдумал какую-нибудь жуткую ис-сторию, чтобы только настроить тебя против меня!

    - Это было бы выше его возможностей, - сказал эрл, прикалывая брошь к ее кружевам. - Правду я узнал от Летбриджа. Но мне не нужно было ни слов, ни других доказательств, чтобы понять, что только обманом тебя могли заманить в ту ночь в дом Летбриджа.

    - О, Р-Рул! - Две крупные слезы скатились по щекам Горации.

    Эрл протянул к ней руки, но звук шагов заставил его обернуться.

    Вошел виконт.

    - Прошу простить, что заставил долго ждать, Горри, но леди Луиза... Вот это да! - Он изобразил удивление. - Рул! Не думал увидеть тебя здесь! Какое счастливое совпадение!

    Эрл вздохнул.

    - Продолжай, Пелхэм. Я уверен, у тебя есть срочное сообщение, которое заставит меня уехать на край света.

    - О нет, не так далеко! - заверил его виконт. - Всего лишь в ложу. Я встретил леди Луизу, она повсюду разыскивает тебя, Маркус.

    - Что меня особенно в тебе восхищает, Пелхэм, так это твоя изобретательность, - сообщил его светлость.

    - Пел, это больше не имеет значения! - сказала Горация, вытирая глаза. ММаркус все это время знал все, и это у него моя брошь, и это он н-написал мне письмо, и б-больше не о чем беспокоиться!

    Виконт уставился на брошь, затем на Рула, раскрыл рот, снова его закрыл и сглотнул.

    - Ты хочешь сказать, - возмутился он, - что, пока Пом и я носились тудасюда, чтобы раздобыть эту проклятую брошь, она все это время лежала в твоем кармане? Ну это уж слишком!

    - Видишь ли, когда вы задержали меня на Хаунслоу-Хит, я не смог устоять против соблазна немного тебя подурачить, Пелхэм, - извинился его светлость. Прости меня, мой дорогой мальчик.

    - Простить тебя? - сердито сказал виконт. - Ты хоть понимаешь, что у меня свободной минуты не было с тех пор, как потерялась эта брошь? Нам пришлось даже разбойника втянуть в это дело, уж не говоря о бедной прародительнице Поммроя.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки