LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 421
    Перейти на страницу:
    стены, окна. Даже я….

    — Всё верно, — перебил он, взгляд опустился на её тонкую шею, на ямочку под ключицей, — и всё же не всё. К примеру, в моём доме завёлся человек, владеющий силой юань, но старательно притворяющийся, будто она — обычная беззащитная женщина.

    Он не повысил голос, но слова, словно горячие капли, обжигали кожу Мин И. Она почувствовала, как по спине пробежала дрожь, словно от холода. Внутри что-то оборвалось, и она ощутила, как проваливается в бездну.

    Сила Юань.

    Он знает.

    Молча, медленно, как загнанный зверёк, она подняла глаза. В его взгляде — спокойное пламя. Он не обвинял. Но и не верил. Он ждал.

    В горле пересохло. Все её уловки, все игры, привычные улыбки и сбитые дыхания — оказались вдруг бессильными. Он не был просто мужчиной, очарованным ею — он был хищником, у которого чуткий нюх на обман и кровь.

    И всё же, даже с прижатой к стене спиной, Мин И оставалась Мин И.

    Она вздрогнула не от страха, а от злости на саму себя. Позволила себе поверить, что уже умеет управлять этим человеком. Позволила себе расслабиться.

    Улыбка, медленная, как капля меда, снова коснулась её губ.

    — Господин, — она придвинулась ближе, пальцы мягко легли ему на грудь, — если бы я умела что-то столь опасное… разве стала бы использовать это лишь чтобы поджечь ваш жалкий склад тряпья?

    Она поднялась на цыпочки, позволив дыханию скользнуть по его подбородку, прошептав:

    — Или вы всё же хотите верить, что я могу быть куда опаснее, чем кажусь?

    Глава 38. Я её не трогал

    На одно короткое, обжигающее дыхание мгновение Мин И подумала — всё. Она погибла.

    Цзи Боцзай догадался. Он увидел. Он понял.

    А значит — он сейчас применит миньюй, а затем железные цепи, пытки, допрос с пристрастием…

    Но…Прошла секунда, другая — и ничего не произошло.

    Цзи Боцзай лишь смотрел на неё, с лёгким прищуром, не скрывая ироничного любопытства. — А чего это ты так переполошилась?

    — Ну… ну как же… — Мин И с трудом подбирала слова, лицо её побледнело. — Служанка, конечно же, боится… боится, что в доме завёлся кто-то дурной…

    Он откинулся назад, лениво постукивая пальцами по подлокотнику.

    — А разве не ты, — произнёс он медленно, — и притащила этого «дурного» в мой дом?

    У Мин И мороз по коже прошёл — волосок к волоску встал дыбом.

    — Д-да что вы такое говорите, да…

    Он приподнял бровь, небрежно, с тем самым выражением, что ломает волю и сбивает дыхание, и хладнокровно закончил:

    — … притащила его сюда?

    Сердце у неё сначала сжалось — а потом больно дёрнулось. Мин И машинально прижала руку к груди, глаза округлились.

    — Что… что значит «притащилаа»?.. — выдавила она с натянутой улыбкой. — Откуда вообще такие слова?..

    — В развалинах кладовой, — медленно произнёс Цзи Боцзай, — я уловил след силы юань. Незнакомый. Не из тех, что я распознаю. Поэтому я велел Не Сю проверить всех новых людей в доме. И угадай что? Нашёлся один — вполне владеет юань, а устроился в мою усадьбу обычным слугой.

    Мин И замерла. Но… это не про неё.

    Напряжённо сжавшийся от страха грудь чуть отпустила. Она жадно втянула воздух, словно только что вынырнула из глубины: — Эт… это ведь не имеет ко мне отношения?..

    Цзи Боцзай склонил голову к плечу, с ленцой наблюдая за её мимикой.

    — Ты же сама говорила, будто в доме завёлся вор. Шумела, требовала усилить охрану, помнишь? — Он потянулся, коснулся её щеки холодными пальцами. — И именно тогда этот человек и проник в мою усадьбу. И ты говоришь, будто не причастна?

    Мин И вздрогнула, вдохнула коротко и резко. Её пальцы вцепились в его рукав, она затрясла его, будто жалуясь:

    — Это тоже вы сваливаете на меня? Но… но я же всегда была рядом с вами! Слуги, кто входил и выходил — я их и в лицо-то не знаю!

    Он знал. Конечно, знал. Потому и говорил это скорее для удовольствия. Просто пугал её. Не ожидал, правда, что реакция у неё будет такая — как будто он на самом деле угадал нечто важное.

    Мин И… дрожала. Как девочка, что в кармане прячет украденный персик и надеется, что никто не заметит сока на пальцах.

    Цзи Боцзай внимательно её изучал:

    — Ты говоришь, не знаешь его. Тогда как получилось, что именно он пошёл жечь кладовую?

    Мин И опустила взгляд. Она-то про себя знала — в таких делах всегда действует сама. Если уж поджигать — то своими руками, а не полагаться на глупцов. Но если он уже задал вопрос…, то нужно отвечать так, будто всё это — случайная безалаберность:

    — Откуда мне было знать, что он владеет юань? — она склонила голову, голос сделала обиженным. — Просто подумала, что нужен кто-то глуповатый… вот и велела ему поджечь.

    Он замолчал. Только в глазах у него заиграли таинственные тени, будто в глубоком омуте заплескалась тьма. Смотрел. Пронзительно, внимательно — до дрожи в позвоночнике.

    Мин И почувствовала, как в теле снова нарастает напряжение. Наконец не выдержала, тяжело вздохнула:

    — Раз уж господин любит мягких, покорных женщин, зачем так мучить меня вопросами?

    Он усмехнулся:

    — Я и правда люблю мягких, послушных… Но вот что творится в голове у той, кто лежит рядом — знать обязан.

    Мин И наклонила голову, слегка надув губы. Влажные, блестящие глаза, словно распустившиеся цветы, смотрели на него с изучающим интересом — будто решали, стоит ли продолжать игру.

    Но вскоре плечи у неё обмякли, она шумно выдохнула:

    — Ну и пусть. Всё равно мне без вас в этом мире не выжить. Пускай уж узнаете и эти мои… маленькие хитрости.

    Цзи Боцзай не был вполне уверен, что она раскроет ему всю правду. Однако выражение её лица было… слишком открытым, слишком непринуждённым. Она смотрела ему прямо в глаза, не отводя взгляда, и её взгляд был глубоким, как водная гладь, и не мигающим:

    — В тот день, когда мне подарили ту самую длинную юбку цвета мулян-цин, я сразу подумала… — её голос стал чуть тише, почти шепот. — Господин хоть и известен своей легкомысленностью, но всё же воин, обладатель юань… С чего бы вдруг так тонко чувствовать женский вкус? Не похоже на вас.

    Она склонила голову, будто стыдясь собственных подозрений:

    — Подумала тогда, может, это не мне изначально предназначалось, а какой-то другой девушке… а потом вам она разонравилась, вот вы и отдали это мне. Остатки.

    Она чуть пожала плечами, будто оправдываясь перед самой

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки