LoveRead.info » Книги » Романы » Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл

Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл

Книгу Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

853 0 21:20, 13-05-2019
Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл
13 май 2019
Автор: Бертрис Смолл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
+1 1

Книга Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно без регистрации

Любая девица благородного происхождения почла бы за честь стать женой герцога Террено-Боскозо, – только не рыжеволосая красавица Франческа. Гордая флорентийка не намерена вступать в брак по расчету, повинуясь родительской воле. В отчаянии она, тайно покинув замок герцога, становится простой служанкой в маленькой гостинице в глуши, готовая терпеть тяготы и лишения, но не отдаться мужчине, которого не знает и не любит. Однако Боскозо вовсе не собирается отступаться от Франчески, – более того, у него есть план обольщения неприступной красавицы, пробудившей в нем не только интерес и охотничий азарт, но и подлинную страсть…
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 92
    Перейти на страницу:

    Уверена, что когда будете патрулировать дорогу, разбойников там не окажется и в помине. Зато на следующий день нападение на свадебный кортеж обеспечено, особенно если удастся сделать его достаточно соблазнительным. Невеста – девственница и путешествует в сопровождении шести миловидных подруг. Приданое, которое везут следом, невероятно богато. Бруно надругался над аристократкой и сделал это с удовольствием, а служанку отдал подручным. Уже много месяцев на большой дороге не появлялось подарка столь же щедрого. Устоять он не сможет. Золото и женщины… ни один разбойник не откажется от редкой добычи. Разве не так?

    – Хороший план, – заключил Рафаэлло и взглянул на молодую супругу с интересом.

    – План превосходный, – согласился старый герцог. – С самого начала Франческа понравилась мне своим здравым смыслом и добротой. Но женившись на ней, ты получил ценную еще и помощницу, сын мой.

    – Через несколько дней, как только подготовим ловушку, отправлю капитана Арналдо к хозяину гостиницы, – решил Рафаэлло.

    – Позволь мне выбрать невесту, – со смехом попросила герцогиня.

    – Предоставим это дело капитану, любовь моя, – возразил супруг. – Не забывай, что юноша не на шутку смутится.

    – И чтобы доказать собственную мужественность, будет сражаться с двойным рвением, – практично заметила Франческа. – Но все равно, мой господин: Терца, Роза и я должны будем помочь нарядить всех «женщин», принимающих участие в процессии.

    – Требование справедливое, – поддержал свекор. – В конце концов, сын мой, хитроумный план придумала Франческа. Должна же она приложить руку к его исполнению!

    Рафаэлло молча кивнул.

    Следующие несколько дней пролетели в подготовке богатого свадебного кортежа. Капитан Арналдо навестил хозяина гостиницы и предупредил о предстоящем патрулировании, а потом, сидя с полузакрытыми глазами за кружкой лучшего эля, с интересом проследил, как двуличный трактирщик исподтишка пошептался с конюхом, после чего тот исчез. Капитан позволил предателю поверить в достоверность информации: на следующий день во главе отряда, потрясая оружием, он с большой помпой промчался по дороге от гостиницы до французской границы и обратно.

    – Разбойники, должно быть, ушли прочь, – заявил он хозяину, вернувшись с задания. – Сообщу своему господину, что дорога свободна и свадебный кортеж может ехать без опасений. Неприятности нам не нужны. Тебе наверняка известно, как обидчив и осторожен нынешний миланский правитель. Даже заранее попросил у нашего герцога помощи, чтобы невеста вместе с семьей и подругами благополучно добралась до Франции. – Он коротко кивнул на прощание, вместе с отрядом вернулся в замок и первым делом направился к герцогу.

    – Все в порядке, синьор. Как вы и предполагали, хозяин гостиницы отправил к Бруно гонца, чтобы предупредить о приближении богатой добычи. Ну а мы с шумом и треском прочесали дорогу до самой границы: повсюду тихо, как в могиле. Увидели оленя и много полевых цветов, но ни единого разбойника. Они отлично умеют прятаться, хотя не сомневаюсь, что постоянно следят за нами из укрытия.

    – Через два дня выступаем, – распорядился Рафаэлло.

    – Но сами-то вы не поедете, правда? – с тревогой уточнила Франческа.

    – Я герцог Террено Боскозо, – решительно ответил Рафаэлло. – А потому обязан возглавить операцию.

    – Но ведь там придется сражаться! – воскликнула Франческа в отчаянии.

    Мужчины с улыбкой переглянулись.

    – Да, любовь моя, – ответил Рафаэлло. – Непременно придется. И это будет грандиозно! Правители маленьких герцогств, таких как наше, редко принимают участие в битвах. Отцу удалось даже остаться в стороне от конфликта между Францией и итальянскими государствами. Он последовательно хранил строжайший нейтралитет и таким способом удержал страну от вооруженного вмешательства. Так что небольшое приключение позволит не только освободить подданных от опасных налетчиков, но и применить полученные в юности военные навыки.

    – И почему только мужчины до конца дней своих остаются детьми? – спросила Франческа саму себя и обратилась к капитану Арналдо: – Назначаю вас ответственным за безопасность супруга. Если не оправдаете доверия, последует безжалостное наказание. Понимаете?

    – Не так сурово, любовь моя, – попытался урезонить жену Рафаэлло.

    – Пока вы единственный хозяин этого герцогства, мой господин, – строго возразила Франческа, – и женаты мы совсем недолго.

    – Герцогиня права, синьор, – поддержал капитан Арналдо и серьезно посмотрел на Франческу: – Обещаю обеспечить герцогу надежную защиту.

    Вместе с двумя горничными герцогиня провела несколько занимательных часов, наряжая военных в женское платье, однако позаботилась о том, чтобы в решающую минуту можно было бы одним движением сдернуть яркие одежды и ринуться в бой. Надо сказать, что мужчины чувствовали себя крайне неловко. Терца и Роза не смогли удержаться, чтобы не поддразнить их – особенно того румяного молодого парня, которому пришлось изображать невесту. Больше всего они веселились, когда водружали ему на голову громоздкий головной убор в форме бабочки. Наконец пунцовую от смущения «невесту» проводили к паланкину.

    – Красотка так прелестна, что я и сам с трудом удерживаюсь от искушения, – усмехнулся капитан Арналдо, рассматривая результат трудов герцогини и ее горничных.

    Фальшивая свадебная процессия выехала из замка. Воинский отряд рассеялся и слился с окружающей местностью, оставив на виду лишь символическую охрану богатого миланского купца и его семейства. Кортеж медленно проехал мимо гостиницы: хозяин стоял в дверях и внимательно наблюдал за происходящим.

    – Интересно, кого он больше боится – вас или Бруно? – негромко обратился к герцогу капитан Арналдо.

    – Подозреваю, что мы в равной степени опасны, – ответил Рафаэлло, – но я правитель этой земли. Однажды обратившись за помощью, наш ловкач поступил бы разумнее, если бы до конца доверился мне, а не пытался угодить и нашим и вашим. Когда история закончится, придется наказать его за предательство. Никому не позволено думать, будто я не знаю, что творится в моем государстве.

    – Верно, – согласился капитан.

    Тем временем свадебный кортеж продолжал путь. «Невеста» сидела в открытом паланкине, и ее было хорошо видно со всех сторон. Главную героиню окружали с полдюжины богато одетых «дам» и несколько кавалеров – все на лошадях. Далее следовали несколько повозок с богатым приданым и восемь вооруженных охранников. Никто из непосвященных не заподозрил бы подвоха.

    На расстоянии примерно двух миль от гостиницы разбойники выскочили из-за деревьев и напали на путешественников. Кортеж замер. «Женщины» пронзительно завизжали, как и положено женщинам в минуту опасности. Отец «невесты» гневно закричал:

    – Как вы смеете нас останавливать? Немедленно пропустите!

    Вперед выступил Бруно, главарь шайки.

    – Под вами прекрасный конь, синьор. Пожалуй, возьму его себе. И хорошенькую дочку тоже. Остальные барышни развлекут моих ребят. Ну а вам и другим господам придется проститься с жизнью!

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки