LoveRead.info » Книги » Романы » В радости и в горе - Кэрол Мэттьюс

В радости и в горе - Кэрол Мэттьюс

Книгу В радости и в горе - Кэрол Мэттьюс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

397 0 07:35, 14-05-2019
В радости и в горе - Кэрол Мэттьюс
14 май 2019
Автор: Кэрол Мэттьюс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга В радости и в горе - Кэрол Мэттьюс читать онлайн бесплатно без регистрации

От Джози уходит муж. И ей кажется, что ничего ужаснее быть не может. Но жизнь идет своим чередом, и ей предстоит отправиться за океан - в Америку, на свадьбу своей сестры. Впервые она уезжает из дома так далеко и одна. За это недолгое путешествие ей предстоит многое понять и переоценить, а еще - встретить новую любовь.
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 90
    Перейти на страницу:

    Мэт поднял глаза на облака. Единственное послание от его возлюбленной, которое он смог по ним прочитать, было сообщение о том, что снег будет идти еще долго. Ему надо найти ее. Бог знает почему, но надо. Возможно, не потому, что это синдром или психологическая зависимость, а потому, что он самым старомодным образом томится от любви к ней. Глубоко внутри у него было чувство, говорившее, что Джози слишком хороша, чтобы ее терять, — судя по нервным спазмам напряженного живота, это чувство располагалось где-то за второй петлей толстой кишки. Он чувствовал, что она как бы наматывает его на катушку, привязывая его к себе невидимыми нитями. Знать, что она где-то здесь рядом, в этом адском городе, фатально ускользающая от него каждый раз, когда он приближается к ней, испытывая танталовы муки от того, что она где-то здесь, возможно, за следующим поворотом или за следующей переносной оградой, или за этим разбитым такси, — знать это было просто адской пыткой.

    Будто в ответ на его размышления к ним подъехало такси замены. Еще до того как Мэт сдвинулся с места, чтобы открыть Холли дверь, она уже была внутри.

    — Я хочу домой, — сказала она ему, когда он тоже сел в машину и нерешительно устроился рядом с ней, благодарный судьбе за обволакивавшее его тепло салона.

    — Скажи, а ты очень обидишься, если я поеду на свадьбу Марты без тебя? — спросил он. От тепла нос у него потек, а все тело заломило.

    Холли резко повернулась к нему:

    — Ты хочешь поехать на свадьбу моей подруги без меня?

    — Э… да, — ответил Мэт. — Если ты не имеешь ничего против.

    Нет, это не боль, понял Мэт, тело заломило от наслаждения. Волнение и наслаждение покалывали все тело изнутри, проникая даже в вены, и он испытывал сладкую муку, как от колючего, но теплого свитера.

    — Я чего-то не понимаю, Мэт. — Глаза Холли смотрели на него изучающе.

    — Думаю, что мы оба чего-то не понимаем. — И он пришел в замешательство, поняв, насколько мелодраматично это прозвучало.

    Глава 37

    — Джози, — сказал Глен, когда они с Мартой вернулись в комнату для одевания. Он выглядел как человек, которому нужна сигарета или крепкое спиртное, а может быть, и транспортный космический корабль, словом, что-то, что позволило бы ему взять и перенестись куда-нибудь в другой мир, безболезненно, избежав неприятной ситуации.

    Марта бессильно опустилась на туалетный столик, как раз посередине; сейчас она, наверное, была самой мрачной невестой, которую когда-либо приходилось видеть Джози. И Джози одарила Глена одним из самых испепеляющих взглядов, позаимствованных ею у матери, тем, которым та пользовалась при общении с инспекторами дорожного движения, разносчиками товаров и чиновниками из муниципалитета. Взглядом, от которого они сразу же валились на колени. И Глен заметно сник. Хорошо, что сейчас он был одет. А то было бы не очень приятно видеть, как взрослый здоровый мужчина, на котором нет ничего, кроме трусов, съеживается и усыхает под ее взглядом. Марта права: зад у Глена действительно великолепный, но было бы лучше, если бы Джози довелось увидеть его в другой ситуации.

    — Я знаю, что вы думаете обо всем этом, — сказал Глен.

    — Нет, Глен, не знаете.

    — Вы наверняка думаете, что я негодяй.

    — Из всех слов я скорее всего выбрала бы «подлый» и «сволочь».

    — Мы совсем не собирались этого делать…

    — Зачем же сделали? — спросила Джози. — Никто вас не заставлял.

    — Я люблю ее.

    — Мне кажется, что больше всех вы любите самого себя, иначе бы никогда не смогли так поступить. Если бы вы и в самом деле ее любили, то держались бы подальше. Это же ее свадьба! А вы главный шафер ее мужа! Как вы могли так поступить?

    — Думаю, что оправдываться бессмысленно.

    — Оправдываться надо не передо мной, оправдываться вам придется перед Джеком.

    — Говорить так некорректно…

    — Разве? А корректно убегать с его женой, а корректно просить меня сделать за вас всю черную работу, вы, захребетник…

    — Джози, — резко прервала ее Марта, — мне надо как-то снять это платье.

    Джози подошла к сестре и потянула за молнию.

    — У нас нет времени на это, — быстро проговорил Глен, — нам надо скорее отсюда уезжать.

    — Я не могу уехать в этом, — запротестовала Марта.

    — Придется.

    — Мне надо хотя бы это снять, — дернула она себя за фату.

    Джози попыталась помочь ей, путаясь в километрах тончайшего кружева.

    — Господи, да на тебе, наверно, не меньше трехсот заколок и шпилек. Она приделана накрепко, даже не шевелится. — Джози попыталась поставить себя на место Беатрис, если бы та узнала, что свадебная прическа, которую она создала, оказалась более долговечной, чем сам брак.

    — Оставь это, Марта. Завтра мы купим тебе все, что нужно. Джек ведь может зайти сюда в любую минуту.

    — Я не хочу его видеть, — чуть не плача, проговорила Марта.

    — Не могу снять, — сказала Джози, — Беатрис, наверное, ее шурупами прикрутила. Поэтому-то у тебя с головкой что-то и не в порядке.

    — Что же мне делать?

    — Он прав, Марта, — Джози оставила все попытки расшатать свадебный головной убор и бессильно опустила руки. — Если уж ты решила, то уезжай. Уноси отсюда ноги, и поскорее. Разлила молоко и убегай, а чистоту пусть наводят другие[15].

    — Мне брать костюм, в котором я должна была уехать?

    — Нет, — вздохнула Джози, — оставь его. Чем меньше у тебя будет вещей, напоминающих о сегодняшнем, тем лучше.

    Глен обнял Марту и помог ей подняться. Сейчас она уже не скрывала слез.

    — Джози, ты ведь скажешь Джеку, ладно?

    — Хорошо.

    — Скажи, что я не хотела делать ему больно.

    — Тебе не кажется, что это немного странно, Марта? Что ты так поступаешь с человеком, не желая делать ему больно?

    — Ты ведь все равно меня любишь, Джо-Джо?

    — В настоящий момент, Марта, я не могу сказать даже, что испытываю к тебе хотя бы слабую симпатию.

    По лицу Марты покатились слезы.

    — Ты же сказала, что мне надо слушаться своего сердца. Что бы ты ни думала, но сказала ты именно это.

    — Тебе не надо было меня слушать. Я всегда копаюсь в своих собственных проблемах. А теперь я советую поскорее уносить ноги, пока тебя не хватились.

    — Спасибо, Джози, — сказала Марта и обняла ее. И, вопреки своей решимости быть строгой с Мартой, Джози тоже расплакалась.

    — Будь счастлива, сестричка.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки