LoveRead.info » Книги » Романы » Грех и чувствительность - Сюзанна Энок

Грех и чувствительность - Сюзанна Энок

Книгу Грех и чувствительность - Сюзанна Энок читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

611 0 13:34, 08-05-2019
Грех и чувствительность - Сюзанна Энок
08 май 2019
Автор: Сюзанна Энок Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
+1 1

Книга Грех и чувствительность - Сюзанна Энок читать онлайн бесплатно без регистрации

Три брата, в штыки встречающие любую попытку поухаживать за младшей сестрой, — с такими защитниками бедной Элинор Гриффин не на что рассчитывать, кроме как на унылый брак по расчету.В конце концов юная леди все же добивается права выйти в свет, однако ее должен сопровождать и охранять лучший друг братьев — маркиз Деверилл.Элинор совсем не против добровольного опекуна — известного лондонского сердцееда. Только почему-то все ее попытки обольстить маркиза оказываются тщетными.Повеса решил поиграть в рыцаря? Возмутительно! Но не родился еще тот мужчина, которого не могла бы влюбить в себя красивая девушка. Если, конечно, пожелает…
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 80
    Перейти на страницу:

    — Ты сегодня очень мил, — снова улыбнулась Лидия. — Можно даже подумать, что соскучился по мне.

    — Ты права, — с отсутствующим видом сказал он в ответ, пытаясь услышать, что за чушь Трейси рассказывает Элинор. Проклятый оркестр играл слишком громко.

    — Знаешь, врач рекомендовал Фрэнку снова съездить на воды в Бат, — продолжала Лидия… — Я уже сказала ему, что останусь в Лондоне, и буду держать открытый дом.

    — Это разумно.

    — Я тоже так подумала. И это означает, что я останусь сама себе хозяйкой как минимум на две недели. А ты знаешь, что я терпеть не могу спать одна.

    — Наверное, ты не жалуешься на это своему мужу? Лидия нахмурила лоб.

    — Разумеется, нет.

    — Кто бы сомневался? — Он повернул Лидию так, чтобы интересующая его пара находились в пределах слышимости.

    — Валентин, не думай, что заставишь меня ревновать. Между прочим, лорд Фаулер обещал заказать Лоренсу мой портрет, если я дам ему одну из своих перчаток, в залог доброго отношения.

    Валентин взглянул на нее.

    — Силы небесные! Ведь Фаулер старше твоего мужа.

    — И у него значительно меньше денег. Я ему отказала. Но, как видишь, ты не единственный мой поклонник.

    — Я тебе не поклоняюсь, Лидия. Ты ведь не идол, в конце концов.

    — Хватит болтать глупости. Прямо скажи: ты будешь со мной спать сегодня или нет? — прошептала она, сердито глядя на него.

    — Нет, не буду. — Ее равнодушие к нему было под стать его равнодушию к ней. Несколько недель назад это не имело значения. Однако теперь, когда одна девственница поделилась с ним своими сокровенными мыслями и доверилась ему настолько, что позволила быть ее первым мужчиной, его мир перевернулся.

    — Я могу сильно разозлиться на тебя.

    — Я, наверное, этого не переживу. Извини, Лидия, но обычно я просто использую тебя. А сегодня предпочел бы не делать и этого. Нет настроения.

    Она хотела, было вырваться, но он крепко держал ее за руку и за талию.

    — Отпусти, — прошептала она.

    — Не будем устраивать сцен, хорошо? Танец почти закончился. Можешь потом уйти.

    — Желаю, чтобы когда-нибудь ты получил именно то, что заслуживаешь.

    Когда, наконец, Валентин взглянул на Элинор, она весело смеялась над шуткой Трейси. В ее глазах плясали огоньки, а улыбка была теплее, чем солнечный лучик. Проклятье. Это убивало его, и он сам не понимал почему.

    — Думаю, твое пожелание уже сбывается, — сказал он Лидии. — Ты, возможно, не поверишь, но тебе очень повезет, если ты не будешь находиться рядом со мной, когда оно сбудется.

    — Такая самоотверженность тебе несвойственна.

    — Странно, не так ли?

    — Ну что ж, это очень интересно, — сказал Стивен Кобб-Хардинг, стоя возле зимнего сада в доме Галфаксов.

    — Что же тут интересного, кроме того, что Деверилл, кажется, бросает хорошенькую дамочку без всякой видимой причины? — возразил Эндрю Перлайн, прекратив на время внимательное изучение с дальнего расстояния груди мисс Деборы Грейлинг и снова бросая взгляд на танцующих.

    — Говори, черт возьми, тише, Перлайн, и слушай меня внимательно. Деверилл уже несколько недель следовал как тень за леди Элинор, а теперь она даже не глядит на него. И он не пожелал разговаривать с Шарлеманем Гриффином и Мельбурном. Тут что-то затевается.

    — Может, они просто устали друг от друга? — предположил Перлайн.

    — Вот именно.

    — А тебе-то от этого, какой прок? Твои долговые расписки по-прежнему у Деверилла. И в твоем распоряжении остается всего две недели. Что собираешься делать?

    — Спасибо, что напоминаешь. Но речь сейчас не об этом, во всяком случае — не только об этом.

    — Тогда о чем?

    — Если между Девериллом и Мельбурном пробежала черная кошка, то у меня появляется реальная возможность рассказать нечто любопытное его светлости. — Он долго смотрел на красавицу Элинор: — И я держу пари, что он еще не слышал эту историю ни от кого другого, что упрощает мою задачу.

    — Неужели ты думаешь, что он позволит тебе жениться на его сестре?

    — К тому времени как я закончу свой рассказ, он будет умолять меня взять ее в жены. А у Гриффинов наверняка достаточно денег, чтобы я смог расплатиться по своим проклятым долговым обязательствам. Черт возьми, ведь если они враждуют с Девериллом, то мне даже не придется просить дважды!

    — Ну что ж, что бы ты ни сделал — если это собьет спесь с Деверилла, я полностью поддерживаю тебя. Он меня так опозорил однажды. Да еще в присутствии Принни!

    — Да уж, — согласился третий компаньон, мистер Питер Верней, потягивая из стакана виски. — У него, конечно, твои расписки, но он испортил будущее, не только вам двоим. Будь у меня деньги, я бы с удовольствием заплатил, чтобы его и всемогущих Гриффинов как следует, избили.

    — Если завтра все пройдет так, как я рассчитываю, у всех нас появится шанс, — сказал Стивен, последний раз взглянув на Деверилла и переключив внимание на Мельбурна. Маркиз, возможно, отсрочил запланированную женитьбу Стивена на Элинор своим вмешательством у Белмонта, но не заставил отказаться от задуманного. И не заставит, потому что у Стивена есть правдоподобная история, которую он и расскажет герцогу. Тем более что у него имеется также подробное описание обнаженной груди леди Элинор и предложение предотвратить слухи о ее непристойном поведении.

    Нет, сегодня, кажется, госпожа Удача, наконец, улыбнулась ему.


    Глава 18

    — Я очень рада, что вы вернулись в Лондон, лорд Джон, — с улыбкой сказала Элинор, направляясь вместе с ним в буфетную. — Ваше присутствие, несомненно, придало блеск вечеру.

    — Мне кажется, что сегодня это вы блистаете как звезда, — учтиво возразил Джон Трейси, — а я всего лишь восхищенный астроном, который за ней наблюдает.

    Улыбнувшись с довольным видом, Элинор приняла из его рук стакан пунша. Слава Богу, здесь Джон Трейси. Когда чуть раньше она взглянула на Деверилла, у нее буквально остановилось сердце. Ей хотелось одновременно, и задушить его, и расцеловать, хотя она была твердо намерена не делать последнего.

    А потом, когда он пригласил на танец эту ужасную леди Фрэнк, стало еще хуже. Каждому было известно, что они любовники, и это обстоятельство, видимо, не изменилось. Он не давал ей никаких обещаний, и было больно сознавать, что столь важное событие в ее жизни не имело для него никакого значения. Он лишь приятно провел вечер.

    — Здравствуй, Трейси.

    Услышав голос Деверилла, она затаила дыхание. Рядом стоял Валентин, глядя на брата графа Хефлина.

    — Привет, Деверилл, — ответил Трейси, и мужчины обменялись рукопожатиями.

    — Я хотел поздравить тебя с возвращением в Лондон, — продолжал маркиз. — Как там Веллингтон справляется без тебя?

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки