LoveRead.info » Книги » Романы » Буря страсти - Джоанна Линдсей

Буря страсти - Джоанна Линдсей

Книгу Буря страсти - Джоанна Линдсей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

682 0 23:19, 06-05-2019
Буря страсти - Джоанна Линдсей
06 май 2019
Автор: Джоанна Линдсей Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Буря страсти - Джоанна Линдсей читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, - и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, - бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 67
    Перейти на страницу:

    — Ты боишься остаться со мной наедине, красотка?

    — Нет, я… просто не вижу причины, почему бы нам не остаться здесь.

    — Пусть будет по-твоему, — проворчал он. — Но я больше не могу ждать.

    Он быстро притянул ее к себе и крепко прижался губами к ее губам. Прикосновение его тела пронзило ее как удар молнии. Губы его были голодными, требовательными. Не в силах противостоять, она скользнула руками по его плечам, обвила шею, пальцы зарылись в темную шевелюру.

    Он поднял голову. Ее темно-аметистовые глаза сияли.

    — Извини, что я не сдержался, — тихо сказал он.

    — Что?

    Его позабавила ее полнейшая отрешенность.

    — Оглянись вокруг, красотка.

    Она оглянулась и покраснела до корней волос. Стефани смотрела на нее с изумлением, Шейла усмехалась. Труди Бейкер и еще несколько девиц хихикали. Мужчины изо всех сил старались сделать вид, будто ничего не произошло. Ей захотелось умереть.

    Она почувствовала, что ее руки все еще обвивают его шею, отдернула их и отступила на шаг.

    — Как ты мог? — с яростью прошипела она.

    — Очень просто и с удовольствием, — ответил он, взяв ее за руку и отводя в сторону. — Почему ты не задаешь подобный вопрос себе? Ты же сейчас подтвердила всем присутствующим, что я твой муж.

    — А разве нет? — огрызнулась она.

    — Нет.

    Глаза ее широко открылись.

    — Так это ты! Как низко с твоей стороны, Слэйд. Меня только удивляет, что ты сам признался в этом.

    — Слэйд? — Его темная бровь сердито приподнялась. — Почему ты думаешь, что я Слэйд? Шерис покачала головой:

    — Не пытайся сбить меня с толку. Ты зарегистрировался в отеле как Слэйд Холт.

    — Значит, твой отец опять следит за мной. — Голос его стал ледяным.

    — Опять? — нерешительно переспросила она. — Так ты знаешь о том человеке, которого он посылал в Ньюкомб?

    — Поэтому я здесь. Мне захотелось узнать, зачем я ему понадобился, и сделать кое-что еще.

    — Но он искал Лукаса, а не тебя. О, я сейчас закричу!

    Он ухмыльнулся:

    — Тогда, я думаю, нам все же следует найти какое-нибудь укромное местечко. Как насчет спальни твоей сестры?

    — Можно подумать, я пойду с тобой в спальню, — фыркнула она. — Сад вполне подойдет.

    Во внутреннем дворике стояли скамейки, и маленький фонтан приютился среди роз. Свет, падающий из окон, мягко освещал деревья, вокруг царила приятная прохлада. Она повернулась к Холту.

    — Если ты не объяснишь своего поведения, нам не о чем разговаривать, — решительно заявила она.

    — Я? Милочка, это ты должна объясниться.

    — Нет, до тех пор пока ты не скажешь, кто ты. Он прищурился.

    — Я тот человек, за которого ты вышла замуж в Аризоне.

    — Тогда почему же ты отрицаешь, что ты мой муж?

    — Потому что твоя бумажка о нашем браке ничего не стоит.

    Она воззрилась на него, открыв рот от изумления:

    — Ты хочешь сказать, что священник был не…

    — О, священник был настоящий. И мы с тобой поженились. Но можешь ли ты доказать это? Если я стану выступать под другим именем, буду ли я считаться твоим мужем?

    — Не понимаю. Ты же не можешь аннулировать брак, просто изменив имя.

    — Могу. И ты прекрасно знаешь, что могу… если воспользуюсь именем Слэйд. Удобно иметь брата-близнеца.

    — Никогда не слышала ничего более нелепого! Глупость какая-то.

    — Я не собираюсь объяснять тебе в деталях, почему это возможно, но поверь мне, это так. Документ о нашем браке действителен только в том случае, если я признаю, что я Лукас Холт.

    — Но ты признался, что ты Лукас!

    — Тебе, — усмехнулся он. — Но больше никому.

    — Не правда. Шейла говорила с тобой как с моим мужем. И ты не отрицал этого ни перед ней, ни перед кем-то другим.

    Он пожал плечами.

    — Многие пары притворяются, будто они женаты, чтобы никто не обвинил их в безнравственности. Интересно, что бы сказали твои друзья, если бы подумали, что ты их обманула?

    Шерис глубоко, протяжно вздохнула. Это означало бы скандал, и он прекрасно знал об этом.

    — Но был же обряд и…

    — ..и у тебя нет свидетелей, присутствовавших на этом обряде. Твои друзья подумают, что ты просто пытаешься спасти свою репутацию. Человеку свойственно верить худшему, особенно если это подтверждено сплетнями. Ты знаешь это.

    — Ты не можешь так со мной поступить, — решительно заявила она. — Мы должны быть женаты.

    — Почему? — повысил он голос.

    — Лукас, я понимаю, ты, наверное, удивился, узнав, что я все еще твоя жена.

    — Удивился — это слишком мягко сказано.

    — Позволь мне объяснить. Я и собиралась как можно скорее аннулировать наш брак, но, когда вернулась домой, отец по-прежнему настаивал, чтобы я вышла замуж за Джоуэла.

    — Мужа твоей сестры?

    — Да. А Стефани любит его. Разве я не говорила тебе об этом прежде? Но отец и слушать ни о чем не хотел. Если бы мы с тобой не поженились, он заставил бы меня выйти за Джоуэла, и была бы я теперь миссис Паррингтон. Конечно, новость его не обрадовала. Вот поэтому-то он и попытался найти тебя и разузнать, что ты за человек.

    — Разве ты не сказала ему, что я ублюдок?

    — Я не стала рассказывать ему, какой ты обманщик, если ты это имеешь в виду.

    — Я? — взорвался он и в ярости схватил Шерис за плечи. Но, взглянув в ее широко открытые испуганные глаза, тотчас отпустил ее. — Ну что ж, поговорим об обмане, о твоей лжи, — холодно произнес он. — Миссис Хэммонд, не так ли? Дочь Джона Ричардса? Восемнадцати лет. Лишенная средств вдова, изгнанная отцом. Я что-нибудь пропустил?

    Она съежилась.

    — Лукас, я могу объяснить.

    — Можешь? — Он уже кричал. — А что, если бы я действительно оказался каким-нибудь несчастным дураком, искавшим жену? Ты хоть немного подумала об этом, когда отвечала на мое объявление? Подумала?

    — Я не отвечала на него! — закричала в ответ Шерис. — Это сделала моя сестра!

    Он замер и уставился на нее с изумлением. Затем сказал:

    — Садись-ка, Шерис, и начни с самого начала. Она села и вновь принялась за объяснения.

    — Стефани так переживала из-за моего предполагаемого брака с Джоуэлом, что сама не знала, что делает. Ты не должен винить ее, Лукас. Сначала я собиралась отослать тебе билеты назад, но, когда покинула Нью-Йорк, выясни лось, что мои драгоценности исчезли. — Не вдаваясь в подробности, она поторопилась продолжить:

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки