LoveRead.info » Книги » Романы » Все о страсти - Стефани Лоуренс

Все о страсти - Стефани Лоуренс

Книгу Все о страсти - Стефани Лоуренс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

546 0 00:01, 09-05-2019
Все о страсти - Стефани Лоуренс
09 май 2019
Автор: Стефани Лоуренс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Все о страсти - Стефани Лоуренс читать онлайн бесплатно без регистрации

Джайлз Роулингс презирал любовь и искренне полагал, что единственное предназначение женщины — рожать мужу сыновей и закрывать глаза на все его развлечения. И юная Франческа, которую он повел к алтарю, идеально соответствовала этим качествам, но только на первый взгляд. Потому что в действительности прелестная новобрачная намерена покорить сердце и душу своего супруга, стать для него радостью и наслаждением, верной женой — и обжигающе-страстной любовницей.
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 109
    Перейти на страницу:

    — У вас много книг! — воскликнула она, принимаясь порхать по комнате. — Тут, должно быть, тысячи томов.

    — Наверное.

    Она остановилась, склонив голову набок и глядя в никуда.

    — Здесь так тихо.

    — Да, — кивнул Джайлз, и поскольку она ничего больше не сказала, просто стояла, тупо глазея на него, он спросил: — Вы хорошо прогулялись?

    — Да, но мне больше нравится бродить по замку. Франческа нехорошая! Она не привела нас сюда.

    — Должно быть, посчитала, что не все помещения следует показывать посторонним.

    С таким же успехом он мог бы обращаться к стене. Джайлз всерьез сомневался, что Френни воспринимает то, чего не желает слышать.

    Она молча стояла, устремив взгляд в пространство. Порывшись в памяти, он вспомнил их беседу в Роулингс-Холле.

    — Здесь много деревьев.

    Она подступила ближе к окну.

    — И все березы?

    — Нет, в основном дубы.

    — А берез нет?

    — Поблизости нет. Есть подальше, в парке.

    — Я обязательно посмотрю, когда в следующий раз пойду гулять.

    Сцепив руки за спиной, она встала перед окном, словно намереваясь изучить каждую вершину дерева. Джайлз опустил глаза на свой список.

    — Боюсь, я должен вас оставить. У меня работа.

    Он намеревался посидеть здесь, но кабинет неожиданно показался более надежным убежищем. В коридоре всегда дежурит лакей, и нужно сказать Уоллесу, что он не потерпит вторжения дам в свой кабинет.

    Френни кивнула, потом повернулась и впервые встретилась с ним глазами.

    — Да, это неплохая мысль. Вряд ли Франческа обрадуется, застав нас здесь.

    Не в силах видеть ее улыбку, Джайлз бесстрастно поклонился и направился к двери.


    Часы пробили четыре, когда Франческа добралась до своей спальни. Одеваться к обеду слишком рано, но она может подольше посидеть в ванне.

    Открыв дверь, она переступила порог…

    Кто-то сидел на ее кровати, среди изумрудно-зеленых волн.

    Незнакомка повернулась, и она распознала бледные волосы… бледное лицо.

    Франческа, нахмурившись, почти подбежала к кровати.

    — Что ты здесь делаешь, Френни?

    Она сидела на самой середине и раскачивалась на пружинах.

    — Пришла посмотреть. Слуги сказали, что мне сюда нельзя. Но я знала, что ты не обидишься.

    Подняв край покрывала, Френни потерлась об него щекой, провела пальцем по шелковым занавескам, привязанным к столбикам.

    — Какая роскошь! — угрюмо пробормотала она.

    — Мать Чиллингуорта обставила спальню специально для меня. Помнишь? Я читала тебе ее письма, посланные перед самой свадьбой.

    Френни насупилась еще больше.

    — Он спит с тобой? В этой постели? — внезапно выпалила она.

    Франческа, поколебавшись, пожала плечами:

    — Да. Конечно.

    — Почему «конечно»? И почему он с тобой спит?

    — Ну…

    Франческа не знала, можно ли говорить на подобные темы с незамужней девушкой, но, судя по упрямой гримасе, Френни решила допытаться до истины.

    — Нам необходимо спать вместе, чтобы зачать ребенка.

    Френни моргнула. Напряжение словно испарилось: лицо стало еще более невыразительным, чем обычно.

    — Вот как…

    Об этом тоже нужно непременно рассказать Эстер. Франческа встала и с извиняющейся улыбкой показала на дверь.

    — Теперь мне нужно принять ванну. Ты должна уйти.

    Френни снова моргнула, но послушно соскользнула с кровати.

    — Пойдем. Я провожу тебя в главное крыло, — предложила Франческа.


    Франческа устроила званый ужин в узком кругу, воспользовавшись возможностью пригласить соседей в дом и немного развлечь Чарлза и Эстер.

    Собравшись в гостиной, они ожидали гостей. Первыми прибыли лорд и леди Гилмаргин со своими отпрысками. За ними появились сэр Генри и леди Мидлшем. Франческа познакомила их с родными и оставила Чарлза и Эстер с Мидлшемами, а сама села рядом с леди Гилмартин и терпеливо выслушивала перечисление достоинств Клариссы. Джайлз болтал с лордом Гилмартином. Френни, воспылав симпатией к Клариссе, трещала без умолку, так, что вид у последней был несколько ошалевший. Ланселот ретировался к окну, приняв театральную позу, не привлекшую, однако, внимания присутствующих.

    Леди Элизабет и Хенни в сопровождении Хорэса, находившегося в самом прекрасном расположении духа, прибыли, прежде чем Франческа окончательно увяла под натиском леди Гилмартин. Сэр Генри и Хорэс, как старые друзья, немедленно увлекли лорда Гилмартина в свой круг. Джайлз оставил их обсуждать перипетии и сложности охоты и обозрел комнату. Его мать занимала Чарлза и Эстер, а Хенни заняла место Франчески подле леди Гилмартин. Франческа болтала с леди Мидлшем; вскоре к ним присоединилась Кларисса. Ланселот предавался мечтам у окна.

    — Доброе утро, кузен Джайлз. Вам нравится мое платье?

    Рядом стояла Френни. Джайлз обернулся и наскоро оглядел туалет из голубого муслина.

    — Очень мило.

    — Я тоже так думаю. Разумеется, когда-нибудь у меня будут наряды, как у Франчески, из шелка и атласа, подобающие вашей супруге.

    О чем это она?!

    — Совершенно верно.

    Почему, стоит провести минуту в обществе Френни, как ему хочется бежать на край света?

    — Мне нравится этот дом: большой, но уютный, а слуги, похоже, хорошо вышколены.

    Джайлз рассеянно кивнул. Она не язвит, не злобствует, не надоедает, то есть не выказывает тех качеств, которых он не переносит. Его неприязнь крылась где-то глубже, на чисто интуитивном уровне, и объяснить ее причины было невозможно.

    — Однако есть один коротышка, которого я терпеть не могу. Он ходит в черном, а не в ливрее, и ни за что не пожелал пустить меня в ваши комнаты.

    — Уоллес, — кивнул Джайлз. — Никто не заходит в мои покои, за исключением тех, кто имеет на это право.

    Он говорил медленно, отчетливо, как это делали Франческа и Чарлз, всякий раз, когда говорили с этой странной молодой женщиной.

    Френни резко вскинула голову:

    — А Франческе можно?

    — Если она захочет, естественно. Но, по-моему, она ни разу там не была.

    — Зато ее комната очаровательна — сплошные изумрудные шелка и атласы, — пробормотала Френни. — Но вы все это знаете, раз спите в ее постели.

    Джайлз никогда не предполагал, что ему придется вести столь странный разговор с незамужней дамой. Однако он, сохраняя самообладание, бесстрастно кивнул.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки