LoveRead.info » Книги » Романы » Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу - Адриана Вайс

Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу - Адриана Вайс

Книгу Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу - Адриана Вайс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 019 0 23:01, 24-09-2025
Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу - Адриана Вайс
24 сентябрь 2025

Книга Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу - Адриана Вайс читать онлайн бесплатно без регистрации

– Не переживай, ты станешь моей второй женой и будешь жить в поместье в Вороньих Скалах.Вторая жена.Это не просто издевательство, а настоящее унижение.___Муж привёл в дом нахальную девку и объявил, что она его новая жена! А меня хотел сослать в заброшенное поместье на краю земель. Оказывается, ему была нужна лишь моя редкая магия. А когда она таинственно пропала, я стала неугодной.При этом, муж отказывается отпускать меня на свободу. Не желая быть изгнанницей, я согласилась на пари. Если восстановлю его новое убыточное имение, получу свободу и долгожданный развод!Но почему мне постоянно мешают всякие странные личности? Неужели эти забытые земли такие особенные и нужны кому-то еще?

В тексте есть:

? Нежная героиня, закаляющая характер и мечтающая о разводе? Суровый властный дракон? Обустройство поместья и жизни?Тайны магического дара? Тайны поместья? ХЭ

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 92
    Перейти на страницу:
    тем более, нет никакой гарантии, что нам удастся их захватить в плен.

    Змей досадливо цыкает и кидает вопросительный взгляд на Сигурда. Но и тот тоже качает головой.

    — Как сказал один восточный мудрец, лучший бой это тот, которого не состоялось. Так что тут я на стороне мадам Легро.

    Впрочем, мысль о дезинформации противника никак не выходит у меня из головы.

    — Мсье Змей, мсье Сван, а можем ли мы послать противнику что-то такое, что позволило бы нам наоборот получить передышку от их нападений? Скажем, что-то что касалось бы нашей боевой мощи.

    Сигурд и Змей обмениваются задумчивыми взглядами, после чего уже на лице Свана появился хищный оскал.

    — Я уверен, мы что-нибудь придумаем на этот счет, — наконец, откликается он.

    ***

    После вероломного нападения на наши склады и теплицы, проходит несколько дней и я снова растворяюсь в будничной рутине. Рейнар окончательно приходит в себя и возвращается в строй. Всем, кто оказался в ту злосчастную ночь возле хижины Селесты, я запрещаю об этом кому-либо рассказывать, отдавая заслугу в чудесном исцелении Рейнара Хрону.

    И все же, по какой-то непонятной причине, после этого я начинаю пользоваться у наемников необъяснимым уважением. Даже двое моих охранников, приставленных Змеем, смотрят на меня со странной смесью почтения и благоговения.

    Но отношение ко мне меняется не только у них. После этого эпизода я чувствую, что и Селеста относится ко мне с еще большим теплом. По крайней мере, в следующий мой визит, она рассказывает о своих ученицах чуть больше.

    Оказывается, я удивительным образом совмещаю в себе похожую внешность одной и доброе сердце другой. По ее словам выходило, что как только она меня увидела, то не могла поверить своим глазам, приняв меня за наваждение, болезненный призрак прошлого.

    Я как могу успокаиваю старушку. Хоть я и не могу заменить ей погибших учениц, которых она явно любила всем сердцем, я могу подарить ей заботу, о которой Селеста уже забыла за долгие годы одиночества.

    Однако все это меркнет перед тем, как однажды к нам в поселение не опускаются… драконы!

    В тот момент, когда я увидела в небе величественный мощный силуэт с раскинутыми крыльями и длинным хвостом, рядом с которым летело еще двое похожих, у меня чуть не остановилось сердце. Я подумала, что это прилетел Адриан — слишком уж долго от него не было никаких вестей.

    Только спустя мгновение, я опознала в первом драконе Геральда.

    И действительно, стоит ему только опуститься, обдав всех прохладным ветром крыльев и разбросав под собой снег, как дракон моментально принимает обличие Геральда Аскелата. А рядом с ним безмолвными изваяниями возникают его молчаливые телохранители.

    Он окидывает взглядом собравшихся здесь вооруженных наемников и оставливает его на мне.

    — Мадам Легро, рад вас видеть в добром здравии, — почтительно кивает он мне.

    — Не меньше, чем я вас, — возвращаю ему поклон, а сама чувствую необъяснимое напряжение.

    Неужели, что-то случилось, раз Аскелат прилетел к нам? Однако, все оказывается куда проще. В последнем письме я рассказала ему о диверсии, которую нам удалось предотвратить, и Геральд тут же прибыл в Топи проведать меня лично.

    Едва узнав об этом, чувствую, как на меня накидывается сначал смятение, а потом и смущение. Мне трудно поверить в то, что Аскелат прилетел сюда только из-за беспокойства обо мне и моих подданных. После всех выходок Адриана и его пренебрежительном ко мне обращении, это кажется чем-то невероятным.

    Я приглашаю Аскелата в особняк, угощаю его чаем и более подробно рассказываю ему обо всем что случилось и о том, что я собираюсь делать дальше.

    — Как вы знаете, я практически ничем не могу помочь на территории чужого государства, — с тяжелым вздохом говорит он, — Без одобрения вашего короля я не могу даже отправить людей, иначе это будет равносильно вторжению.

    — Я понимаю, — искренне отзываюсь я, — И я очень благодарна за ваше беспокойство и неоценимую поддержку.

    Я уже привыкла к тому, что подобные слова — всего лишь формальность. Но, глядя на сосредоточенное лицо Аскелата, всем телом ощущая его желание помочь, я знаю, что сейчас это не так. Он говорит честно и открыто, а еще он действительно переживает за меня и наше с Адрианом пари.

    — Но я хочу, чтобы вы знали. Я уже долгое время обсуждаю этот вопрос с вашим королем и, если мне удастся с ним договориться, в тот же день я направлю к вам на помощь свои лучшие отряды. Однако, я здесь вовсе не для того, чтобы сказать вам об этом.

    — А для чего тогда? — признаться, Аскелат смог меня заинтриговать.

    — Пожалуйста соберите всех ваших людей вместе, — загадочно усмехается он, — Я хочу сказать им кое-что важное.

    Глава 52

    Когда нам, не без помощи Фаваро и Огюста, удается снова собрать людей перед особняком, к ним выходит Аскелат. Некоторое время он молча смотрит на них, которые взбудоражено перешептываются друг с другом по поводу этого собрания. Постепенно, под сильным и уверенным взглядом Аскелата, люди умолкают.

    Когда разговоры стихают окончательно, а все взгляды оказываются прикованы к нему, Геральд вдруг говорит ровным голосом:

    — Жители и гости Мрачных Топей! Уверен, вы и так прекрасно знаете? кто я такой, но я все же представлюсь. Меня зовут Геральl Аскелат и я правитель Винлании, которая граничит с Мрачными Топями на востоке. За то недолгое время, в течение которого Топями управляет мадам Диана Легро, мы прошли путь от весьма шаткого нейтралитета до взаимовыгодного торгового сотрудничества. И я уверен, что на этом отношения между нашими землями не остановятся. Однако…

    В его ровном голосе вдруг прорезается сталь, от которой по спине бегут мурашки. Причем, даже у меня. Чего уж говорить о крестьянах, которые тут же начинают боязненно ежиться и отводить взгляды.

    — Для меня было удивительным узнать, что в рядах таких отважных и трудолюбивых людей завелись предатели. Которые поставили не только поставили под угрозу жизни своих друзей и соседей, но и решили перечеркнуть все те достижения, которых вы добились вместе. И, хоть я могу вас понять, я считаю это недопустимым.

    Со стороны крестьян доносятся робкие удивленные вздохи и перешептывания. Услышав их отголоски, Аскелат тут же кивает.

    — Да, вы не ослышались. Я действительно понимаю насколько вам трудно, а порой даже невыносимо. В тот момент, когда опускаются руки, когда со всех сторон

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки