LoveRead.info » Книги » Романы » Двойное искушение - Кристина Додд

Двойное искушение - Кристина Додд

Книгу Двойное искушение - Кристина Додд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

344 0 22:16, 08-05-2019
Двойное искушение - Кристина Додд
08 май 2019
Автор: Кристина Додд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Двойное искушение - Кристина Додд читать онлайн бесплатно без регистрации

С детских лет Селеста мечтала о красавчике Эллери. Но много ли шансов у дочери скромного садовника заполучить в мужья одного из самых богатых и завидных женихов Англии? Вернувшись домой из парижской школы гувернанток, повзрослевшая Селеста готова вступить в соперничество с невестой своего кумира, однако судьба неожиданно предлагает ей иное, более сильное искушение: старший брат Эллери, угрюмый и нелюдимый Гаррик, предстает перед юной красавицей в роли опасного соблазнителя…
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 84
    Перейти на страницу:

    Она медленно повернула к нему лицо. Она улыбаюсь, и от ее улыбки, такой очаровательной, открытой, Гаррика снова обдало жаром, но он твердо решил исполнить свой долг именно сейчас, потому что потом он вовсе может забыть о нем.

    С самого начала ему не хотелось вовлекать Селесту в шпионские игры, но он всегда использовал имеющиеся у него под рукой инструменты, не раздумывая и не колеблясь. А Селеста с ее прекрасным знанием русского языка была прекрасным орудием. Это позже, после более близкого знакомства с Селестой, ему захотелось избавить ее от опасности. Только тогда в нем заговорила совесть - ведь мужчина не может использовать женщину, с которой занимается любовью.

    Селеста поцеловала Гаррика в щеку и легко спросила:

    – Что, дорогой?

    – Нам нужно одеться.

    К сожалению, Трокмортон знал, что у него нет выбора. Стэнхоуп уже успел передать в Лондон свое первое сообщение, которое отправится в путь вместе с английским купцом, отплывающим на континент. Стэнхоуп успел вернуться и приготовить тайник, находящийся под половицами в его спальне, а сейчас, вне всякого сомнения, с нетерпением ждет новостей о содержании следующих писем. И за этой информацией он обратится только к Селесте.

    – Нам нужно уходить отсюда.

    Она недовольно захныкала, словно обиженный ребенок:

    – Должны? Обязательно?

    Гаррик поцеловал ее, но поцелуй, который должен был стать мимолетным, затянулся, рождая новое желание. Однако на этот раз Трокмортон был непоколебим и сумел подавить свое желание в зародыше.

    Он ласково провел рукой по волосам Селесты и сказал:

    – Уже позднее утро. Нам еще повезет, если мы не попадемся на глаза. Нельзя, чтобы о нас пошли слухи. Хотя боюсь, что мы и так уже у всех на языке, ведь мы оба не были на прощальном балу.

    Она опять недовольно застонала, но на этот раз пошевелилась, сидя на коленях Трокмортона.

    Утешением Трокмортону служила только мысль о том, что он в последний раз использует Селесту в своих играх. После этого он передаст обязанности переводчика другому агенту. Через него и пойдет к Стэнхоупу дальнейшая информация, которая должна в конечном итоге привести к поражению русских. Селеста рассудительная девочка. Возможно, она и сама с готовностью взяла бы на себя ту роль, которую он ей предназначил, - если бы, конечно, догадывалась о ней.

    – Прости за то. что покину тебя после этой ночи, но мне нужно отъехать ненадолго. - На самом деле ему никуда не нужно было уезжать, но Трокмортон хотел оказаться подальше от Блайд-холла на то время, пока Стэнхоуп будет расспрашивать Селесту. - Вчера я получил письма…

    – Ах да, я и забыла. - Она виновато посмотрела на Трокмортона, так, словно не по его вине забыла обо всем за эту бурную ночь. - Ты хочешь, чтобы я перевела их? Но могу я сначала принять ванну и переодеться?

    – Необязательно. Они пришли из Лондона уже частично переведенными, и, сравнивая их содержание с содержанием предыдущих писем, я все понял достаточно ясно.

    Достаточно ясно! Трокмортон абсолютно точно знал содержание этих писем, ведь он сам составил их текст на английском, а затем отправил в Лондон, где письма должны были перевести на русский, а затем вернуть их назад. Но вчера Селеста не захотела прийти нему в кабинет, а затем началась вся эта заварушка.

    Он снял Селесту с колен, переложил на диван, поднялся на ноги, чувствуя себя при этом последним болваном. Нормальный мужчина махнул бы на все рукой и остался. Занимался бы любовью с Селестой весь день напролет. Трокмортон посмотрел на бесстыдно раскинувшуюся на диване Селесту.

    «Я совсем потерял голову», - подумал он.

    Но дело прежде всего, и он не имеет права забывать об этом. Потом, когда дело будет сделано, он все сумеет наверстать и поправить.

    Приняв такое решение, Трокмортон кивнул головой и принялся снимать чулки Селесты, застрявшие на вершине розового куста.

    Селеста хихикнула со своего места, наблюдая за ним.

    – Ты сейчас выглядишь мрачнее, чем обычно, - сказала она.

    Он наклонился, чтобы поднять с пола ее нижние юбки, но, услышав слова Селесты, замер и выпрямился.

    – Что ты имеешь в виду?

    – Обычно ты выглядишь так, словно точно знаешь, что тебе нужно делать, и делаешь это. - Селеста принялась натягивать на ногу шелковый чулок. - Но сейчас ты кажешься раздраженнее, чем обычно. Наверное, эта ночь выбила тебя из колеи.

    – А тебя она не выбила?

    – Нет, пожалуй. Временами я, конечно, совершаю ошибки. - Она подошла к Трокмортону и погладила его по щеке. - Но я не имею в виду вчерашнюю ночь. Это, возможно, мой единственный поступок после возвращения, за который мне не стыдно.

    Он поднес к губам ее ладонь и нежно поцеловал.

    – Тебя чаще всего раздражает Эллери, - продолжила она, натягивая сорочку.

    – Эллери? - Вот уж о ком ему совершенно не хотелось говорить, особенно сейчас. - Чем он может меня раздражать?

    – Тем, что он не такой хороший, как ты.

    – Зато красивый, - сердито заметил Трокмортон. - И этого с него достаточно.

    – Не знаю, мне кажется, что он такой неприкаянный, - сказала Селеста, принимая протянутую Трокмортоном юбку.

    – Неприкаянный? Кто мешает ему заняться делом?

    – Будь реалистом. Он никогда не работал и не хочет работать. Думаю, он ищет приключений наподобие тех, что были у тебя в Индии. - Она поискала глазами платье, нашла его, подняла с пола и встряхнула.

    – Он собирается жениться. Это станет для него еще каким приключением!

    Селеста накинула платье на голову и проговорила сквозь него:

    – Он мог бы стать шпионом или кем-то в этом роде.

    Теперь ее голова вновь показалась в вырезе платья, и Селеста принялась просовывать руки в рукава.

    Слова Селесты всколыхнули в душе Трокмортона все его былые подозрения.

    – Шпионом? - как можно небрежнее переспросил он.

    – Или кем-то в этом роде, - кивнула Селеста, застегивая пуговицы. - Ты так и не ответил, ты хочешь, чтобы я проверила переводы?

    Она ничего не может знать. Не должна ничего знать. Она слишком открыта, добра, безыскусна. Она отдала ему свою девственность. Очевидно, упоминание о шпионах было случайным. А если нет? Что ж, здесь она все время будет оставаться под присмотром. Нужно будет проследить за этим.

    – Переводы? Да. Я мог бы попросить Стэнхоупа, но он слишком занят - ухаживает за юными леди.

    – Это он умеет, - безо всякого выражения подтвердила Селеста.

    – Он и с тобой флиртовал? - спросил Трокмортон, которому очень не понравилось это замечание.

    – Стэнхоуп и со свиньей будет флиртовать, если захочет бекона, - едко сказала Селеста.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки